The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.

About this Item

Title
The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.
Publication
[London] :: Prynted at London in Fletestrete at the sygne of the Sonne by John Byddell, for Thomas Barthlet,
M.D.XXXIX. [1539]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10392.0001.001
Cite this Item
"The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10392.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

Page LXXV

THE BOOKE OF IOSVA. (Book Joshua)

¶ The Lorde courageth Iosue to inuade the lande or promysse, and commaundeth him contynually to reade deuteronomye.

CAPI. I.

[ A] AFter the deth of Mo¦ses the seruaunte of the Lorde: the Lorde spake vnto Iosua the sonne of Nun, Moses seruaunt, saying: Moses my ser∣uaunt is deed. Nowe therfore aryse & go ouer Iordan, bothe thou and all this people vnto the lande whiche I gyue vn to the chyldren of Israel.* 1.1 All the places that the soles of your fete shall trede on, haue I gyuen you, as I said vnto Moses: from the wyldernesse & Libanon, vnto the great ryuer Euphrates: and all the land of the Hethites euen vnto the greate see towarde the goynge downe of the sonne, shall be youre boundes. [ B] There shall not a man be hable to withstande the, all the dayes of thy lyfe.* 1.2 For as I was with Moses, so wyll I be with the* 1.3 and wyl neyther leaue the, nor forsake the* 1.4 Be strong and bold: for vnto this people shalt thou dis∣pose the land by lot, which I sware vnto their fathers to gyue them.

Be stronge, and harden thy selfe to obserue and to do, accordynge to all the lawes which Moses my seruaunte commaunded the.* 1.5 Tourne from them neyther to the ryght hand nor left: that thou mayst haue vnderstanding in all thou takest in hande,* 1.6 let not the boke [ C] of this lawe departe out of thy mouthe: But studye therin daye and nyght,* 1.7 that thou mayst perfourme and kepe al that is wrytten therin. For then shalte thou make thy waye prospe∣rous, and then thou shalte haue vnderstan∣dyng. Beholde, I haue sayd vnto the, be strong and bolde: neyther feare nor dreade. For the Lorde thy God is with the, whyther so euer thou goest.

Then Iosua commaunded the offycers of the people, sayinge. Go thorowe the myddes of the hoste, and commaunde the people, say∣i••••, prepare you vitayles: for after thre dayes ye shall passe ouer this Iordan, to go and en∣ioye the lande, which the Lorde your God gy∣ueth you to possesse it.

And vnto the Rubenites, Gadites, and halfe the trybe of Manasses spake Iosua, say∣inge: Remembre that, whiche Moses the ser¦uaunt of the Lorde commaunded you sayinge. the Lorde your God hath gyuen you rest, and all this lande. Let your wyues, your chyldren and your catell remayne in the lande whiche [ D] Moses gaue you on this syde Iordan: But go ye before your brethren armed, all that be men of warre, and fyghte for them, tyll the Lorde haue gyuen your brethren reste, as he hathe you, and tyll they also haue obteyned the lande which the Lorde your God gyueth them. And then retourne vnto the lande of youre possession and enioye it,* 1.8 whiche Moses the Lordes seruaunte gaue you on this syde Iordan, towarde the sonne rysynge. And they answered Iosua, sayinge:* 1.9 All that thou byddest vs we wyll doo, and whyther so euer thou sendest vs, we wyll go. Accordyng as we obeyed Moses in all thynges, so we wyll obeye the. Onely the Lorde thy God be with the, as he was with Moses. And who so euer disobeye thy mouthe, and wyll not her∣ken vnto thy wordes in all thou commaundest hym, lette him dye. Onely be stronge and of good courage.

¶ Iosua sendeth searchers or spyes to Iericho, whi¦che were hydde of Rahab and so eskaped the handes of the pursuars. Rahab be eueth and confesseth the God of Israel.

CAPI. II.

THen Iosua the sonne of Nun sent oute [ A] of Setim two spyes secretly, sayinge: Go and vewe the lande, and also Ieri∣cho. And they went and came in to a vitelyng house of a woman named Rahab, and lodged there. And it was tolde the kynge of Iericho, sayinge: Beholde there came men in hyther to nyght of the chyldren of Israel, to espye out the countrey. And the kynge of Iericho sente vnto Rahab, saying: bryng forth the mē that are come to the, which are entred in to thyne house: they be spyes, for they be come to serche out all the lande.

And the woman toke the two men and hyd them. And sayd, in dede there came men vnto me, but I wote not frome whence they were. And aboute the tyme of the shuttynge of the gate when it was darcke they went out, whi∣ther I wote not: but folowe after them quic∣ly and ye shal ouertake them. And she brought [ B] them vp vnto the rofe of the house, and* 1.10 hyd them vnder flare (yet in the stalkes) which she had lyinge abrode vpon the rofe. And the men pursued after them the waye to Iordan euen vnto theφ 1.11 passage, and as sone as they whiche pursued after them were gone forthe, they shut the gates.

And or euer they were a slepe, she came vp vnto them vpon the rofe, and sayde vnto the men. I knowe that the Lorde hath giuen you the lande, bothe bycause that the feare of you is fallen vpon vs, and bicause that the inha∣bitantes of the lande faynt at your hyther re∣sort / for we haue herd how the Lorde* 1.12 dryed vp the water of the red see before you, when you came out of Egypt, and what you dyd vn¦to the two kynges of the Amorytes on the o∣ther syde Iordan* 1.13 Sehon, and Og whiche ye vtterly destroyed. And as sone as we had herd these thynges, our hertes dyd faynt. And there remayned no more courage in anye man for feare of your commynge. For the Lorde youre God is the God in heuen aboue, and on the erthe benethe. [ C]

Now therfore swere vnto me by the Lorde

Page [unnumbered]

〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉

Page LXXV

〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉

Page [unnumbered]

that lykewyse as I haue shewed you mercye, ye shall also shewe mercye vnto my fathers house and gyue me a true token. And that ye shall saue alyue bothe my father, and my mo∣ther, my brethren, and my systers, and all that pertayne vnto them. And that you shal rescue our soules from deth.

And the men answered her, oure lyues for you to dye, so thou do not betraye vs. And so when the Lorde hath gyuen vs the lande,* 1.14 we wyll deale mercyfully and truly with the. And then she let theym downe with a coorde thorowe a wyndowe. For her house was an∣nexed to the townes walle. And she sayde vnto them: get you in to the mountaynes, leest the pursuers mete with you, and hyde your selues there thre dayes, vntyll the pur∣suers be returned, and then maye ye go your wayes.

And the men sayde vnto her, we wyl be dis∣charged of this othe, whiche thou haste made vs sweate, when we come in to the lande, ex∣cepte thou bynde this purple threden corde in the wyndowe, whiche thou lattest vs downe by. And thou shalte brynge thy father, thy mo¦ther, thy brethren, and all thy fathers hous∣holde, euen in to the house to the. And then who so euer go out at the dores of thy house in to the streate, his bloude shall be vpon his owne heed, and we gyltlesse. And who so [ D] euer shall be with the in the house, his bloude be on oure heedes yf anye mannes hande be vpon hym: But yf thou disclose vs or vtter these oure wordes, we wyll be quyte of thy othe whiche thou haste made vs sweare. And she sayde, accordynge vnto youre wordes, so be it: and so sente them awaye, and they de∣parted. And she bounde the purple corde in the wyndowe.

And they departed and got them in to the mountaynes, and there abode thre dayes, tyll the puruers were retourned. And the puru∣ers soughte thorowe oute all the waye, and founde them not. And the two men returned and descended frome the mountaynes, and passed ouer, and came to Iosua the sonne of Nun, and tolde hym all that hadde chaunsed them. And they sayde vnto Iosua, the Lorde hath delyuered in to oure handes all the lande, for al the inhabitantes of the countrey shrinke for feare of vs.

¶ The water of Iordan dryeth vp, and Iosua with the people passe ouer.

CAPI. III.

ANd Iosua rose early: and they remoued [ A] from Serim, and came to Iordan, both he and the chyldren of Israel, and so∣iourned there thre dayes before they wēt ouer. And after thre dayes the haroldes went tho∣rowe out the hoste, and commaunded the peo¦ple, sayinge: when ye se the arcke of the testa∣ment of the Lorde your God, and the preestes that are Leuytes bearynge it: then departe ye from your places and folowe after it. So yet that there be a space bytwene you and it, aboute a two thousande cubytes by measure, And come not nye vnto it, that ye may knowe [ B] the waye by whiche ye muste goo: for ye haue not gone by it in tymes past. And Iosua sayde vnto the people,* 1.15 purifye youre selues, for to morowe the Lorde shall shewe wonders amonges you.

Then Iosua spake vnto the preestes, saying. Take vp the arcke of the couenaunt, and goo before the people. And they toke vp the arcke, and went before the people.

And the Lorde sayd vnto Iosua: this daye wyll I begyn to auaunce the in the syghte of all Israel, that they maye knowe that as I was with Moses, so wyll I be with the. And commaunde thou the preestes that beare the arcke of the testament, sayinge: when ye are entred a litle in to the water of Iordan, stand styll in it.

Then spake Iosua to the chyldren of Isra∣el, sayinge: come hyther, and heare the wordes of the Lord your God. And Iosua sayd: Here∣by ye shall knowe that the lyuynge God is a∣monges you, and that he wyll vndoubtedly caste oute before you the Cananytes, the He∣thites, [ C] the Heuites, the Pheresites, the Ger∣gesites, the Amorites, and the Iebusytes. Be∣holde, the arcke of the couenaunt of ye Lorde of all the worlde shal go before you in to Ior∣dan. And nowe take you twelue men of the chyldren of Israel, of euery trybe a man. And as soone as the soles of the fete of the preestes that beare the arckt of the omnipotent Lorde of all the worlde, treade in the water of Ior∣dan, the water of Iordan shall deuyde it selfe: and the waters that come frome about, shall stande styll vpon an heape.

And when the people were peparted frome theyr rentes to go ouer Iordan (* 1.16 the preestes beatyng the arcke of the couenaunt before the people) as soone as they that bare the arcke came vnto Iordan, and the feete of the pree∣stes that bare the arcke were dypped in the brym of the water,* 1.17 Iordan beynge full ouer al his bankes, al the tyme of haruest: the wa∣ter that came downe frome aboue dyd stoppe, [ D] and stode vpon an heape, a greate waye from Adam, a citye besyde Zarthan. And the water that went downe, vanysshed in to the see of the wyldernesse, called the salte see, as soone as it was diuided: and ye people* 1.18 went right ouer agaynste Iericho. And the preestes that bare the arcke of the appoyntmēt of the Lorde stode styll vpon drye lande in the myddes of Iordan, tyll all the people were cleane ouer Iordan.

¶ Twelue stones are reared vp for a remēbraunce that Iordane was dryed, and it retourneth agayne to his course.

CAPI. IIII.

ANd as sone as the people were al gone [ A] ouer Iordan, ye Lord spake vnto Iosua sayinge. Take twelue men oute of the people, of euery trybe a man, and commaunde them, sayinge: Take you hence oute of the mydes of Iordan, euen oute of the place where the preestes stode, twelue harde stones.

Page LXXVI

And take ye theym awaye with you and put them in the place where you pytche your ten∣tes this night. And Iosua called vnto the .xij. men which he had prepared of the children of Israel, of euery tribe a man, and sayde vnto them:* 1.19 get you before the arcke of the Lord your God euen into the myddes of Iordan, & take vp euery man a stone vpon his shoulder, accordinge to the nombre of the trybes of the children of Israel, that this maye be a signe amonges you. And when your children aske you in tyme to come, sayenge: What meane these stones: saye vnto them, that the water of Iordan shronke backe at the commynge of the arcke of the appoyntement of the Lorde: [ B] euen whyle it went ouer Iordan. And these stones shalbe a token of remembraunce vnto the children of Israel for euer.

And the children of Israel dyd as Iosua cō¦maunded, and toke vp twelue stones forth of the myddes of Iordan, as the Lorde sayd vn¦to Iosua,* 1.20 accordynge to the nombre of the tri¦bes of the children of Israel, and caryed thē awaye with them, vnto the place where they lodged, & layde them downe there. And therto Iosua set vp twelue stones in the myddes of Iordan in the place where the fete of the pre∣stes whiche bare the arcke of the testament, stoode.

And there they be vnto this daye. For the preastes which bare the arcke stoode in ye myd¦des of Iordan, tyll all was accomplysshed yt the Lorde commaunded Iosua to saye vnto the people, accordyng to all that Moses char¦ged Iosua. And the people hasted and went [ C] ouer. When all the people were cleane ouer, then wente ouer the arcke of the Lorde, and also the preestes before the people. And the chyldren of Ruben, and the chyldren of Gad, and halfe the trybe of Manasses went before the chyldren of Israel armed, as Moses char∣ged theym. Fourtye thousande trymmed for warre, wente before the Lorde vnto batayle vnto the playnes of Iericho. That daye the Lord magnified Iosua in ye sight of al Israel and they feared him as they feared Moses al dayes of his lyfe.

