The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.

About this Item

Title
The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.
Publication
[London] :: Prynted at London in Fletestrete at the sygne of the Sonne by John Byddell, for Thomas Barthlet,
M.D.XXXIX. [1539]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10392.0001.001
Cite this Item
"The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10392.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

CAP. XXII.

Page CCXXII

[ A] A Good name is more worth then great ryches,* 1.1 and louynge fauoure is better then siluer and golde.

Whether ryches or pouerte doo mete vs, it commeth all of God.

A wyse mā seyth the plage and hydeth him selfe, but the folysshe go on styll and are pu∣nyshed.

The ende of lowlynes, and the feare of God, is rychesse, honoure, prosperitie and health.

Speares and snares are in the waye of the frowarde, but he that will kepe his soule, let him flee frome suche.

Yf thou teachest a childe in his youth what waye he shulde go, he shall not leaue it when he is olde.

The ryche ruleth the poore, and ye borower is seruaunt to the lender.

He that soweth wyckednesse shal reape so∣rowe, and the rodde of his plage shall destroy him.

[ B] A louynge eye shalbe blessed, for he gyueth of his bred vnto the pore.* 1.2

Cast out the scornefull man, and so shall stryfe go out with him, yea variaunce & sclaū¦der shall cease.

Who so delyteth to be of a cleane hert and of gracious lyppes, the kynge shall be his frende.

The eyes of the Lorde preserue knowlege, but as for the wordes of the despytefull, he bringeth them to nought.

The slouthfull body sayth: there is a Ly∣on withoute, I myghte be slayne in the strete.

The mouthe of an harlot is a depe pyt, wherein he falleth that the Lorde is angrye withall.

Foolysshenesse stycketh in the herte of the ladde, but the rod of correction dryueth it a∣waye.

[ C] Who so doeth a poore man wronge to in∣crease his owne rychesse, gyueth (commonly) vnto the ryche, and at the last commeth to po¦uerte him selfe.

My sonne, bowe downe thyne eare, and herken vnto the wordes of wysdome.

Applye thy mynde vnto my doctrine: for it is a pleasaunt thinge yf thou kepe it in thyne herte.

And practise it in thy mouth: yt thou mayst alwaye put thy trust in the Lorde.

Haue not I warned the very oft with coun¦sell and lernynge? that I myghte shewe the truth and that thou with the verite myghtest aunswere them that laye any thinge againste the?

[ D] Se that thou robbe not the pore because he is weake, and oppresse not the simple in iud∣gement.

For the Lorde him selfe will defende their cause, and doo violence vnto them that haue vsed violence.

Make no frendshyp with an angry wilfull man, and kepe no company with the furious least thou learne his wayes, and receyue hurt vnto thy soule.

Be not thou one of them that bynde their hande vpon promyse, and are suretye fo••••e: for yf thou hast nothinge to paye, they shall take awaye thy bed frome vnder the

Thou shalte not remoue the lande marcke, which thy fore elders haue set

Seyst thou not, that they which be diligēt in their busynes stande before kynges, & not amonge the simple people?

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.