The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke.

About this Item

Title
The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke.
Publication
[London] :: Printed by Henrie Denham,
1581.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10086.0001.001
Cite this Item
"The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10086.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

PSALME. LXV.

The Argument.

This Psalme or hymne written to the praise of God, first teacheth vs, that his benefites are neuer anie where rightlie knowledged and praised, but onlie in his holie congregations. Then he biddeth vs to marke three special things, and to praise God for them. One, and that for the greatest, that God doth gather a Church vnto him∣selfe, in the which he wil be praised, where he heareth them that do praie, where he doth forgiue sinne, the which finallie he neuer ceasseth to blesse with the multi∣tude of his benefites, and most mightilie to defend. Se∣condlie, that he doth mainteine the societie of mn, by appointing and preseruing the policies and gouerne∣ments in the midst of so great hurlieburlies. Thirdlie, that he doth minister, from heauen, al things that are necessarie for this life so abundantlie and liberallie.

THE PARAPHRASIS.

1 THou certeinlie art onlie he, to whome once vttering thy pleasure, al men must worthily yeeld: but this praise, ô God, is giuen vnto

Page 141

thee in the onlie mount of Sion, where onlie vowes are paied vnto thee aright.

2 And thou againe there doest despise the praiers of none that flie vnto thee.

3 There doest thou purge the sinnes, wherewith else we being vtterlie ouerwhelmed, durst not lift vp our faces before thee.

4 O blessed is he therefore, whome so euer thou so fauourest, that thou commandest him to come vnto thee: and whome thou feedest abundantlie with those true good things of thy house, and most holie palace, after thou hast receiued him into the number of thy houshold seruants!

5 For although no men seeme to be more in dan∣ger, yet experience it selfe doth declare, that none are more sure, whiles that thou in verie deede dost declare thy selfe terrible to al their enimies, for the perfourmance of thy promise, so oft as they cal vpon thee: so that, euen to the vtmost coastes of the earth, and the farthest part of the sea, the same of thy name being spread, al men are compelled to looke vp vnto thee.

6 Thou art he, by whose power consisteth what∣soeuer is high in the world, euen by thy might, which as it establisheth these mountaines, which we see, and the kingdomes also and the policies, whereby mankind is preserued:

7 And like as thou doest calme the stormes of the sea, and the sounding tempests: so also thou doest breake and bridle the fiercenes of the raging multitude.

8 By these testimonies of thy most mightie po∣wer, the inhabitants of the earth being conuinced, do tremble and keepe silence: and thus peace be∣ing restored, thou causest that men againe do leade their life both daie and night in comfortable peace and tranquillitie.

9 For thou takest care of the earth, euen from the

Page 142

heauens watering it, and making it fruiteful with plentious showres (which are thy verie gift) wher∣with it being soupled and prepared, doth reteine the seede committed vnto it.

10 Afterward, thou waterest the sorrowes of the fields, thou breakest the clots, thou mollifiest the ground with mild and timelie showres sent downe from aboue, thou cherishest and bringest forth the seede with their buds.

11 Finallie, thus thou crownest the earth most bountifullie with al kinde of fruites yearelie, the fatnes dropping downe from aboue, from thy steps which waie soeuer thou walkest.

12 Yea, and the pastures of the wildernes doest thou cherish with dew, and thou fillest the high hilles also with gladnes.

13 So are the pastures clad with sheepe, the val∣lies are clothed with corne: finallie, al places do sound together with ioiful shoutes and songs.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.