And the Lorde spake vnto Iosua, sayinge: commaunde the preestes that beare the arcke to come forth of Iordan. And Iosua commaū¦ded the preestes, sayinge, Come forthe of Ior∣dan. [ D] And when the preestes that bare the arcke of the appoyntment of the Lorde were ascended out of Iordan: as soone as the soo∣les of the preestes fete were broughte to drye lande, the water of Iordan returned agayne vnto his place,* 1.21 and went ouer all his bankes as he dyd before. And the people came vp out of Iordan the tenthe daye of the first moneth, and pitched in Galgal, euen in the easte bor∣ders of Iericho.

And the twelue stones, whiche they toke out of Iordan, Iosua pitched in Galgal. And he spake vnto the chyldren of Israel, sayinge: when your chyldren aske you in tyme to come what meane these stones? shewe your childrē and saye: Israel came ouer this Iordan on drye lande. For the Lord your God dryed vp the water of Iordan before you, tyll ye were ouer, as the Lorde youre God dyd vnto the red see, whiche he dryed vp before vs, tyll we were ouer / that all the people of the worlde may know the hand of the Lorde how migh∣tye it is, and that ye myghte feare the Lorde your God for euer.

The Canaanytes be aferde. The seconde circumci∣sion of Iosua.

CAPI. V.

ANd when all the kynges of the Amo∣rytes whiche are on this syde Iordan [ A] to the seewarde, and all the kynges of the Canaanytes, whiche lye on the see, herde how the Lorde hadde dryed vp the wa∣ter of Iordan before the chyldren of Israel,* 1.22 tyll they were ouer, theyr hertes faynted in them. And there was no spiryte in them any more for feare of the commynge of the childrē of Israel.

That same tyme the Lorde sayde vnto Io∣sua: Make the knyuesφ 1.23 of stone,* 1.24 and go to [ B] agayne, and circumcise the chyldren of Israel the seconde tyme. And Iosua made hym kny∣ues of stone, and circumcised the chyldren of Israel in the hyll of foreskynnes. And this is the cause why Iosua agayne circumcised. All the people that came out of Egypt that were males, all that were men of warre, dyed in ye wyldernesse, by the waye after they came out of Egypt. Now all the people that came out were circumcised. But all the people ye were borne in the wyldernesse by the waye after they came out of Egypt, they circumcised not. For the chyldren of Israel walked forty yeres in the wildernesse, tyll all the people of men of warre that came out of Egypte were con∣sumed, which harkened not vnto the voyce of God, so that the Lorde sware, that he wolde not shewe them the lande, whiche he sware vnto theyr fathers that he wolde gyue vs, euē a lande* 1.25 that floweth mylke and honny. And theyr chyldren he set vp in theyr stede: them Iosua circumcised: for they wereφ 1.26 vncircum∣cised, bycause they circumcised them not by the waye.

And when all the people were circumcised, [ C] they abode styll in theyr places in the hoste, tyll they were hole. And the Lorde sayd vnto Iosua, this daye I haue taken awaye ye shame of Egypte frome you: and called the name of the same place Galgal vnto this day. And the chyldren of Israel pitched theyr tentes in Gal¦gal, and helde the feast of Passeouer the four∣tene daye of the moneth at euen in the playne of Iericho. And they are of the corne of the [ D] lande on the seconde daye of Ester, swere ta∣kes and flementy the same daye. And Manna ceased on the morowe after they had eaten of the corne of the lande,* 1.27 neyther hadde the chyl¦dren of Israel Manna any more, but dyd eate of the frutes of that yere in the lande of Ca∣naan.* 1.28

And when Iosua was come to Iericho, he lyfte vp his eyes and loked: and behold there stode a man before him with his swerd drawē

Page [unnumbered]

in his hande. And Iosua wente vnto him and sayd vnto hym. Art thou on our syde, or on our aduersaryes? He answered. Naye, but I am the capitayne of the hoste of the Lorde, and am nowe come. And Iosua fell on his face to the erthe and dyd reuerence, and sayde vn∣to hym, what sayth my Lorde vnto his ser∣uaunt. And the capitayne of the Lordes hoste sayd vnto Iosua,* 1.29 put thy shoes of thy fete, for the place wheron thou standest is holye. And Iosua dyd so.

¶ The walles of Iericho fall, and it is taken.

CAPI. VI.

[ A] ANd Iericho was shut & kept for feare of the children of Israel, so yt no man was so hardy to go out or in. And the Lorde sayd vnto Iosua: beholde, I haue gyuen in to thyne hande, Iericho and her kynge and the men of warre. And ye shall compasse the citye all that be men of warre, and go round about it ons a daye, and so shall you doo sixe dayes. Vpon the seuenth day seuen prestes shal beare seuen trompettes ofφ 1.30 rammes hornes, & shall go before the arcke. And the seuenth daye, ye shall compasse the citye seuen tymes, and the preestes shall blowe with theyr trompettes. And when there is a longe blaste blowen, as sone as ye heate the sounde of the horne, let all the people shoute a myghtye shoute. And then shall the walles of the citye fall downe, and the people shall aeno, euery man streyght before hym.

And Iosua the sonne of Nun, called the preestes and sayd vnto hym: take vp the arcke of the appoyntment, & set seuen preestes beare seuen trompettes of rammes hornes before the arcke of the Lorde. And he sayd vnto the people, go and compasse the ciye, and let the men of armes go before the arcke of the Lord. [ B] And when Iosua had spoken vnto the people the seuen preues tha bare the seuen trom∣pettes of rammes hornes before the arcke of the Lorde went forthe and blewe the hornes, and the arcke of the testament of the Lorde folowd after them. And the men of armes went before the preestes that blewe with the hornes, and the common people came aftr the arke: and as they went, they blewe the hornes. And Iosua commaunded the people, sayinge, shoute not, nor let youre voyce be herde, or anye worde procede oue of poure mouthes, tyll the daye I byd you shoute: and then shoute.

And so the arcke of the Lorde compased the citye, and went aboute it ones: and then they returned in to the hoste and lodged there. And Iosua arose earlye in the mornynge, and the preestes toke vp the arcke of the Lorde, and seuen preestes bare seuen trompettes of ram∣mes hornes before the arcke of the Lorde, and as they went blewe the hornes. And the men of armes went before them and the common people came after the arcke of the Lorde, and as they went, they blewe the hornes. And the seconde daye they compassed the city ones, and returned agayne in to the host, and so they did sixe dayes.

And the seuenth daye they rose early: euen with the dawnynge of the daye, and com∣pased the cytye after the same maner seuen tymes.

And at the seuenth tyme the preestes blewe the hornes, and Iosua sayde vnto the people, shoute, for the Lorde hath gyuen you the city. But the citye shall be cursed, bothe it and all [ C] that is therin vnto the Lorde: onely Rahab the harlot shall lyue, bothe she and all that is with her in the house, bycause she* 1.31 hyd the messengers that we sent. And in any wyse be∣ware that ye touche nothynge at all, that is forbyd you, leest ye be founde transgressoures, and cause all the hoste of Israel to be vnder curse and mysfortune. But the syluer, golde, ves¦sels of brasse and yron, shall be holye vnto the Lorde, and shall go in to his treasury.

And the people cryed, and blewe with hor∣nes: for when the people herde the sounde of the hornes, they shouted a great shoute: and the* 1.32 walles fel downe, and the people went vp in to the citye, euery man forth ryght, and toke the citye. And they vtterly destroyed all that was in the citye, bothe man and woman, yonge and olde, oxe, shepe and asse, with ye edge of the swerde.

Then Iosua sayde vnto the two men that went to espye out the countrey:* 1.33 go in to the harlottes house, and brynge out thence, bothe the woman, and all that pertayneth to her,* 1.34 as ye sware to her. And the yonge men that [ D] were spyes, wente in and broughte oute Ra∣hab, and her father, and mother, and all her brethren, & all that she had. And they brought out all her housholde, and put them without the hoste of Israel.

And they burnt the citye with fire, and all that was therin. Onely the syluer, the golde, and the thynges of brasse and yron, they put vnto the treasure of the house of the Lorde.* 1.35 And Iosua saued Rahab the harlot, her fa∣thers housholde, and all that pertayned vnto her, and she dwelt in Israel euē vnto this day, bicause she hyd the messengers whiche Iosua sene to espye out Iericho.

And Iosua cursed at that tyme, sayinge: Cursed be the man before the Lorde, that ry∣seth vp, and buyldeth this citye Iericho: so that he laye the foundacion with the dethe of his eldest sonne, and with the deth of his yon∣gest, set vp the gates. And the Lord was with Iosua, and his fame was herde, thorowe oute all landes.

¶ Ai is spyed out. Acan is stoned because he toke of the excommunicate thynges.

CAPI. VII.

BVt yet the chyldren of Israel trespased [ A] in the cursed thynges: For* 1.36 Acan the sonne of Carmi, the sonne of Zabdi, the sonne of Zarch, of the trybe of Iuda, toke of the cursed thynges. And the wrathe of the Lorde waxed hoote agaynste the chyldren of Israel.

Page LXXVII

Then Iosua sent men frome Iericho to Ai, whiche is besyde Bethauen, on the easte tyde or Bethel, and spake vnto them, sayinge / get you vp, and vewe the countrey. And the men went vp and spyed out Ai, and returned vnto Iosua, and sayde vnto hym, let not the people goo vp, but let as it were two or thre thou∣sande men goo vp and destroye Ai, and make not all the people to laboure thyther, for they are but fewe.

And so there wente vp thyther aboute a thre thousande men, whiche fledde before the men of Ai. And the men of Ai smote of them vpon a thirty and sixe men, and chased them before the gates, euen vnto Gabarim, and smote theym downe the waye. And the her∣tes of the people, were discouraged and mel∣ted [ B] lyke water. And Iosua rente his clothes and tell to the earthe vpon his face before the arcke of the Lorde tyll the euen tyde, bothe he and the elders of Israel, and put erth vpon theyr heedes.

And Iosua sayde: Ah, Lorde almyghtye wherfore hast thou broughte this people ouer Iordan, to delyuer vs in to the handes of the Amorytes to destroye vs: Wolde God that as we began, so we hadde aduentured and dwelte on the other syde Iordan. Oh Lorde what shall I saye, when Israel turneth their backes before theyr ennemyes. Moreouer the Canaanytes, and all the inhabitantes of the lande, shall heare it / and shall come aboute vs, and destroye the name of vs oute of the worlde. And then what wylte thou doo vnto thy myghtye name.

And the Lorde sayd vnto Iosua, get the vp wherfore lyest thou thus vpon thy face? Israel hathe synned, and also transgressed myne ap∣poyntment whiche I commaunded them, and haue taken of the cursed thinges, & haue stolen and hyd them amonges theyr owne stuffe. And therfore the chyldren of Israel can not stande before theyr ennemyes. They shall tourne theyr backes before theyr ennemyes, bycause they be cursed. Neyther wyll I be with you anye more, excepte ye destroye the cursed a∣monges you.

[ E] Aryse and* 1.37 sanctifye the people, and bydde them sanctifye them selues agaynste the mo∣rowe: for so saythe the Lorde God of Israel, the curse is amonges you Israel, and therfore ye can not stand before your ennemyes, tyll ye haue put to deathe hym that hathe taken of the damned spoyles, amonges you. To mo∣rowe mornynge ye shall come by your tribes. And the trybe whiche the Lorde shall fynde gyltye, shall come by kynredes. And the kyn∣rede whiche the Lorde shall fynde giltye, shal come by housholdes. And the housholde which the Lorde shall fynde fautye, shall come man by man. And he that is found in the curse, shal be burnte with fire, bothe he and all his goo∣des, bicause he hath transgressed the couenant of the Lorde, and bycause he hathe woughte folye in Israel.

And so Iosua rose vp early in the mornynge and broughte Israel by theyr trybes: and the tribe of Iuda was attached. Then he brought the kynredes of Iuda, and founde the kynred of the Zarehites gyltie. And he brought the kynred of the Zarehites by housholders, and Zabdi was caught. And he brought his hous¦holde mā by man, and Acan the sonne of Car∣mi, the sonne of Zabdi, the sonne of Zareh, in the trybe of Iuda was founde gylty.

And Iosua sayd vnto Acan: my sonne, gyue [ D] glory to the Lorde God of Israell, and gyue him prayse, and shew me what thou hast done and hyde it not from me. And Acan answered Iosua and sayde: of a truthe I haue synned against the Lorde God of Israell / and so and so haue I doone. I sawe amonge the spoyle a goodly skarler cloke, and two hundred sicles of siluer, and a rule of golde of fyfty sycles weyght: and I coueted them, & I toke them. And behold they lye hydde in the earth in my tente, and the siluer vnder them.

And then Iosua sent messengers which ran vnto the tent. And beholde, it was hyd in his tent, and the siluer vnder it. And they toke them out of the myddest of his tēt, & brought them vnto Iosua and vnto all the children of Israell, and powred theym, oute before the Lorde.

And Iosua toke Acan the sonne of Zareh, & the siluer, and the garment, and the rule of golde, and his sonnes and his doughters, his oxen, asses, shepe, his tente, and all that he hadde, and all Israell with him, and brought them vnto the valeye of Acor.

