The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.

About this Item

Title
The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.
Publication
[London] :: Prynted at London in Fletestrete at the sygne of the Sonne by John Byddell, for Thomas Barthlet,
M.D.XXXIX. [1539]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10392.0001.001
Cite this Item
"The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10392.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

PSAL. CIIII.

* 1.1O Gyue thankes vnto the Lorde: and cal [ A] vpon his name: tel ye people what thin∣ges he hath done.* 1.2

O let your songes be of hym: prayse him, and let your talkyng be of all his wonderous workes.

Giue his holy name a good report, let their hertes reioyse that seke the Lorde.

Seke the Lorde and his strength: seke his face euermore.

Remembre the merueylous workes that he hath done, his wonders and the iudgementes of his mouth.

O ye sede of Abraham his seruaunt, ye chyl∣dren of Iacob his chosen.

He is the Lord our God, whose punishmen∣tes are thorow out all the worlde.

He is alwaye myndefull of his couenaunt, and promyse that he made to a thousand gene∣racions.

Yea the couenaunte that he made with Abraham:* 1.3 and the othe that he sware vnto Isaac.

And appoynted the same vnto Iacob for a lawe: and to Israell for an euerlastynge te∣stament.

Sayinge: vnto the will I giue the lande of Canaan, the lot of your heritage.

[ B] When there was yet but a fewe of them: & the straungers therin.

What tyme as they wente frome one na∣cion to an other: frome one kyngdome to an other.

He suffed no man to hurt them, but* 1.4 repro∣ued euen kynges for their sakes.

Touche not myne annoynted, doo my Pro∣phetes no harmt.

* 1.5Moreouer he called for a dearthe vpon the lande: and destroyed all the prouysion of breed.

But he had sente a man before them, ••••••n Ioseph: whiche was solde to be a bonde ser∣uaunt.

They hurt his fete in the stockes: the yron pearsed his hert.

Vntyll the tyme that his worde came: and tyll the worde of the Lorde hadde tryed hym.

Then sent the kynge, and caused him to be delyuered: the prynce of the people hade lette him goo.

He made him Lorde of his house: and rul•••• of all his substaunce.

That he myghte enforme his prynces after his wyll: and teache his senatours wyse∣dome.

Israel also came in to Egypt: & Iacob was a straunger in the lande of Ham. [ C]

But he increased his people excedingly: and made them stronger then their ennemies.

Whose herte tourned so, that they hated his people: and dealte vntruly with his ser∣uauntes.

Then sent he Moses his seruaunt, & Aaron: whom he had chosen.

These dyd his tokens among them,* 1.6 & won∣ders in the land of Ham.

He sente darcknesse, and it was darcke:* 1.7 for they were not obedient vnto his worde.

He turned their waters in to bloud,* 1.8 & slewe their fysshe.

* 1.9Their landes brought forth frogges: yea euen in their kynges chambres.

* 1.10He spake the worde: and there came all maner of flyes and lyce in all their quar∣ters.

He gaue them hayle stones for rayne: and fla∣mes of fyre in their hande.

He smote their vineyardes and figge trees: and destroyed the trees that were in their co∣stes.

* 1.11He spake the worde, and there were gres∣hoppers and caterpyllers innumerable.

These ae vp all the grasse in their land, and deuoured their frutes of the grounde.

* 1.12He smote all the first borne in the land, euē the chief of al their substaunce.

He brought them forth with siluer & golde: there was not one feble person amonge theyr [ D] trybes.

Egypt was glad of their departing, for they were afrayde of them.

* 1.13He spedde oute a cloude to be a coue∣rynge: and fyre to gyue lyghte in the nyghte season.

* 1.14At their desire there came quayles: and he filled them with the breed of heuen.

* 1.15He opened the rocke of stone, and the wa∣ters flowed oute: so that ryuers ranne in the wyldernesse.

For why? he remembred his holye promyse whiche he hadde made vnto Abraham his ser∣uaunt.

Thus he brought forth his people with ioy:* 1.16 and his chosen with gladnesse.

And gaue them the landes of the Heythen: obserue

Page CCVII

where they toke the laboures of the people in possession.

That they myghte kepe his statutes: and obserue his lawes. Prayse the euerlastynge.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.