Here begynneth the compost of Ptholomeus, prynce of astronomye: translated oute of Frenche in to Englysshe, for them that wolde haue knowlege of the compost.

About this Item

Title
Here begynneth the compost of Ptholomeus, prynce of astronomye: translated oute of Frenche in to Englysshe, for them that wolde haue knowlege of the compost.
Publication
[[London] :: Imprynted by me Robert Wyer, dwellynge at the sygne of seynt Iohn Euangelyste, in seynt Martyns Parysshe in the Felde, in the bysshop of Norwytche rentes, besyde Charyng crosse,
[1530?]]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Astronomy, Greek -- Early works to 1800.
Astrology -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10201.0001.001
Cite this Item
"Here begynneth the compost of Ptholomeus, prynce of astronomye: translated oute of Frenche in to Englysshe, for them that wolde haue knowlege of the compost." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10201.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

¶ Of the sygne of Libra. Good to let blode.

YEt amonge the Planettes Li∣bra ought to be remembred / for he that is borne from myd Sep¦tembre to myd Octobre he shal be right myghtely praysed and honoured in the seruyce of cap∣taynes / he shal go in vnknowen places / and shall gette in straunge landes / he shall kepe well his owne / if he make nat reuolucion by drynke he wyll nat kepe his promesse: he shal be enuyed by syluer & other goodes / he shal be maryed and go from his wyfe / he shall speke quyckely and haue noo domage amonge his neyghboures / he shall haue vnder his myght the goodes of deed folke / and shall haue some sygne in his membres. Oxen / horse / and other bestes shal be gyuen to hym / he shall haue do∣mage and imury / he shal be enryched by wo∣men

Page [unnumbered]

/ and experyment euyll fortunes / many shall aske counceyle of hym. And he shall ly∣ue .lxx. yere after nature.

THe woman that is borne in this tyme shal be amyable and of great courage she wyll announce the deth of her ene∣myes: and shall go in places vnknowen / she shal be debonayre & mery / and reioyce by her husbande / if she be nat wedded at .xiii. yere she shall nat be chaste / and shal haue no sones by her firste husbande / she shall go many pyl¦grymages / after .xxx. yere she shall prospere in better / and haue great honoure and prayse: than after she shal be greuously sycke / & shall be brent in the fete aboue .xii. yere of age / and shall lyue .lx. yere after nature. The dayes of Venue and of Luna for them ben right good and the dayes of Mercucy contrary. And as well the man as the woman shall be in dou∣bte vnto theyr dethe.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.