And Iosua sayde: forasmoche as thou hast troubled vs: the Lorde shall trouble the this daye. And all Israell stoned him with stones,* 1.38 and burnt all that be had with fyre. And they cast vpon him a great heape of stones that re∣mayneth vnto this day. And so the Lorde tur¦ned frome his fearce wrathe. Wherfore the name of the place is called the valeye of Acor vnto this daye.

¶ The seyge and wynnyng of Ai. The kynge ther∣of is hanged. Iosua setteth vp an aulter on which is written the boke of Deuteronomye. He blesseth the people.

CAPI. VIII.

ANd the Lorde sayde vnto Iosua: feare [ A] not ne drede? but take all the men of warre with the, and aryse and get the to Ai. Beholde I haue gyuen into thy hande, the kynge of Ai, and his people, his cytie and his lande. And thou shalt do to Ai & her kyng as thou dyddest vnto* 1.39 Iericho and her kyng. Neuerthelesse the spoyle and catell therof, ye shall take vnto your selues. But laye a watch vnto the towne on the backsyde therof.

Then Iosua arose, & all the men of warre, to go vp vnto Ai. And Iosua chose out thyrty thousand men of warre, & sent them by night. And commaunded them, sayenge: Se ye lye awayte vnto the towne on the backsyde ther∣of. Go not very farre frome the cytie, and se ye be all redye. As for me and all the people that are with me, we wyll approche vnto the cytie on the other syde. And when they come

Page [unnumbered]

forthe agaynst vs,* 1.40 as at the first tyme, then [ B] wyll we fle before them. And they wyll come out after vs, tyll we haue plucked thē a good space frome the citye, for they wyll saye they flee before vs, as at the fyrste tyme: therfore when we flee, and they pursue after, then shall ye ryse vp from your priuye watche, and dryue out the inhabitauntes of the citye. For the Lorde your God wyl delyuer in to youre handes. As sone therfore as ye haue taken the citye, se ye set it on fyre. According to the com∣maundement of the Lorde, se ye do / beholde, I haue charged you.

And Iosua sent them forthe, and they went to the place of their priuye watche, and laye betwene Bethel and Ai, on the weste syde of Ai But Iosua lodged that nyghte amonges the people, and he rose vp erly in the morning and arayed his companye and went vp, bothe he and the auncientes of Israel in the forefrōt of the hoste, with a garrison of fyghtyng mē. And al the men of warre that were with him wente vp and drue nye, and came before the [ C] citye, and pitched on the northe syde of Ai, a valleye beyinge bitwene them and Ai. And he toke vpon a fyue thousande men, and put thē to lye in awayte bitwene Bethel and Ai, on the west syde of the citye. And he set in order all the hoste on the north syde of the citye, and the priuye watche on the weste. And Iosua went the same nyght in to the myddes of the valleye.

And when the kynge of Ai sawe that he hasted and rose vp earlye, and with all the hoste of the citye, wente forwarde agaynste Israel to battayle, euen before the playne / and wyste not that there were anye that laye in awayte on the backe syde of the city.

Iosua and Israel shronke backewarde, as they had ben afrayde, and fledde towarde the wyldernesse. And all the people of the towne cryed to folowe after them / and they folow∣ed after Iosua, tyll they were drawen away [ D] from the cytye: So that there was not a man left in Ai, or in Bethel, that went not out af∣ter Israel. And they lefte the citye open, and folowed after Israel.

Then the Lorde sayd vnto Iosua reache out the speare that is in thyn hande towarde Ai, for I haue gyuē the it. And Iosua stretched out the speare that was in his hand, toward the citie. And the preuy watche rose quickelye oute of theyr places, and ranne / as soone as Iosua had shaken his speare, and they entred in to the citye, and toke it, and set it on fyre. And when the men of Ai loked back after thē and sawe: Beholde, the smoke of the citye as∣cended vp to heuen. And they had no place to flee eyther this waye or that, for the people that fleade to the wyldernesse turned backe vpon the folowers and fiersly fought.

And when Iosua and all Israel sawe that [ E] they that lay awayte had taken the citie and that the smoke of it ascended: They tourned and layed on the men of Ai, And the other is∣sued out of the citye agaynst theym. And so were they in the myddes of Israel, these be∣ynge on the one syde of them, and the reste on the other. And they layde vpon them, so that they let none eyther remayne or escape.

The kyng of Ai they toke a lyue & brought him to Iosua. And when Israell hadde made an ende of stayenge all the enhabitours of Ai: who chased theym ouer the feldes and ye wyl∣dernes. So when they were all slayne in the same place, Israel returned vnto Ai: & smote it. And there was slayne that daye, of men & wemen, twelue thousande, all men of Ai.

For Iosua plucked not his hande backe a∣gayne wherwith he helde vp his speare, tyll they had vtterly destroyed all the inhabiters of Ai.* 1.41 Onely the catell & spoyle of the sayd cytie, Israel toke vnto them selues, according to the worde of the Lorde, which he cōmaun¦ded Iosua. And Iosua set Ai on fyre, & made [ F] it an heape and a wyldernesse for euer, euen vnto this daye. And the kynge of Ai he han∣ged on a tree, vntyll euen. And assone as it was sonneset,* 1.42 at the commaundement of Io∣sua they toke the carkas downe of the tree, & cast it in the enterynge of the gate of the citie, and* 1.43 cast theron a great heape of stones, that remayneth vnto this daye.

Then Iosua buylded an aultare vnto the Lord God of Israel, in mount Eball, as Mo¦ses the seruaunt of the Lorde commaunded ye children of Israel, as it is written in the boke* 1.44 of the law of Moses: an altare of roughe stone, ouer which no toole of yron was lyfte. And they sacrificed thereon burntsacrifice, and offred peaxoffringes. And he wrote therevpon the stones the* 1.45 seconde lawe of Moses, whi∣che he wrote in the presence of the children of Israell.

And all Israell and the elders therof, and their officers and Iudges stode parte on this [ G] syde the arcke, and parte on that syde, before the preestes: that were Leuytes whiche bare the arcke of the Testament of the Lorde: as well the straunger, as they that were borne amonge them: halfe on the forefronte of the mount of Garizim, and halfe on the forefront of mount Eball: as Moses the seruaunt of ye Lorde commaunded, and Iosua first blessed the people Israell. And after that,* 1.46 he red all the wordes of the lawe, both the blessinge & cursinge, accordinge to all that is written in the boke of the lawe: so that there was not one worde of all that Moses commaunded, whyche Iosua red not, before all the congre∣gacion of Israell, with wemen and children, and the straungers that were amonge them.

¶ The Gabaonites obtayne peax of Iosua by sub∣teltye, but are after accursed.

CAPI. IX.

ANd when all the kynges that dwell on this syde Iordan, in the hylles and va¦leyes, [ A] and a longe by al the costes of ye great see, euen vnto Libanon, the Hethites, the Amorites, the Cananites, the Pheresites the Heuites, and the Iebusytes, herde of this they gathered them selues togither to fight a∣gainst Iosua and Israell, with one accorde.

Page LXXVIII

* 1.47But when the inhabitoures of Gabaon herd what Iosua had done vnto Iericho, and Ai, they played wylylye, and went and sente ambasadours, and toke old sackes vpon their Asses, and wyne bottelles olde and rent and knyt togyther agayne, and olde clouted shoes [ B] vpon their fete, and olde rayment vpon them and all their prouysion of bred was dryed vp and hored. And they came vnto Iosua into ye hoste, to Galgall and sayde vnto him & vnto the men of Israell: we be come frome a farre countreye, nowe therfore make a peax with vs.* 1.48 And the men of Israell sayde vnto the He¦uites, peraduenture you dwell amonge vs, and then howe shoulde we make peaxe with you.

And they sayde vnto Iosua, we are thy ser∣uauntes. And Iosua sayde vnto them, what are ye: and whence come ye. And they answe∣red him. Frome a very farre contreye thy ser∣uauntes are come in the name of the Lorde thy God: for we haue herde the fame of him, and all that he dyd in Egypte, and al that he dyd to the two* 1.49 kynges of the Amorites be∣yonde Iordan, Sehon kynge of Hesbon, and Og kynge of Basan, which dwelt at Astaroth. Wherfore our elders and all the inhabitours of our countrey spake to vs, sayenge: take vi¦tayles with you to serue by the waye, and go against them, & saye vnto them, we are youre seruauntes. Now therfore make a couenaunt of peax with vs. This our prouision of bread we toke with vs out of our houses, hote, the day we departed to come vnto you. And now beholde, it is dryed vp and hoored. And these botelles of wyne which we fylled were new: and se they be broken. And these our garmen∣tes and shoes are waxen olde by reason of the exceadynge longe Iourneye.

[ C] * 1.50And the men toke of their vitayles, and counseled not with the mouth of the Lorde. And Iosua made peax with them, and* 1.51 made a leage with them, to saue their lyues: & the chefe lordes of the armye sware vnto them. But three dayes after they hadde made peax with them, they herde that they were neygh∣boures vnto theym, and that they dwelte a∣monges them. For the children of Israel toke their iourneye, and came vnto their cyties the thirde daye: and their cyties were Gabaon, Caphira, Beeroth, and Kariath Iarim. And the children of Israel slewe them not, because the Lordes of the companye had sworne vn∣to theym by the Lorde God of Israell. And therfore all the commons murmured against the Lordes. But the Lordes sayde vnto all ye congregation: We haue sworne vnto theym by the Lorde God of Israell, and therfore [ D] we maye not hurte theym. But this we wyll do to them let them lyue: & so shall no wrath be vpon vs, because of the othe whiche we sware vnto them: but let them haue their ly∣ues, that they maye be* 1.52 hewers of woode and drawers of water vnto all the congrega∣cion.

Thē Iosua sent for them, and talked with them, and sayde: wherfore haue ye beguyled vs wheras in dede ye dwel amonges vs? now therfore curssed be you, & there shall not cease to be of you, bondmen and hewers of woode and drawers of water vnto the howse of my God.

And they aunswered Iosua, and sayde: it was told thy seruauntes, that the Lorde thy God had commaunded his seruaunt Moses to gyue you all the lande, and to destroye all the inhabitoures therof out of youre syghte, and therfore we were sore afrayed of our ly∣ues because of you, and now beholde, we are in thyne hande, as it semeth good, and right in thyne eyes to do vnto vs, so do.

And he dealte as it is sayde, with them, & rydde them out of the handes of the childrē of Israel, that they slewe them not. And Iosua made them that same daye hewers of woode and drawers of water vnto the company and vnto the aulter of God vnto this day, in the place which God shulde chose.

¶ The amorittes are ouercome of Iosua it rayneth stones. The sonne standeth styll and the daye is leng¦thened. The fyue kynges are hanged.

CAPI. X.

ANd when Adonizedec kynge of Ierusa∣lem [ A] had herde, howe Iosua had taken Ai, and had destroyed it, and howe as* 1.53 he had done to Iericho and her kynge, euen so he had done to Ai and her kynge, and howe the inhabitours of Gabaon hadde made peax with Israell and dyd remayne amonges thē: they feared excedīgly, for Gabaō was a great cytie, as any cytie of the kyngdome, and ther∣to greater then Ai, & al her men were mighty.

Wherfore Adonizedec kynge of Ierusalem sent vnto Hoham kynge of Hebron, and vn∣to Pharam kynge of Ierimoth, and vnto Ia¦phia kynge of Lachis, and vnto Dabir kynge of Eglon, sayenge. Come vp vnto me & helpe [ B] me, that we maye smyte Gabaon: for they haue made peax with Iosua and the children of Israel. Then the .v. kynges of the Amori∣tes, the kynge of Ierusalem, the kynge of He¦bron, the kynge of Ierimoth, the kynge of La¦chis, the kynge of Eglon gathered theym sel∣ues togither, both they and all their hostes & went vp and beseged Gabaon, & made warre against it.

But the men of Gabaon when they were beseged sent vnto Iosua, vnto the host to Gal¦gal, sayenge: withdrawe not thy handes frō thy seruauntes, but come vp to vs: and rescue vs: for all the kynges of the Amorites which dwell in the mountaynes are gathered togy∣ther against vs.

And Iosua ascended frome Galgall,* 1.54 he and all the people of warre with him, and all the men of myght, and the Lorde sayde vnto Io∣sua, feare them not, for I haue delyuered thē into thyne hande, there shal not a man of thē stande before the. So Iosua came vpon them sodenly, for he had iourneyed frome Galgall all nyght. And the Lorde toke their spryte a∣waye before Israel, and slew of them a great slaughter at Gabaon, and chased them a lōg

Page [unnumbered]

[ C] the waye that goeth vp to Bethorō and slew them,* 1.55 tyll they came to Esaka and Makeda. And as they fledde frome Israell, euen in the goynge downe to Bethoron, the Lorde caue downe great stones frome heauen vpon them tyll they came vnto Esaka, that they dyed. And there were mo that dyed with hayle sto∣nes, then the children of Israell slewe with the swerde.

