The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke.

About this Item

Title
The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke.
Publication
[London] :: Printed by Henrie Denham,
1581.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10086.0001.001
Cite this Item
"The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10086.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

THE PARAPHRASIS.

1 DEliuer me, my God, from mine enimies, and euen taking me vp, as it were in thine owne hand, rid me from these men that rise vp against me.

2 Deliuer me from these men that liue in mis∣chiefe and murther.

3 For lo, they partlie lie in wait for my life: and partlie the most mightie of them do gather their power against me, though I be guiltie of no fault.

4 They come on heapes together, & they streng∣then themselues against the innocent more and more. Consider these things, ô God, and come and helpe me being in danger.

5 I beseech thee, ô Lord the verie God, to whom the heauenlie armies doe obeie, God of Israël, rise vp, and punish these prophane people, and spare them not, being giuen vp willinglie to al wic∣kednes.

6 For, after that they haue spent the whole daie in lieng in wait for me, they returne at night, & run through the streets of the citie, barking like dogs.

7 Furthermore, in the darke of the night (for who,

Page 130

saie they, shal heare vs?) they barke out the wicked∣nes conceiued in their heart, and sound nothing but slaughter and bloud, being wholie bent how to take me.

8 But thou, ô Lord, wilt deride their threatnings, and wilt haue al those prophane men in derision.

9 Surelie, his strength doth depend of thy plea∣sure: wherefore, as these doe lie in wait about my house, so againe I wil diligentlie wait for thy helpe. For thou verelie, ô God, art my fortresse.

10 For thou hast embraced me verelie with so great fauour, euen preuenting my praiers, that thou wilt graunt mee, that I shal ioifullie behold mine aduersareis to haue their iust punishment.

11 Yet slaie them not, ô my God, least peraduen∣ture this people, whome thou hast appointed to be gouerned by me, if thou take them awaie so sud∣denlie, either do not consider this thy iudgement, or forget it by and by: but scatter them, beeing throwne downe by thy force: and throwe them downe by the same power, by the which thou wilt defend me.

12 Surelie, there needeth none other witnes, but their owne words to conuince them of wickednes: graunt therefore, that they beeing conuicted by their owne arrogancie, may be punished. For they haue none other thing in their mouth, but cursings and slanders.

13 Wherefore, at the length, when thou hast set them foorth as a sufficient example, whereby thy seruants maie be taught, consume them wholie: consume them, I saie, being most iustlie angrie with them, that al men may knowe, vnto the vttermost parts of the world, that thou art that true and onlie God, which gouernest the familie of Iacob.

14 But what wil they do in the meane time? euen lie in wait for thy seruant about his owne house: and returning in the euening, they wil barke like

Page 131

dogs, and run about the citie, least I escape anie waie.

15 And they wil seeke their supper, where soeuer they can get it: but though they doe not finde enough to fil their greedie guts, yet wil they watch about my house, for to take me.

16 But I wil declare thy power, and wil shew foorth thy praise earlie in the morning, because thou hast defended me, and wast my refuge in ex∣treame danger.

17 For al my helpe resteth onlie in thee: therefore though I be now closed in on euerie side, yet wil I declare thy praise vpon the harpe, which hast set me in safetie, ô God, to whose onelie free mercie, I attribute my deliuerance.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.