The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke.

About this Item

Title
The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke.
Publication
[London] :: Printed by Henrie Denham,
1581.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10086.0001.001
Cite this Item
"The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10086.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

PSALME. XLVII.

The Argument.

The verie order of this Psalme, & chieflie the fift verse, see∣meth vnto me manifestlie to declare, that this song was written by Dauid, ful of most feruent zeale, and sung of the sonnes of Corah, in that pompe most ful of maiestie, wherein he brought the Arke of the Lord at the length into the citie, which was called after his owne name: the which excellent storie is set downe, 2. Sam. 6, & 1. Chro. 15. And this song of praise doth teach foure principal things. 1 With how feruent zeale we are bound to seeke the glorie of God. 2 How careful the princes chieflie ought to be, to establish the publike holie ministerie, and to amplifie it. 3 What great difference there is betwixt the people chosen of God, and other nations, proceeding only of the mercie of God. Last of al, that other nati∣ons

Page 102

also in the end shal be partakers of this so great mer∣cie. Of these foure, there is no part, which doth not much more appertaine vnto vs, than to the old people, now when this prophesie is fulfilled at length, and Christ him selfe is come vnto vs.

THE PARAPHRASIS.

1 O Al ye people being gathered together, clap your hands, and praise God with most ioi∣ful voices!

2 For this is that Iehouah, not closed vp in this Arke, for he is higher than the verie heauens: not∣withstanding, he setteth before our eies this testi∣monie of his presence and mercie: this, I saie, is the King, shewing himself terrible against his enimies, this is the Lord of the whole earth.

3 This is hee, that wil bring into subiection the people that lie neare vnto vs, ouer whome we shal haue authoritie.

4 This is he that hath giuen vs that most excel∣lent heritage, by whose power we may worthilie glorie of our dignitie and honour, and that by his singular benefite: for none other cause, but that it hath pleased him to receiue vs into his fauour.

5 Behold, God commeth vp to his holie moun∣taine with triumph, the Lord commeth with sound of trumpets.

6 Sing vnto God, sing, I saie, sing praises to our King, sing praises.

7 For this is the greatest King by farre, euen the Monarch of the whole world, sing al you that can sing.

8 Praise God, I saie, who is not onelie our King, but the King of al people, sitting vpon his holie throne.

9 For the verie gouernours of the people shal submit themselues to the people of the God of A∣braham: for he is onelie the Lord of the whole

Page 103

world, and the preseruer of the same, farre higher than al powers beside.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.