Then spake Iosua vnto the Lorde, the day when the Lorde gaue ouer the Amorites be∣fore the children of Israell, and sayde in the sight of all Israell: Sonne, stande thou styll vpon Gabaon,* 1.56 and thou Mone, in the valey of Aialon. And the sonne abode, and the mone stode styll, tyll the people had auenged them selues vpon their ennemyes. Is not this wry¦ten in the booke of the ryghtwyse, howe the sonne abode in the myddes of heauen and ha∣sted not to goo downe by the space of a hole daye. And there was no daye so longe as that before it, or after it, that the Lorde obeyed the voyce of a man: and all because the Lorde fought for Israell.

And Iosua returned & all Israel with him, [ D] vnto the hoste to Galgall: but the fyue kyn∣ges fled and hyd them selues in a caue at Ma¦keda.* 1.57 And it was tolde Iosua, sayenge: The fyue kynges are founde hyd in a caue at Ma∣keda. And Iosua sayde, rowle greate stones vnto the mouth of the caue, and appoynt har by men therto, to kepe theym. And stande ye not stylle, but folowe after your ennemyes, & smyte the hyndermost of them. And suffre thē nor to entre into their cyties, for the Lorde your God hath delyuered them into your han¦des. And when Iosua and the children of Is∣rael had made an ende of slayeng them with a gret slaughter, tyl they were wel nere wasted yet there remayned a certen of them, that had escaped Israels handes and entered into the walled cyties.

And all the people returned to the hoste, to Iosua at Makeda in peace, hole and without losse of one man so that no man durste moue his tonge against the children of Israel. Thē sayde Iosua: open the mouth of the caue, and bringe oute these .v. kynges vnto me forth of the caue. And they dyd so, and brought those fyue kynges vnto him, out of the caue? The kynge of Ierusalem, the kynge of Hebrō, the kynge of Ierimoth, the kynge of Lachis, and the kynge of Eglon.

[ E] And when they had brought out those kyn¦ges vnto Iosua: Iosua called for all the mē of Israell, and sayd vnto the captaynes of the men of warre, whiche came with him, come nere and put your fete vpō the neckes of these kynges. And they came nere and put their fete vpon the neckes of them. And Iosua sayde vn¦to them feare not, ne drede: But be stronge & plucke vp youre hertes, for so shall the Lorde serue al your enemyes against which ye fight.

* 1.58And then Iosua smote them and slew them and hanged them on fyue trees tyl euen. And at the goyng downe of the sonne, Iosua gaue commaundement, and they toke them downe of the trees, & caste them into the caue, where they hyd them selues,* 1.59 and layde great stones on the caues mouthe, whiche remayne vnto this daye.

And that same daye Iosua toke Maked a & smore it with the edge of the swerde,* 1.60 and the kynge therof also, and vtterly destroyed them and al the soules that were therein, & not one escaped. And he dyd to the kynge of Makeda, as he dyd to the kynge of Iericho.

Then Iosua went frome Makeda,* 1.61 and all Israell with him vnto Libna, and fought a∣gainst Libna. And the Lorde delyuered it al∣so in their handes, with the kynge also, and smote it with the edge of the swerde, and all the soules that were therin, and let noughte remayne in it, and dyd vnto the kynge therof as he dyd vnto the kynge of Iericho.

After that Iosua departed frome Libna,* 1.62 & all Israell with him, vnto Lachis, and bese∣ged [ F] and assaulted it rounde aboute. And the Lord delyuered into the handes of Israel La¦chis, that they toke it the second day, & smote it with the edge of the swerde, & al the soules that were therin, according to all that he dyd to Libna.* 1.63

Then Horam kynge of Geser came vp to helpe Lachis: But Iosua smote him and his people, tyll he left him naught remayninge.

And frome Lachis Iosua departed,* 1.64 vnto Eglon, and all Israell with him, and there beseged, and assaulted it, and toke it the same daye, & smote it with the edge of the swerde and all the personnes that were therin: and vtterly destroyed them the same daye, accor∣dynge to all that he dyd to Lachis.

Then Iosua departed vp from Eglon and all Israell with him, vnto Hebron.* 1.65 And they fought against it, and toke it, and smote it wt [ G] the edge of the swerde, and the kynge therof, and all the townes that belonged to it, and all the sowles that were therein, so that they left nought remayninge: but in all thinges as they dyd to Eglon, so they destroyed it vt∣terly.

Then Iosua returned and all Israell with him to Dabir, and they fought against it,* 1.66 and toke it, and the kynge therof and al the tow∣nes that appartayned therto. And smote thē with the edge of the swerde, and vtterly de∣stroyed all the soules that were therein, & let nought remayne. And as he dyd to Hebron, so he dyd to Dabir and the kynge therof, and as he dyd to Libna and her kynge.

And Iosua smote all the hill contreyes and the southe countreyes, and the valeyes, & the springes of water, with all their kynges and let nought remayne, but vtterly destroyed all that* 1.67 breathed, as the Lorde God of Israell commaunded, frome Cades barne, vnto Ga∣sah, and all the countrey of Gosan, euen vn∣to Gabaon. And all those kynges and their lande, Iosua toke at one tyme: because the Lorde God of Israell fought for Israell. And then Iosua returned and all Israel with him vnto the host to Galgall.

Page LXXIX

¶ The battayle of Iosua with diuers kynges, whi∣che God gyueth in to his handes.

CAPI. XI.

[ A] ANd when Iabin kynge of Hazor herde hereof: he sent to Iobab kynge of Ma¦don, and to the kynge of Someron, and to the kynge of Acsaph. And vnto the kynges that are by northe in the mountaynes, and playnes, on the south syde of Ceneroth, and in the lowe countreyes, and in the regions of Dor vpon the see, & vnto the Cananites both by Easte and weste: and vnto the Amorites, Hethiches, Pheresites, and Iebusites in the mountaynes: and vnto the Heuites vnder Hermon in the lande of Mazphah: whiche came oute and all theyr hostes with theym a multitude of folke, euen as the sandes of the see in nombre, with horsses and charettes a wonderous sorte. And all these kynges mette togyther, and came and pitched to gyther vpon the water of Merom, to fight with Is∣raell.

And the Lorde sayde vnto Iosua: be not a∣frayde of theym: for to morowe aboute this tyme, I wyll delyuer them all sore wounded, before al Israel: and thou shalt houghe their horsses, and burne their charettes with fyre. And Iosua came and all ye men of warre with [ B] him against them, vnto the water of Merom sodenly,* 1.68 and fell vpon them. And the Lorde delyuered them into the handes of Israel: & they smote them and chased them, vnto great Sidon, and vnto the* 1.69 hote waters, and vn∣to the valeye of Mazphah eastwarde, & smote them tyll they had none lefte of theym. And Iosua serued them as the Lorde bad him, hou∣ghed their horsses, and burnt their charetres with fyre.

Then Iosua at that tyme turned backe and toke Hazor and smote her kyng with ye swerd For Hazor before tyme was the head of all those kyngdomes. And they smote all the sou∣les that were therin and left not one alyue in it, vtterly destroyenge them, that no breathe was let remayne. And burnt Hazor with fire, and all the cyties round about, whose kynges Iosua toke and smote them with the edge of [ C] the swerde, and vtterly destroyed them* 1.70 as Moses the seruaunt of the Lorde commaun∣ded.

But Israell burnt none of the cyttes that stode vpon hilles, saue Hazor onely, that Io∣sua burnt: but all the spoyle of the sayde cy∣ties & the catell, the children of Israel caught vnto theym selues: But the men onely they smote with the edge of the swerde vntyll they had destroyed them, and had left no breth re∣mayninge. As the Lorde commaunded Iosua and euen so dyd Iosua* 1.71 and mynysshed no worde of all that the Lorde commaunded Moses.

And so Iosua toke al that lande, the hylles and all the south contreye, and all the lande of Gosan, and the lowe countrey, and ye west countrey, the playnes, and the mountayne of Israel, with the lowe countreye of the same, euen frō mount Halak that goeth vp to Seir vnto Baal Gad in the valeye of Libanō, vn∣der mount Hermon. And all the kynges of ye same he toke and smote them, and slewe thē.

Iosua made warre longe tyme with those kynges: for there was no cytie that had not [ D] yelded her to the children of Israel, saue those Hethites that enhabited Gabaon: All other they toke with batayle: for it was the Lor∣des wyll to harden theyr hartes, that they shulde come agaynste Israel in battayle: e∣uen to destroye them vtterly, that they shulde haue no mercy, but to bryng them to nought As the Lorde commaunded Moses.

And that same season, Iosua went and de∣stroyed the* 1.72 Enakites out of the mountay∣nes, and out of Hebron, Dabir, and Anab, & out of all the mountaynes of Iuda, and oute of all the mountaynes of Israell, And Iosua destroyed them vtterly with their cyties, So that there was not one Enakite left in ye land of the children of Israel: only in Asah, Geth and Asdod, there remayned of them.

And Iosua toke the hole lande, accordynge to all that the Lorde sayde vnto Moses, and gaue it a possession vnto Israell euery mā his parte in their trybes: and the lande ceased frō warre.

¶ what kynges Iosua and the chyldren of Israel kylled, whiche were in nombre, xxxi.

CAPI. XII.

THese are the kynges of the lande which [ A] the children of Israell smote, and con∣quered their landes, on the other syde Iordan eastwarde, from the ryuer Arnon, vn∣to mounte Hermon, and all the playne east∣warde: Sehon kynge of the Amorites, that dwelt in Hesbon, and ruled frō Aroer, which lyeth on the brym of the ryuer of Arnon, and to the myddell of the ryuer, and halfe Gala∣ad vnto the ryuer Iabock, the border of the children of Ammon: And in the playne vnto ye see of Ceneroth eastwarde, & vnto the see in ye wyldernesse called the salt see eastwarde, the waye to Beth, Iesymoth and by south vnder the springes of Phasgah.

And the costes of Og kynge of Basan whi∣che was of the remnaunt of the Raphaites & [ B] dwelt at Astharoth, & Edrai: and raygned in mount Hermon, and in Selecah, and thorow out all Basan, vnto the borders of the Gesu∣rites, and the Macathites and halfe Galaad vnto the borders of Sehon kynge of Hesbon.* 1.73 Moses the seruaunt of the Lorde and the children of Israell smote them, and Moses ye seruaunt of the Lorde, gaue their landes a possession vnto the Rubenites, Gaddites, and halfe the trybe of Manasses.

These are the kynges of the countrey whi∣che Iosua and the children of Israell smote on this syde Iordan, westwarde, frome Baal Gad in the valeye of Libanon, euen vnto mount Halak that gothe vp to Seir. And Io¦sua [ C] gaue the lande vnto the trybes of Israell to possesse, euery man his parte: in the vpper lande, & nether lande, in playnes, & sprynges

Page [unnumbered]

of water, in the wyldernesse, and south coun¦trey, the Hethites, the Amorites, the Cana∣nites, the Pheresites, the Heuites, and the Iebusytes.

The kynge of Iericho: The kynge of Ai besyde Bethell: The kynge of Ierusalem: The kynge of Hebron: The kynge of Ieri∣moth: The kynge of Lachis: The kynge of [ D] Eglon: The kynge of Gazer: The kynge of Dabir: The kynge of Gader: The kynge of Horma: The kynge of Ered: The kynge of Libna: The kynge of Odolam: The kynge of Makeda: The kynge of Bethel: The kyng of Thaphuah: The kynge of Hepher: The kynge of Aphek: The kynge of Lasaron: The kynge of Madan: The kynge of Hasor: The kynge Someron meron: The kynge of Ac∣saph: The kynge Thenach: The kynge of Magedo / The kynge of Cades / The kynge of Iakanam in Carmell / The kynge of the Contreye of Dor / The kynge of the nacions in Galgall / and kynge Therzah / All the kynges togither thirty and one.

¶ Iosua is commaunded to diuyde the lande to the chyldren of Israel.

CAPI. XIII.

[ A] WHen Iosua was waxe olde, and stryken in yeres, the Lorde sayd vnto him / thou art olde and stryken in yeres, and there remayneth yet exceadinge moche lande to be possessed / This is the lande that remayneth / all the coostes of the Philistines / and all the Gesurites / frome Nilus in Egypte vnto the borders of Akaron northwarde, which lande was counted to pertayne vnto the Canaani∣tes, euen to ye fyue Lordes of the Philistines, the Asathites, Asdadites, Ascalonites, Gethi∣tes, Akaronites, with the Euites, frome the southe All the lande of the Cananites, and Maara that appertayneth to the Sidons, euē vnto Aphek, and to the borders of the Amo∣rites. And the lande of the Giblytes, and all Libanon towarde the sonne rysinge, frome Baal Gad vnder mount Hermon, tyll thou come to Hemath, all the enhabitoures of the hyll countrey, frome Libanon vnto the hote [ B] waters euen all the Sidones. I wyl cast them out frome the face of the children of Israell, and se thou in any wyse diuyde it by lot vnto the children of Israel to enheret, as I haue cō¦maunded the. Now therfore dyuide this land to enherete, vnto the nyne trybes / and the halfe trybe of Manasses. For the other halfe with the Rubenites and the Gaddites, haue receyued their enheritaunce alredy,* 1.74 whiche Moses gaue them beyonde Iordan eastward euen as Moses the seruaunte of the Lorde gaue theym / frome Aroer that lyeth on the brym of the ryuer Arnon / with the cytie in ye myddes of the valleye.

