The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.

About this Item

Title
The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.
Publication
[London] :: Prynted at London in Fletestrete at the sygne of the Sonne by John Byddell, for Thomas Barthlet,
M.D.XXXIX. [1539]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10392.0001.001
Cite this Item
"The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10392.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

¶ A prophecye agaynste Tyrus, and a promyse to restore it agayne.

CAPI. XXIII.

AN heuy burthen vpō Tyrus. Mourne [ A] ye shippes of Tharsis, for she is thro∣wen downe to the grounde, & conque∣red of them that are come frome Ceth••••.

Page VIII

The indwellers of the Ilandes, the marchaū¦tes of Sidon, and they that occupye the see, (of whome thou wast full somtyme) are at a poynte. For by see were there frutes brought vnto the, and all maner of corne by water. Thou wast the comen market of all people. Sidon is sory for it, yea and all the power of the see complayneth, and sayth: O that I had neuer traueyled with chylde, that I had ne∣uer borne any, that I had neyther noryshed [ B] boye, nor broughte vp daughter. As soone as Egypte perceyueth it, she wyll be as sorye as Titus it self. Go ouer the see, mourne ye that dwell in the Iles. Is not that the glorious cytie, whiche hath bene of longe antiquite? whose natiues dwellynge farre of, commend her so greatly? Who hath deuised such thyn∣ges vpon Tirus the crowne of all cyties, whose marchauntes and captaynes were the hyghest and principall of the worlde? Euen the Lorde of Hostes hath deuysed it, that he maye put downe all pompe, and mynisshe all the glory of the worlde. Go thorow thy land (O thou daughter of the see) as men go ouer the water, and there is not a gyrdle more.

Thus the Lorde that remoueth the kyng∣domes, [ C] and hath taken in hande agaynst that myghty Canaan to rote it out, hath stretched out his hande ouer the see, and sayde: Frome hence forth shalte thou make no more myrth (O thou daughter of Sidon,) for thou shalt be put downe of the Cethens. Stand vp ther¦fore, and go where the enemye wyll cary the, where thou shalt also haue no reste. Beholde, (for thyne ensample.) The Chaldees were suche a people, that no man was lyke them, Assur buylded them, he set vp his castels and palaces, and broke them downe agayne. And therfore mourne (ye shyppes of the see,) for your power shalbe throwen downe.

[ D] After that, shall the .lxx. yeres of Tirus (euen as longe as theyr Kynges lyfe was) be forgotten. And after .lxx. yeres, i shall happē to Tirus as with an harlot that playeth vpō a lute. Take thy lute (saye men to her) & go aboute the cytie, thou are yet an vnknowen wenche, make pastyme with diuerse balettes, wherby thou mayst come in to acqueyntaūce. Thus shall it happen after .lxx. yeres. The Lorde shall vyset the cytie of Tyrus, & it shal come agayne to her marchaundyse, & shal oc∣cupye with all the kyngdomes that be in the worlde. But all her occupyeng and wynnyng shalbe halowed vnto the Lord. For then shal they laye vp nothynge behynde them nor vpō heapes, but the marchaundyse of Titus shall belonge vnto the cytelyns of the Lord, to the fedynge and susteynynge of the hongrye, and to the clothynge of the aged.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.