The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke.

About this Item

Title
The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke.
Publication
[London] :: Printed by Henrie Denham,
1581.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10086.0001.001
Cite this Item
"The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10086.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 3, 2024.

Pages

PSALME. XLII.

The Argument.

This Psalme doth set forth a singular example of true faith, together with a maruellous care of the exercise of religi∣on. For Dauid being now an exile, and not onlie spoiled of al his honour, but of al his goodes, and also fought for vnto death, by most cruel enimies on euerie side, doth yet testifie that he doth not despaire. Furthermore, he saith, that he doth nothing regard so great losse of al other things in comparison of this one thing, that whereas be∣fore time, he was wont to go before others, that vsuallie came vp to the Tabernacle, he was now compelled to want those helpes of faith appointed by God. For this most holie man did vnderstand, that although he had God present with him, whither soeuer he went, and had profited so greatlie in the knowledge of God, and his du∣tie, as no man like him: yet did he knowe that there was profite to be taken of the holie publike assemblies, and that there is not anie man that doth not neede the hea∣ring of the word, and the comforts of the sacraments. Let them marke this chieflie, who thinke themselues so wise, that they wilfullie despise the holie assemblies, and the sacraments, and they much more, who for the commodi∣tie of the transitorie things of this world, doe refuse the holie ministerie. Finallie, they also, which had rather he stil in the dunghil of idolatrie, than to be accounted of the Church of Christ.

THE PARAPHRASIS.

1 LIke as the Hart, long and sore chased with the hunters, panting and braieng, doth most greedilie seeke the fountaines of waters: e∣uen

Page 87

so, I miserable man, whome these men neuer cease so manie yeeres to persecute, doe crie vnto thee, ô God, with my whole heart.

2 Neither doe I desire againe the honour that I haue lost, or the riches, or my wife, or my kinsmen and friends: but I am consumed wholie rather with thirst, and desire of thy liuely and euerlasting foun∣taine, ô God. Ah then! when shal it at the length be graunted vnto me, most miserable man, that I may behold thee in thy house?

3 I feede my selfe with teares day and night, hea∣ring these wicked men vpbraiding me, as though I were forsaken of thee, asking dailie, Where is my God?

4 O how bitter vnto me is the remembrance of the former times! when I consider how great a multitude I was wont aforetime to leade vnto thy house, which caused the verie fields to sound forth thy praises with their songs and danses.

5 Go to yet, my poore soule, Why art thou so a∣mazed, and troubled so greatlie? wait thou, whilest God that thy deliuerer doe come. For he, I knowe wel, wil bring to passe, that I shal appeare againe in his sanctuarie, and shal giue thankes vnto him for my deliuerance.

6 But, oh my God! I doe lie downe ouerthrowne, both in the strength of my bodie and mind, thin∣king of thee so far absent, being chased vnto Ior∣dan, and lieng hid in the tops of the mountaines, Hermon and Mizar.

7 One deepe followeth another, and calleth me to destruction, thy streames breaking out with hor∣rible sounding, and the conduits of the clouds rol∣ling downe vpon my head, and al the flouds pow∣red foorth to destroie me at once.

8 Be it far from me yet, that I should despaire: for surelie the Lord wil prouide for mee in the daie time, through his goodnes, and in the night time, he

Page 88

wil giue me cause to sing foorth his praise. Finalie, I wil neuer cease to praie vnto God, the onelie au∣thour and preseruer of my life.

9 I wil saie vnto God, vnto whose onlie protecti∣on I trust: Can it be, that thou shouldest be vnmind∣ful of me? and suffer that I, being oppressed of the enimie, should lie for euer in sorowe and miserie?

10 Wilt thou neuer regard me? nothing mooued with the losse of those thinges, whereof I am most vniustlie spoiled: but wounded to the heart with those wicked words of mine enimies, when I heare them oftentimes speake in derision, asking, Where that my God is?

11 Go to then, my seelie soule, why art thou so a∣mazed? and why art thou so disquieted? wait rather whilest the Lord come, for he wil graunt me, that I being againe deliuered, shal giue him thanks. Thus he deliuering me, shal cheere my countenance: he, I saie, is my God.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.