And all the playne of Midba vnto Dibon / and all the cyties of Sehon, kynge of the A∣morites which raygned in Hesbon, euen vnto the borders of the children of Ammon / and Galaad, and the landes that border vpon the Gesurites and the Machathites, & all mount Hermon and all Basan vnto Salecah, euen al the kyngdom of Og in Basan which rayg∣ned in Astharoth and Edrai whiche same re∣mayned yet of the rest of the Raphaites. But Moses smote them and destroyed them.

Neuerthelesse the chyldren of Israel ex∣pelled not the Gesurites nor the Machathi∣tes: But the Gesurites & the Machathites dwelt amonge the Israelites euen vnto this daye. Onely vnto the trybe of Leui, he gaue none enheritaunce:* 1.75 for the offringe of the Lorde God of Israel is their enheritaunce as he sayde vnto them.

And Moses gaue ceasyn vnto the trybe of [ C] the children of Ruben by their kynredes. And their boundes were frome Aroer that lyeth on the banke of the ryuer Arnon, and the cy∣tie that lyeth in the myd valley of the ryuer, and all the playne aboute Madba, Hesbon, and all her townes that lye in the playne: Di∣bon* 1.76 Bamothbaal, and Bethbaalmeon: Ia¦hazah, Kedemoth and Mephaath Kiriatha∣im, Sabamah and Zarath Zahar in mount Emak: and Beth Pheor and the springes of Phasgah, and Bethiesimoth: and all the cy∣ties in the playne. And all the kyngdome of Sehon kynge of the Ammorites which rayg∣ed in Hesbon, whome Moses smote* 1.77 with the Lordes of Madian, Eui, Rekem, Zur, Hur and Reba, the Lordes of Sehon, and ye inhabitauntes of the countreye. And Balam also the sonne of Beor the sothesayer, the chil¦dren of Israel slewe with the swerde,* 1.78 amon∣ges other that were slayne. And the borders of the children of Ruben was Iordan with ye contreye that lyeth thereon. This is the en∣heritaunce of the children of Ruben in their kynredes, with the cyties and villages per∣tayninge therto.

And Moses gaue vnto the trybe of Gad, e∣uen vnto the children of Gad an enheritaūce by kynredes, and theyr costes were Iazer, and [ D] all the cityes of Galaad, and halfe the lande of the chyldren of Ammon vnto Aroer that lyeth before Rabah: and frome Hesbon vnto Ramoth Mazphah, and Betonim: and from Mahanaim vnto the borders of Dabir. And in the valleye they hadde Betharam, Beth∣nimra, Socoth and Zaphon / the reste of the kyngdome of Sehon kyng of Hesbon, and Ior¦dan, and the costes that lye theron, euen vnto the edge of the see of Ceneroth on the other syde Iordan Estwarde.

This is the enheritaunce of the children of Gad in their kynredes, the cityes with theyr villages.

And Moses gaue vnto the halfe trybe of Manasses, and to his sonnes an enhery∣taunce by theyr kynredes. And theyr coostes were frome Mahanaim, euen all Basan, the kyngdome of Og, kynge of Basan, and all the townes of Iahir whiche lye in Basan, e∣uen thre score cityes, and halfe Galaad and Astaroth, and Edrai, cityes of the kyngdome of Og in Basan,* 1.79 whiche pertayne vnto the

Page LXXX

chyldren of Machir the sonne of Manasses, and that vnto halfe the chyldren of Machir by theyr kynredes.

These are they to whom Moses gaue en∣heritaūce in the feldes of Moab, on the other syde Iordan by Iericho estwarde. But vnto the trybe of Leui, Moses gaue none inhery∣taunce, for the Lorde God of Israel is theyr inheritaunce,* 1.80 as he sayde vnto them.

¶ Caleb requyreth the heritage that was promysed him, and Hebron was gyuen him.

CAPI. XIIII.

[ A] ANd these are the countreyes which the chyldren of Israel inhereted in ye lande of Canaan, vnto whiche Eleazar the preeste, and Iosua the sonne of Nun and the auncient heades of the trybes of the children of Israel, gaue them their enheritaunce by lot as the Lorde commaūded by the hande of Mo¦ses, to gyue vnto the nyne trybes, and vnto the halfe trybe of Manasses. For Moses had gyuen enheritaunce vnto two trybes and an halfe on the other syde Iordan: But vnto the Leuytes he gaue none enheritaunce amōges theym. For the children of Ioseph were two trybes, Manasses and Ephraim. And therfore they gaue no parte vnto the Leuites in the lande, saue cyties to dwell in and the subur∣bes of the same,* 1.81 for their beastes and catell. As the Lorde commaunded Moses: euen so ye children of Israell dyd when they deuyded ye lande.

[ B] And the children of Iuda came vnto Iosua in Galgall. And Caleb the sonne of Iephune the Kenesyta sayde vnto him: thou wotteste what the Lorde sayde vnto Moses the man of God, concerninge me and the in Ca∣des Barne.* 1.82 Fourtye yere olde was I when Moses the seruaunt of the Lorde snt me frō Cades Barne to espie out the lande. And I brought him worde agayn euen as I thought in myne hert. Neuerthelesse my brethren that went vp with me discouraged the hertes of the people. But I folowed ye Lorde my God euen vnto the ende.

[ C] And Moses sware the same season, sayeng* 1.83 the lande wheron thy fete haue trodē, shal∣be thyne enheritaunce and thy children for e∣uer because thou haste folowed the Lorde my God continually. And now beholde, ye Lord hath lent me lyfe (as he sayde)* 1.84 this fourty and fyue yeares, euen sythens the Lord spake vnto Moses, whyle the children of Israell wanderyd in the wyldernesse. And nowe se I am this daye foure skore and fyue yeres: and yet am as stronge at this tyme, as I was whē Moses sent me: loke how stronge I was thē, so stronge I am nowe, to warre and to iour∣neye.

[ D] Nowe therfore gyue me this mountayne whiche the Lorde at that tyme promysed, for thou herdeste at that tyme, howe the* 1.85 Ena∣kims were there, and howe the cyties were greate and walled. I trust the Lorde will be with me, and I shall dryue theym oute as the Lorde sayde. And Iosua blessed Caleb the sonne of Iephune, and gaue him Hebron to enheret. And Hebron became the enheritaūce of Caleb the sonne of Iephune the Kenesite, vnto this daye: because he folowed the Lord God of Israel perpetually. And the name of * Hebrō was called in olde tyme, Kariath Arbe which was a huge man among the Enakims And the lande ceased frome warre.

¶ The Lot of the chyldren of Iuda and the names of the cities and vyllages of the same.

CAPI. XV.

ANd the Lot of the trybe of the childrē [ A] of Iuda in their kynredes was the wil∣dernesse of Zyn that stretcheth to the costes of Edom southwarde, and is the vtter∣most part of the south costes. And their south∣costes were from the brinke of the salt see and frome a certen poynte of the see that leaneth southwarde. And it wēt out on the south syde of the goynge vp to Acrabim, and went a long to Zimma, and ascended vp on the south side of Cades Barne, and went alonge to Hezron and wente vp to Adar, and fet a compase to Karca, and went a longe to Azmon, & it went out to the ryuer of Egypt: so that the ende of that coste is the see. And these are their southe coostes.

And their easte costes are the salt see euē vn∣to [ B] to the edge of Iordan. And their borders in the north quarter were frome an other poynt of the see where Iordan endeth. And went vp to Bethhagla and went a longe by the north∣syde of Betharabah and went vp to the stone of Bohen the sonne of Ruben. And then went vp to Dabir frome the valeye of Acor, and so northwarde, turnynge towarde Galgal that lyeth before the goynge vp to Adonim, which is of the southsyde of the ryuer. And then wēt a longe to the water of Ensemes, and ended at the well of Rogell. And then went vp to the valeye of the sonne of Hennō, euen vnto the south syde of the Iebusytes the inhabi∣tours of Ierusalem. And then went vp to the toppe of the hyll that lyeth before the valeye of Hennō westwarde, and by the edge of the valeye of Raphaim northwarde: And then it draweth frome the sande hyll vnto the foun∣tayne of water called Nephthoah, and goeth out at the cyetes of mount Ephron: and dra∣weth to Balah, otherwyse called Kariathia∣rim: and then it compaseth from Balah west¦warde, vnto Eyr, and then gothe alonge vn∣to the syde of mount Iarim, otherwyse called Chesalon, on the northe syde therof. And cō∣meth [ C] downe to Bethsames and goth to Tha∣nah, and goeth oute on the syde of Akaron northwarde: And then draweth to Seron & goeth a longe to mount Balah, and goth out at Iabel / and the ende of the borders is the see. And the west borders are the great se and the costes that lye thereon. And these are the costes of the children of Iuda rounde aboute in their kynredes.

* 1.86And vnto Caleb the son of Iephune was

Page [unnumbered]

there a part allotted amonge the chyldren of Iuda, by the mouthe of the Lorde to Iosua, euen the ciie of Kariatharbe father of Enack whiche Cytie is called Hebron. And Caleb droue thence the thre sonnes of Enack, Sesai Ahman, and Thalmai, the sonnes begotten of Enack. And he went vp thence, to the inha¦bitoures of Dabir, whose name in the olde tyme was Kariath sepher. And Caleb sayde,* 1.87 he that smyteth Katiath sepher and taketh it: to hym wyl I gyue Acsah my daughter to wyfe. And Othinel, the sonne of Kenes, the [ D] brother of Caleb toke it. And he gaue him Ac¦sah his doughter to wyfe. And as she went she moued him, to aske of her father a felde. And she alyghted of her asse. And Caleb sayde vn∣to her, what ayleth the. And she sayde, gyue me a blessinge: for thou hast gyuē me a south∣warde and drye lande: gyue me also springes of water. Then he gaue her springes of wa∣ter, both aboue and benethe. This is the en∣heritaunce of the tribe of the children of Iuda in their kynredes.

And the cyties of the tribe of the children of Iuda in all quarters, towarde the costes of Edom southwarde, were: Kabzel, Eder, and Iagur: Kinah, Dimonah, and Adada: Ke∣des, Hazor, and Iethnan: Ziph, Telem, and Baloth: Hazor, Hadathah, & Karioth: Hes∣ton, otherwyse called Hazor, Eman, Smi, and Moladah: Hazargadah, Hasmon, and Bethpheleth: Hazarsual, Betiabe, and Ba∣ziothiah: Baalah, Iim, and Azen: Eitholad Cesill, and Horma: Zikelag, Mebemenah, and Sensenah: Labaoth, Seihim, Am and Kemon: all these cyties are .xxix. with theyr villages. And in the lowe countreye they had Esthaol, Zateah, and Asenah: Zoneah, En∣ganim, [ E] Thaphuah & Enam: Ierimoth, Adu∣lam, Sotoh, and Azkah: Saarem, Adichaim Gederah, and Gederothaim: fourtene cityes with their villages.

Zenan, Hadazah, and Magdalgad: De∣leam, Mazphah, and Iktheel: Lachis, Baz∣cath, and Eglon: Cabon, Lahamam, and Cethlis: Gaderoth, Bethdagon, Maaman, and Makedah: Syxtene cyties with their vil¦lages.

Lebnah, Ether, and Asan: Iephthah, As∣nah, and Nezib: Keilah, Kahezip, and Ma∣resah: nyne cyties with their villages.

Akton with her townes and villages. And [ F] frome Akton out to the see, all that lye about Asdod with their villages. Asdod with her townes and villages. Azah with her townes and villages, euen vnto the ryuer of Egypte: and the greate see, with the coostes that lye thereon.

And in the mountaynes, they had Samir Iachir, and Socoh: Danah, and Kariath se∣nath, whiche is Dabir: Anab, Estemoh, and Anim: Gozen, Holon, and Giloh: al euen cy¦ties with their villages. Arab, Dumah, and Esean: Iamin, Beththaphuah, and Aphcah: Humatah, and Kariath Athe: which is He∣bron and Zior: nyne cyties with their villa∣ges. [ G] Maon, Carmel, Siph, and Iutah: Ies∣raell, Iukadan, and Sanoch: Cain, Gabaah and Thamnah: ten cyties with their villa∣ges. Hahul, Bethzur, and Gedor: Maatath Bethnoth, and Elthecon: sixe cyties with their villages. Kariath Baal which is Kari∣ath Iatim, and Harabba two cyties with their villages.

And in the wyldernesse they had Bethara∣bah, Meddin and Sacacah: Nebson, the cy∣tie or salt, and Engadi: sixe cyties with their villages. But the Iebusites that were the en¦habiters of Ierusalem / the children of Iuda coulde not cast out. Wherfore the Iebusytes dwel amōg ye children of Iuda vnto this day.

¶ The Loue or part of Ephraim.

CAPI. XVI.

ANd the lotte of the children of Ioseph [ A] tell frome Iordan by Iericho, vnto the water of Iericho eastwarde, and the wyldernesse that goth vp from Iericho tho∣rowe mounte Bethell / and then gothe oute frome Bethel to Lus, and runneth a longe vnto the borders of Arciataroth: and gothe downe westwarde, to the coostes of Iaphle∣thi, and vnto the costes of Bethhoron the ne∣ther, [ B] and gothe vp by the see syde to Gasor, & the endes of their coostes came to the greate see. And so the children of Ioseph Manasses and Ephraim toke their enheritaunce.

And the children of Ephraim toke their co∣stes by kynedes. And the costes of their enhe∣ritaunce eastwarde were, Ataroth Ador, euen vnto Bethhoron the vpper, and their marches went out westwarde to Machmathah that ly¦eth on the Northsyde, and fet a compas east∣warde [ C] vnto Thaanath Silo, and passeth frō the eastsyde vnto Ianoah, and wente downe frome Ianoah to Ataroth and Naarath, and met at Iericho, and went out at Iordan. And their borders went frō Thaphuah westwarde vnto the ryuer Kanah, and the endes were ye salt see. This is the enheritaunce of the tribe of the children of Ephraim by their houshol∣des. [ D] The children of Ephraim, had their cy∣ties and villages skatered amonge the enheri∣taunce of the childrē of Manasses: Notwith∣standinge the children of Ephraim slewe not the Cananites that dwelt in Gasor: but the Cananites dwelt among the Ephraites vnto this daye, and paye tribute.

¶ The porcion of the half trybe of Manasses. The Canaanites become tributaryes to the Israelites. Manasses and Ephraim requyre a greater porcion of heritage.

CAPI. XVII.

ANd the trybe of Manasses which was the eldeste sonne of Ioseph receyued a [ A] lot.* 1.88 And Machir the eldest son of Ma∣nasses which was the father of Galaad (and a man of warre) had to his enheritaunce Ga¦laad and Basan. And the rest of the childrē of Manasses receyued by their kynredes / which were the children of Abiezer / the children of Helek / the children of Asriel / the children of

Page LXXXI

Sichem, the chyldren of Hepher: the chyldren of Semida. These are the male chyldren of Manasses the sonne of Ioseph in theyr kyn∣redes.* 1.89 But Zelaphead the sonne of Hepher the sonne of Galaad, the sonne of Machir, the sonne Manasses had no sonnes but onely daughters. And these are the names of his daughters: Mahela, Noa, Hagla, Melcha, & Thitza: which came before Eleazar the prest, [ B] and before Iosua the sonne or Nun, & before the lordes, sayinge:* 1.90 the Lorde commaun∣ded Moses to gyue vs an enheritaunce amon∣ges oure brethren. And he gaue theym at the mouth of the Lorde, an enheritaunce amon∣ges the brethren of their fathers. And there fell ten porcyons to Manasses besyde ye lande of Galaad and Basan which are on thother syde Iordan: because the doughters of Ma∣nasses dyd enheret amonge his sonnes. And Manasses other sonnes had the lande of Ga∣laad.

And the borders of Manasses reached from Aser to Machmathah that lyeth before Si∣chem, and went a longe on the right hand, e∣uen vnto the enhabyters of the fountayne Thaphuah, and the lande of Thaphuah be∣longed to Manasses, which Thaphuah saye in the borders betwene Manasses & the chil∣dren of Ephraim. And the coostes descended vnto the ryuer of Rede, on whose southsyde Ephraim hath cyties that lye amonge the cy∣ties of Manasses. For the coostes of Manas∣ses [ C] were on the northsyde of the ryuer and the endes of them was the see: so that the south pertayned to Ephraim, and the north to Ma¦nasses, and the see is both their borders. And they met togither in Aser northwarde, and in Isacar eastwarde. And Manasses had his en∣heritaunce in Isacar and in Aser, Bethsean, & her townes: and Ieblaan with her townes: and the enhabitours of Dor, with the tow∣nes pertayninge to the same: and the enhabi¦tours of Endor with the townes of the same: and the enhabitoures of Thaanath with her townes & the enhabitours of Magedo with the townes of the same, and the third part of the cytie Nophet, yet the children of Manas∣ses coulde not ouer come those cyties: But the Cananites began to dwell in the same lande. Neuerthelesse assone as the children of Israel were waxed stronge, they put the Ca∣nanites to tribute, but they slew them not.

And the children of Ioseph spake vnto Io∣sua [ D] sayenge: Why hast thou gyuē vs but one lot and one porcion to enheret, seynge we be moche people, and for asmoche as the Lorde hath blessed vs so: and Iosua answered thē: yf ye be moche people then get you vp to the wode countreye, and prepare for your selues there in the land of the Pheresites and of the* 1.91 Raphaites, yf mount Ephraim be to na∣towe for you. Then the children of Ioseph sayde agayne, the hill wil not be goten of vs: for all the Cananites that dwell in the lowe countreye haue charettes of yron, and so haue they that enhabite Bethsean, and the townes of the same, and they also that dwell in the valeye of Iezreel. And Iosua aunswered the house of Ioseph, Ephraim and Manasses say¦enge: ye be moche people and haue great po∣wer and shall not therfore haue one lot. But the hyll shalbe yours, thou shalt hew downe the wode, and make a space to buylde vpon, for it shalbe yours euen vnto the endes of it, ye shalbe hable to cast out the Cananites for all their yron charettes, and for all they be so stronge.

¶ Certayne are sente to diuyde the lande to the o∣ther seuen trybes. The Lott of the chyldren of Ben¦Iamin.

CAPI. XVIII

ANd the hole congregaciō of the childrē [ A] of Israel came togyther at Siloh, and set vp the tabernacle of wytnesse there, and the lande was in subiection before them. But there remayned amonge the children of Israel seuen trybes which had not their enhe∣ritaunce deuyded out. And Iosua sayde vnto the children of Israell, howe longe are ye so slacke to go and possesse the lande whiche the Lorde God of your fathers hath gyuen you? chose ye of euery trybe three men that I maye sende them. And that they may ryse and walk thorow the land and vew it after the inhabi∣tantes therof & come agayn to me. Deuide it [ B] into vij. partes. For Iuda shal abyde by their costes in the south, & the house of Ioseph shal stande to their coostes in the northe, Describe ye the lande therfore into .vij. partes, & bryng the description to me hyther, that I maye cast lottes for you here before the Lorde our God The Leuites haue no parte amonge you for ye preastshyp of the Lorde is their enheritaunce.* 1.92 And Gad, Ruben, and halfe the trybe of Ma¦nasses haue receyued their enheritaūce beyōd Iordan eastwarde, which Moses the seruaūt of the Lorde gaue them.

And the men arose and went their waye. And Iosua charged them that went to descri∣be the land sayeng: hence & go thorow ye land & describe it, & come agayne to me hyther: and I will cast lottes for you before the Lorde in Siloh. And the men departed, & walked tho∣row the lande and described it by cyties into seuen partes in a boke, and retourned to Io∣sua into the host at Siloh. And Iosua cast lot¦tes for theym in Siloh before the Lorde, and there he deuyded the lande vnto the children of Israell, into seuen partes to eche their por¦cion. And the first lot of the trybe of the chil∣dren [ C] of BenIamin came vp accordynge to their kynredes. And the coostes of their lotte came out betwene the children of Iuda, and the children of Ioseph. And their north costes were frome Iordan and went vp to the syde of Iericho on the northsyde, and went vp tho¦row the mountaynes westwarde, and they en¦ded at the wyldernesse of Bethauen: & went frome thence to the southsyde of Lus, other¦wyse called Bethel: and descēded to Ataroth Adar vpon the hil that lyeth on the southsyde of the nether Bethoron. And the weste cooste draweth and compaseth southwarde, euen frome the hyll that lyeth before Bethoron, &

Page [unnumbered]

gothe out at Karlathbaal which is Karlath-Iarim, a cytie of the children of Iuda: & this is the West quarter: towarde the see and the south coste goeth frome the edge of Kariathi∣arim westwarde, and goeth out to the water∣well, of Nephthoah and commeth downe to the edge of the hyll that lyeth before the va∣leye [ D] of the sonnes of Hennon, which is in the valeye of Raphaim Northwarde, and descen¦deth thorow the valeye of Hennon vnto the syde of Iebusi southwarde, and goeth downe to the well of Rogell. And compaseth frome the north and goth forth to Ensames, that is the sonnes well: and to the heapes that lye before the goynge vp vnto Adomim: and goth downe to the stone of Bohan the sonne of Ru¦ben: and then goth alonge towarde the syde of* 1.93 the playne, northwarde: and goth down into the playne: and goth a longe to the syde of Bethhaglah northwarde, & endeth at the poynte of the salt see north therfrome, and at the ende of Iordan south therfrome. This is the southcoste.

And Iordan is their easte coste, this is the enheritaunce of the children of BenIamin wt their costes roundeaboute and by their kynre∣des. And these are the cyties of the trybes of the children of BenIamin in their kynredes: Iericho, Bethhaglah, and the valeye of Ka∣ziz: Betharabah, Zamarim, and Bethel: A∣uim, Pharah, and Ophrah: Chepar Ammo∣nai, Ophni, and Gabai, twelue cyties with their villages. Gabaō, Ramah, and Beroth: Mazphah, Caphairah, and Mozah: Rekem, Iarephel and Tharelah, Zela, Eleph, & the cytie of the Iebusites which is Ierusalē, Ga∣baath, and Kariath, fourten cyties with their villages. This is the enheritaunce of the chil¦dren of BenIamin in their kynredes.

¶ The lottes or partes of zabulon, Isachar, Aser, Nephthali, Dan, and Iosua.

CAPI. XIX.

ANd the seconde lotte came oute vnto [ A] the trybe of the chyldren of Symeon by their kynredes. And theyr inheri∣taunce felle in the middes of the inheritaunce of the chyldren of Iuda. And their inheritaūce was,* 1.94 Bersabe, Sabe, and Moladagh, Hazor∣sula, Btlagh, and Azem, Eltholad, Bethul, and Hormagh, Zikelag, Bethmarcaboth and Hazetsusagh, Bethlebaoth, & Saruhen ther∣tene Cities with theyr villages. Aim, Remon Ether, and Asan, foure Cities with theyr vyl∣lages: and therto all villages that lye round aboute these Cities, euen vnto Balasath, Be∣or, and Ramath, southwarde. This is the in∣heritaunce of the trybe of the children of Si∣meon in theyr kinredes out of the porcion of the chyldren of Iuda, came the inheritaunce of the children of Simeon. For the part of the children of Iuda was to moch for them: and therfore the children of Simeon had theyr in∣heritaunce in the inheritaunce of them.

[ B] And the thyrde lotte came vnto the chyl∣dren of Zabulon accordynge vnto theyr kyn∣redes. And the costes of theyr inheritaunce came to Sario, and went vp to the see, and to Marialah, and touched at Dabaseth, and met at the ryuer that lyeth before Iokneuen: and turned frome Sarid Eastwarde towarde the sonne rysynge, vnto the border of Chis∣loth in mounte Thabor: and then goeth out to Dabereth and goeth vp to Iaphia: and frome thence goeth alonge Eastwarde to∣warde the sunne rysynge, to Geth, Hepher, and Tacasin, and goeth to Remon, Methoar and Neah. And compasseth it on the Northe syde, and goeth to Nathan, and endeth in the valleye of Iephthahel. And Careth, Naha∣lol, and Semron, Iedalah, and Bethleem: twelue cities with theyr villages This is the enherytaunce of the chyldren of Zabulon, in theyr kynredes. The sayde cityes with theyr villages.

And the fourthe lot came oute to the chyl∣dren of Isachar by theyr kynredes. And their coostes were Iesraelah, Casuloth, Sunem, Hapharaim, Sion, Anaharath, Rabboth, Ki∣sion, and Abez. Rameth, Enganim, Enhadah, and Bethphazez. And his costes met at Tha∣bor, Sahazimah and at Bethsames, & endeth at Iordan, sixtene cityes with their villages. This is the inheritaunce of the trybe of the chyldren of Isachar by theyr kynredes the cy∣tyes and theyr villages.

And the fifte lot came out vnto the tribe of [ C] the chyldren of Aser by theyr kynredes. And their coostes were Helkath, Hali, Beten, and Achsaph: Alamalech, Amaad and Miseal: and met at Carmel on the see, and at Sihor, and al Labanath, and turnth towarde the sunne ry∣sing to Bethdagon, and met at Zabulon, and in the valleye of Iephtael, and towarde the north syde of Bethemek and Negel, and goeth out on the left side of Cabul: and Abran Ro¦hob, Hamon, and Kanah, euen vnto great Si¦don. And then the cost turneth to Ramah and to the strong citye of Tire, and turneth 〈◊〉〈◊〉 Ho¦zah, and endeth at the see: by the possession of Achzibah: Amah, Aphek, and Rohob: Twen∣tye and two cityes with their villages. This is the inheritaunce of the tribe of the children of Aser by theyr kynredes. These cityes with their villages.

And the sixte lotte came oute vnto the chyldren of Nephthali by theyr kynredes. And theyr coostes were frome Heleph, and frome Elon in Zaananim, and Adami, Ne∣keb and Iabneel, euen to Lakum, and goo oute at Iordan. And then the cooste turneth Westwarde to Asanoth in mounte Thabor, and then goeth oute frome thence to Huko∣kah, and meteth with Zabulon on the southe syde, and with Aser on the West, and at Iuda vpon Iordan towarde the sunne rysynge. And their strong cityes are Zidim, Ber, Hamath, Racath, and Cenereth, Adamah, Hermah, and Hazor: Kedes, Edrai, and Enhazor: Ieron, Magdelel: Horem, Bethanah, & Bethsames: nynetene cityes with theyr villages. This is the enheritaunce of the trybe of the chyldren of Nephthali by theyr kynredes: these cityes and theyr villages.

Page LXXXII

[ D] And the seuenth lot fell to the trybe of the chyldren of Dan by theyr kynredes. And the costes of their inheritaunce was Zaraah, Est∣haol, φ Irsames, Saelabin, Aalon, and Iethlah: Eglon, Themnathah, and Akaron: Elchekeh, Gibethon, and Baalath: Iehud, Banebarak, and Gatherman, and the waters of Iercon and Harcon, with the countreye that lyeth before Ioppe, and there it hath an ende. And the chyldren of Dan wente vp and fought against Lesen and toke it, and smote it with the edge of the swerde, and conquered it, and dwelt therin, and called it Dan, after the name of Dan their father.* 1.95

This is the inherytaunce of the trybe of the chyldren of Dan in their kynredes: these cityes with theyr villages. When they hadde made an ende of diuydynge the lande to eue∣rye trybe by lotte, then the chyldren of Is∣rael gaue an enherytaunce vnto Iosua the sonne of Nun amonge them: at the mouthe of the Lorde they gaue him the citie whiche he asked, euen Thamnath Serah in mounte Ephraim. And he buylte the citye and dwelte therin.

* 1.96These are the enheritaunces whiche Elea∣zar the Preeste and Iosua the sonne of Nun, and the auncient fathers of the trybes of the children of Israel diuyded by lotte in Siloh before the Lorde, in the dore of the taberna∣cle of wytnesse, and so made an ende of diuy∣dynge the countreye.

¶ The Cytyes of refuge or Santuaryes.

CAPI. XX.

[ A] THen the Lorde spake vnto Iosua, say∣inge: commen with the chyldren of Is∣rael and saye:* 1.97 Appoynte oute free cy∣tyes, of whiche I spake vnto you by Moses, that the slear that kylleth anye person vn∣wares, and vnwittyngly, maye flee thither. And those cityes shall be youre refuge frome the auenger of bloude. And the slear shall flee vnto one of those cityes, and shall stande in the entrynge of the gate of the citye, and shall shewe his cause in the eares of the elders of the sayd citye, that it was no wylful murder. & they shall take him in to the city vnto them, and shall gyue him a place that he may dwell amonge them.

And when the auenger of bloude foloweth after him, they shall not delyuer the slear in to his hande, bycause he smote his frende igno∣rātly, and that can not be proued that he bare him malyce of two or thre dayes afore.

And he shall dwell in the sayd citye vntyll he stande before the congregacion in iudge∣ment, layinge for his discharge, and vntyl the deth of the hyghe Preest that shall be in those dayes. And then shall the slear retourne and come vnto his owne citye, and vnto his owne house, and vnto the citye frome whence he fledde.

[ C] And they appoynted Kedes in Galile, in mounte Nephthali, and Sichem in mounte Ephraim, and Kariatharbe, whiche is He∣bron in the mountaynes of Iuda. And on the other syde Iordan ouer agaynst Iericho East∣warde, they gaue Bozor in the wyldernesse,* 1.98 vpon the playne wyldernesse out of the trybe of Ruben and Ramoth in Galaad out of the trybe of Gad, and Golam in Basan out of the trybe of Manasses.

These were the cityes appoynted for all the [ D] chyldren of Israel, and to the straungers that soiourned amonge them that who so euer kil∣led anye person ignorantly, the same nyghte flee thyther and sholde not dye by the hande of the auenger of bloude, vntyl he stode before the congregacion.

¶ The Cityes giuen to the Leuites, in nombre for∣tye and eyght. The promyses of gyuynge the lande of Canaan are fulfylled. The Israelites are at res.

CAPI. XXI.

ANd then came the pryncipall heedes of [ A] the Leuytes vnto Eleazar the preeste, and vnto Iosua the sonne of Nun, and vnto the auncient heedes of the trybes of the children of Israel, and spake vnto them at Si¦loh in the lande of Canaan, sayinge:* 1.99 the Lorde commaunded by Moses, to gyue vs cityes to dwell in, and the feldes about them for our catell.

And the chyldren of Israel gaue vnto the Leuites out of theyr inheritaunces, at the bid¦dyng of the Lorde, these cities folowing with theyr suburbes.

And the lotte came oute vnto the kynre∣des of the Cahathytes: and the chyldren of Aaron the Preeste whiche were of the Leuy∣tes hadde gyuen them by lotte, oute of the trybe of Iuda, oute of the trybe of Symeon, and oute of the trybe of BenIamin thirtene cityes. And the reste of the chyldren of Ca∣hath hadde by lotte oute of the kynredes of the trybe of Ephraim, oute of the trybe of Dan, and out of the halfe trybe of Manasses ten cityes.

And the chyldren of Gerson hadde by lotte oute of the kynredes of the trybe of Isachar oute of the trybe of Aser, oute of the trybe of Nephthali, and out of the other halfe tribe of Manasses in Basan, thirtene cityes. And the chyldren of Merari by theyr kynredes, hadde oute of the trybe of Ruben, out of the trybe of Gad, and oute of the trybe of Za∣bulon, twelue cityes. And the chyldren of Is∣rael [ B] gane by lot vnto the Leuites these cityes with their suburbes, as the Lorde commaun∣ded by Moses.

And they gaue oute of the trybe of the chyl∣dren of Iuda, and out of the trybe of the chil∣dren of Symeon, these cityes by name: whi∣che the chyldren of Aaron beinge of the kyn∣redes of the Cahathites, & of the chyldren of Leui, obtayned: for theirs was the first lotte. And they gaue them Kariah Arbe of the fa∣ther ofφ 1.100 Enacke, whiche is Hebron in the hyll countreye of Iuda, with the suburbes of the same rounde aboute it. But the countrey that pertayned to the citye and the villages therof

Page [unnumbered]

they gaue to Caleb the sonne of Iephune, to be his possession.

And thus they gaue to the chyldren of Aa∣ron the preeste, the fraunchesed cityes of the slear, Hebron with her suburbes: and Liba with her suburbes, and Iathir with her subur¦bes, and Estimoa with her suburbes, and Ho∣lou with her suburbes, and Dabir with her suburbes, and Ain with her suburbes, and Iu∣tath with her suburbes, and Bethsames wich her suburbes: nyne cityes oute of those two tribes.

And oute of the trybe of BenIamin they [ C] gaue Gabon with her suburbes: Gaba with suburbes: Anatoth with her suburbes: Almō with her suburbes, tour cityes. All these cities of the chyldren of Aaron preestes were, thyr∣tene cityes with theyr suburbes.

And the kynredes of the children of Cahath that were Leuytes / that is to saye the other chyldren of Cahath had the cities of their lot, oute of the tribe of Ephraim. And they gaue them the free citye of the slear: Sithem with her suburbes in mounte Ephraim / and Gazer with her suburbes / and Kabzaim with her suburbes / Bethhoron with her suburbes / foure cityes.

And oute of the trybe of Dan: Eltheke with her suburbes, Gibthon with her subur∣bes. Atalon with her suburbes, and Gathre∣mon with her suburbes, foure cityes. And out of the halfe tribe of Manasses: Thanach with her suburbes, Gathremon with her su∣burbes, two cityes. So that all the cytyes whiche were gyuen vnto the kynredes of the other chyldren of Cahath, were ten with their suburbes.

And vnto the chyldren of Gerson, whiche were of the kinredes of the Leuites, they gaue out of the other halfe tribe of Manasses, the citye of refuge for the slear, Golan in Basan and Bosram with her suburbes: Beestherah with her suburbes, two cityes. And oute of the trybe of Isachar, Kision with her subur∣bes, Daberath with her suburbes, Iarimoth with her suburbes, Enganim with her subur¦bes, foure cityes. And out of the tribe of Aser Miscal with her suburbes, Abdon with her suburbes, Halakath with her suburbes, Ro∣hob with her suburbes, foure cityes.

And out of the trybe of Nephthali, the city of refuge of the slear, Kedes in Galile, with her suburbes: Hamothdor, with her uburbes Caethan with her suburbes: thre cityes. So [ D] that all the cityes of the Gersonytes in theyr kynredes were thirtene with their suburbes.

And vnto the kynredes of the chyldren of Merari the rest of the Leuites, they gaue out of the tribe of Zabulon: Iecnam with her su∣burkes, Carthah with her suburbes: Damna with her suburbes, and Nahalal with her su∣burbes, foure cityes. And oute of the tribe of Ruben, they gaue Bozor with her suburbes: Iahesah with her suburbes / Kedmoth with her suburbes / and Maphaath with her subur∣bes, foure cityes.

And out of the tribe of Gad, they gaue the fraunchesed citye of the slear, Romoth in Ga¦laad with her suburbes, Mahanaim with her suburbes, Hesbon with her suburbes, and Ia¦ser with her suburbes, foure cityes in all, so that all the cityes of the chyldren of Merari in their kynredes, whiche were the reste of the kynredes of the Leuites, were by theyr lotte, twelue cityes. And all the cityes that the Le∣uites had in the possession of the chyldren of Israel were fortye and eyght with their subur∣bes. And these cityes hadde eche their subur∣bes rounde aboute her thorowe oute all the sayd cityes.

And the Lorde gaue vnto Israel, all the lande whiche he sware to gyue vnto theyr fa¦thers. And they conquered it, and dwelte ther∣in. And the Lorde gaue them reste rounde a∣boute, accordynge to all that he sware vnto theyr fathers.* 1.101 So that there stode not a man of all theyr ennemyes before theym. But the Lorde delyuered all theyr ennemyes in to theyr handes. There skaped nothynge of all the good thynges whiche the Lorde hadde sayde vnto the house of Israel. But all came to passe.

¶ Ruben, Gad, and the halfe tribe of Manasses are sende agayne to theyr possessions. They buylde an altare for a memoriall.

CAPI. XXII.

THen Iosua called vnto the Rubenites, [ A] the Gaddites, and to the halfe ryht Manasses, and sayde vnto them:* 1.102 yt haue kepte all that Moses the seruaunte of the Lorde commaunded you, and haue obeyed my voyce in all that I commaunded you: Ye haue not lefte your brethren of a longe season vnto this daye, but haue kepte the commaun∣dement of the Lorde your God. And now the Lorde hathe gyuen reste vnto youre brethren, as he promysed them. Wherfore retourne and goo vnto youre tentes, and vnto the lande of youre possession, whiche Moses the ser∣uaunt of the Lorde gaue you on the other side Iordan.

But in anye wyse take excedynge good hede that ye do the commaundement and lawe whi¦che Moses the seruaunt of the Lorde charged you / whiche is,* 1.103 that ye loue the Lorde youre God, and walke in his wayes, and kepe his commaundementes, and cleaue vnto him, and serue him with all your hertes, and all youre soules. And so Iosua blessed theym, and sente them awaye. And they wente vnto theyr tentes.

Vnto the one halfe of the trybe of Manas∣es [ B] Moses gaue possession in Basan / and vnto the other halfe therof gaue Iosua with theyr brethren on this side Iordan westwarde. And also when Iosua sent them awaye vnto theyr tentes and blessed them, he sayde vnto them, returne with moche rychesse vnto your tentes and with very moche catell, with syluer,* 1.104 golde brasse, yron, and with rayment aboue measure and diuide the spoyle of youre ennemyes with your brethren.

And the chyldren of Ruben the chyldren of

Page LXXXIII

Gad, and halfe the trybe of Manasses, retur∣ned and departed from the chyldren of Israel out of Siloh, whiche is in the lande of Cana∣an, to go vnto the countreye of Galaad, and to the lande of theyr possession, wherin they were possessed at the mouthe of the Lorde by the hande of Moses. And when they came vn¦to the hylles of Iordan that lye in the lande of Canaan: there the chyldren of Ruben, the chyldren of Gad, and the half tribe of Manas¦ses, buylte an aulter faste by Iordan, and that a great aulter to se to. And when the chyldren of Israel herde saye: beholde, the chyldren of Ruben, the childrē of Gad, and the halfe tribe of Manasses haue buylt an aulter in the fore fronte of the lande of Canaan in the borders of Iordan on the syde of the chyldren of Isra∣el: the hole congregacion of the chyldren of Israel gathered them togither to Siloh to go vpon them with batayle.

And the chyldren of Israel sente vnto the chyldren of Ruben, to the chyldren of Gad, & to the halfe tribe of Manasses in to the lande of Galaad, Phinehes the sonne of Eleazar the Preeste, and with him tenne lordes, of euerye chyefe house a lorde, thorowe oute all the trybes of Israel, whiche heades of theyr fathers housholdes were ouer the thousandes of Israel. And they went vnto the children of Ruben, of Gad, and to the halfe trybe of Ma¦nasses, vnto the lande of Galaad, and spake with them sayinge.

[ D] Thus saye the hole congregacion of the Lorde:* 1.105 what trāsgression is this that ye haue transgressed agaynste the God of Israel, to turne awaye this daye from after the Lorde, and to buylde you an aulter for to rebell this daye agaynst the Lorde? Is the wycked dede of BelPhegor to lytle for vs, wherof we are not clensed vnto this daye,* 1.106 and moche people were slayne, but that ye also sholde tourne a∣waye this daye frome folowynge the Lorde? Ye shall rebell to daye agaynste the Lorde, & to morowe he shall be wroth with all the con¦gregacion. Notwithstandynge yf the lande of your possession be vnclene, then come ouer vn¦to the lande of the possession of the Lorde, where the Lordes tabernacle dwelleth, and be possessed amonges vs. But rebell not a∣gaynste the Lorde, nor agaynste vs, to buylde you anye other aulter, saue the aulter of the Lorde oure God. Dyd not Acan the sonne of Zareh transgresse the commaundement of the Lorde, and wrath fell on all the congregacion of Israel, so that he alone perysshed not for his wyckednesse?

[ E] Then the chyldren of Ruben and of Gad, and halfe the trybe of Manasses, answered and sayde vnto the heades ouer the thousan∣des of Israel. The myghtye God, the al∣myghtye Lorde he knoweth, and Israel shall knowe yf it be to rebell or transgresse agaynst the Lorde, then the Lorde saue vs not this daye.

Or elles yf we haue buylte vs an aulter to turne from folowynge the Lorde, or to offre theron bu•••••• ••••••rynge or meat off••••••••ges, or to offer peax offerynges theron, set the Lorde requyre it: And haue not rather doone it for feare of this, leest in tyme to come youre chyl∣dren shoulde saye vnto oures: What haue ye to doo with the Lorde God of Israel, se∣ynge that the Lorde hathe made Iordan a border bytwene vs and you ye chyldren of Ruben and of Gad: ye haue no parte ther∣fore in the Lorde / and so shall youre children make oure thyldren cease frome fearynge the Lorde.

Therfore we thoughte it better, and [ F] sayde: Lette vs cause an aulter to be made, not for burnt offerynges, nor sacrifyces, but it shall be a token bytwene vs and you,* 1.107 and oure generacyons after vs, that we shoulde serue the Lorde, with oure offerynges, sa∣cryfyces, and peace offerynges: and that youre chyldren shoulde not saye to oures in tyme to come: ye haue no parte in the Lorde.

And we thought, yf they sholde so saye to vs, or to oure generacions in tyme to come, that we wolde saye agayne: Beholde the fa∣cyon of the aulter whiche oure fathers made, neyther for burnt offerynges, nor sacrifyces, but that it sholde be a wytnesse bytwene vs and you. God forbyd that we sholde rebell a∣gaynste the Lorde, and that we sholde turne this daye frome after him, and buylde an aul∣ter for burnt offerynges or sacrifices, saue the aulter of the Lorde oure God that is before his tabernacle.

And when Phinehes the Preeste and the Lordes of the congregacyon, and heades [ G] ouer the thousandes of Israel whiche were with hym, herde the wordes that the chyl∣dren of Ruben, the chyldren of Gad, and the chyldren of Manasses spake, they were well content.

And Phinehes the sonne of Eleazar the Preeste sayde vnto the chyldren of Ruben, of Gad and of Manasses, this daye we per∣ceyue that the Lorde is amonge vs, by∣cause ye haue not doone this trespace a∣gaynste the Lorde. And nowe ye haue rydde the chyldrē of Israel oute of the handes of the Lorde.

And Phinehes the sonne of Eleazar the Preeste and the Lordes retourned frome the chyldren of Ruben and of Gad out of the lande of Galaad vnto the lande of Canaan, to the chyldren of Israel, and broughte them worde agayne. And the answere pleased the chyldren of Israel well, and they praysed God, and dyd not intende to goo agaynste them in battayle, to destroye the lande whi∣che the chyldren of Ruben and Gad dwelte in. And the chyldren of Ruben and the chil∣dren of Gad called the aulterφ 1.108 En, bycause it is a wytnesse bytwene vs, that the Lorde is God.

¶ Iosua exhorteth the people that they ioyne not themselues to the Gentyles and that they truste in none but in God only, whiche had fulfylled his pro∣myses to them.

CAPI. XXIII.

Page [unnumbered]

[ A] ANd it came to passe a longe season after that the Lorde had gyuen reste vnto Is¦rael frome all theyr ennemyes rounde aboute that Iosua waxed olde and was stry∣ken in yeres. Wherfore he sent for all Israel, & for theyr elders, their heades, theyr Iudges and offycers, and sayde vnto them: I am olde and stryken in yeres. And ye haue sene all that the Lorde your God hath done vnto all these nacyons before youre faces. For the Lorde youre God he foughte for you. Beholde, I haue appoynted these nacyons that remayne, to be the inheritaunce of youre trybes, euen frome Iordane / and all the nacyons that I haue destroyed, euen vnto the great see. And the Lorde youre God he shall expell and caste them oute before you, and ye shall conquere [ B] theyr landes, as the Lorde youre God hathe sayd vnto you.

* 1.109Be therfore excedynge stronge, that ye take hede to do all that is written in the boke of the lawe of Moses,* 1.110 that ye bow not asyde therfrom, to the ryghte hande or to the lefte, and that ye go not vnto these nacions that re∣mayn with you, and that ye neither make mē∣cion or swere by the names of their Goddes / and that ye neither serue them nor bowe your selues vnto them.

[ C] But that ye stycke fast vnto the Lorde your God, as ye haue done vnto this daye. So shal the Lorde caste oute before you great nacions and myghtye, as ye se howe no man hathe stande before you hytherto.* 1.111 One shall chase a thousande: for the Lord your God he fygh∣teth for you, as he hath sayd vnto you. Take good hede therfore vnto youre soules, that ye loue the Lorde your God.

* 1.112But and yf ye shall go backe, and cleane vn¦to the rest of these nacions that remayne with you, and shall make mariages with them, and to be in a leage with them, be sure yt the Lorde your God wyl no caste out all these nacyons from before you.* 1.113 But they shall be snares & trappes vnto you, and scourges for your sides and thornes in youre eyes, vntyll ye perysshe from this good lande whiche the Lorde your God hath gyuen you.

* 1.114Beholde I walke this daye by the waye of all the worlde: cal ye to mynde in all your hertes and in all your soules, that nothynge hath fayled of all the good thynges whiche the Lorde youre God promised you. All are [ D] come to passe, and nothyng hath fayled there of. And as all good thynges are come vpon you, whiche the Lorde your God hathe pro∣mysed you: so shall the Lorde brynge vpon you all,* 1.115 euyll vntyll he haue destroyed you from this good lande, whiche the Lorde your God hathe gyuen you, when ye haue trans∣gressed the appoyntment of the Lorde youre God, whiche he hathe made with you, and go and serue straunge goddes, and bowe your selues to them. Then shall the wrathe of the Lorde waxe hoote vpon you, and ye shall pe∣rysshe quyckely frome the good lande whiche he hath gyuen you.

¶ Iosua exhorteth the people to the kepynge of the law. He dyeth. The bones of Ioseph are buryed E∣leazar dyeth.

CAPI. XXIIII.

ANd Iosua gathered all the trybes of [ A] Israel to Sichem, and called for the el¦ders of Israel, and for theyr heedes Iudges and offycers, whiche presented them selues before God. And Iosua sayde vnto all the people: thus saythe the Lorde God of Israel.* 1.116 Youre fathers dwelte on the other syde of the floude in olde tyme, euen Thareh the father of Abraham and Nachor, and ser∣ued straunge goddes.* 1.117 But I toke your father Abraham frome the other syde of the floude and broughte him in to the lande of Canaan, and multiplyed his seed, and gaue him Isaac. And I gaue vnto Isaac, Iacob, and Esau.* 1.118 And I gaue vnto Esau mounte Seir to possesse it. But Iacob and his chyldren wente downe in to Egypt.

* 1.119Then I sente Moses and Aaron. And I stroke Egypte in manye signes and wonders, and after ye I brought you your fathers out of Egypte. And ye came vnto the see, and the E∣gyptians [ B] folowed after your fathers with cha¦rettes and horsemen, vnto the redde see. And the chyldren of Israel cryed vnto the Lorde. And he put darkenesse bytwene you and the Egyptians and broughte the see vpon them & couered them.

And your eyes haue sene what I haue done in Egypte. And ye dwelte in the wyldernesse a longe season.* 1.120 And I broughte you in to the lande of the Amorites, whiche dwelte on the other syde Iordan. And they foughte agaynste you: and I gaue them in to your handes. And ye conquered theyr countrey, and ye destroyed them.

Then Balak the sonne of Ziphor, kynge of Moab, arose and warred agaynste Israel, and sente and* 1.121 called Balam the sonne of Beor for to curse you. But I wolde not agree to harken vnto Balam and therfore be bles∣sed you: And so I delyuered you oute of his hande. And when he wente ouer Iordan, and came vnto Iericho, the cityzyns of Iericho foughte agaynste you: the Amorytes, Phere∣sites, Canaanites, Hethites, Girgosites, He∣uytes, Iebusites, whiche I delyuered in to your handes.

And I sent* 1.122 hornettes before you and ye [ C] caste oute before you: euen the two kynges of the Amorytes, but not with youre owne swerde, or with your owne bowe. Adn I gaue you a lande in whiche ye dyd no laboure,* 1.123 and cityes whiche you buylte not, and ye dwelte in them. And vynes, and olyue trees whiche ye planted not.* 1.124

And now feare the Lorde and serue hym in purenesse and truthe. And put awaye the god∣des whiche youre fathers serued in Mesopo∣tamia, and in Egypte, and serue the Lorde. But if it seme euyl vnto you to serue the Lord then chose you this day whom you will serue [ D] whether the Goddes, whiche youre fathers

Page LXXXIIII

serued that were on the other syde of ye floude, eyther the Goddes of the Amorites, in whose lande ye dwelt, and I and my house wyl serue the Lorde.

And the people answered and sayde, God forbyd that we sholde forsake the Lorde and serue straunge goddes. For the Lorde our God he it is that brought vs and our fathers oute of the lande of Egypte, the house of bondage, and whiche dyd those myracles in our syghte, and preserued vs in all the waye we went and amonge all the nacions whiche we came tho∣rowe. And the Lorde dyd cast out before vs all the nacions with the Amorytes whiche dwelt in the lande, wherfore we wyl serue the Lorde for he is our God.

But Iosua sayd vnto the people: ye can not [ E] serue the Lorde, for he is an holye God, migh∣tye and gelous, and can not beare your trans∣gression and synne.* 1.125 But when ye haue forsakē the Lorde, and haue serued straunge goddes, he wyl turne and do you euyll and consume you, after that he hathe doone you good. And the people answered Iosua: not so / but we wyll serue the Lorde.

[ F] Then Iosua sayd vnto the folke, ye are wit∣nesses vnto your selues that ye haue chosē you the Lorde to serue hym:* 1.126 and they sayd we are witnesses. Then put away, sayd he, ye straunge goddes which are amonge you, and bowe your hertes vnto the Lord God of Israel. And the people answered Iosua: the Lorde oure God we wil serue, and his voyce we wil obeye. And so Iosua made a couenaunt with the people the same daye, and set ordinaunces and lawes before them in Sichem.

And Iosua wrote these wordes in the boke of the lawe of God, and toke a greatφ 1.127 stone and pytched it on ende in the sayd place / euen vnder an ooke that stode in the sanctuarye of the Lorde. And Iosua sayd vnto all ye people: Beholde, this stoone shall be a wytnesse vnto vs, for it hathe herde all the wordes of the Lorde whiche he spake with you. It shall be therfore a wytnesse vnto you, leest yt after this tyme ye wyll denye and lye vnto your God. And so Iosua let the people depart euery man vnto his enheritaunce.

And after these thynges the tyme came that [ G] Iosua the sonne of Nun and the seruaunte of the Lorde dyed,* 1.128 being an hundred and ten ye∣res olde. Whom they buryed in the border of his inheritaunce, euen in Thamnath Sareh, which is in mount Ephraim, on the north syde of the hyll of Gaas.

And Israel serued the Lorde all the dayes of Iosua,* 1.129 and all the dayes of the elders that ouer lyued Iosua, and which had sene all the workes of the Lorde that he had done to Is∣rael.* 1.130 And the bones of Ioseph whiche the chil¦dren of Israel broughte oute of Egypte, they buried in Sichem, in a parcel of groūde which Iacob bought of the sonnes of Hemor, the fa¦ther of Sichem, for an hundred shepe hogges, whiche parcell became the inheritaunce of the chyldren of Ioseph. And Eleazar the sonne of Aaron died, whom they bu∣ryed in Gabaath that pertay∣ned to Phinehes his son, and was gyuen hym in mounte E∣phraim.

The ende of the boke of Iosua.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.