The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke.

About this Item

Title
The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke.
Publication
[London] :: Printed by Henrie Denham,
1581.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10086.0001.001
Cite this Item
"The Psalmes of Dauid truly opened and explaned by paraphrasis, according to the right sense of euerie Psalme. With large and ample arguments before euerie Psame, declaring the true vse thereof. To the which is added a briefe table, shewing wherevnto euery Psalme is particularly to be applied, according to the direction of M. Beza and Tremellius. Set foorth in Latine by that excellent learned man Theodore Beza. And faithfully translated into English, by Anthonie Gilbie, and by him newly purged from sundrie faultes escaped in the first print, and supplied with the principal pointes of euerie Psalme, summarilie set downe in a table at the end of the booke." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10086.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

THE PARAPHRASIS.

1 O Lord my strength, I doe loue thee from the bottome of my heart.

2 The Lord is my rocke and my for∣tresse, my deliuerer, my God, my mount, my refuge, my shield, the horne wherewith I driue away the enimie, and my high tower of defence.

3 I haue praised the Lord, and called vpon him, and he hath deliuered me from al mine enimies.

4 The bands of death had compassed me round about and bound me, most wicked men like most raging flouds made mee afraide, enuironing me round about.

5 I did lie as it were wrapped in my winding sheete, euen snarled with the snares of death.

6 I called vpon the Lord in these extremities, I called vpon my God I saie, and he heard my voice out of his high palace, and receiued into his eares the crie that I made vnto him.

7 Then began the earth to quake and tremble, the verie foundations of the mountaines to shake and shudder.

8 And he breathed out smoke from his nostrels, spitting foorth fire out of his mouth: yea, casting foorth euen coles of fire.

9 He bowed the heauens and came downe, the darkenes beeing spred al abroade vnder his feete.

10 He did ride vpon the wings of the Angels, and

Page 26

was caried with the wings of the winde.

11 Blacke darkenes enuironed his tabernacle round about, and he was couered with most darke and thicke cloudes.

12 Vntil his glistering brightnes did breake those cloudes, and the flames of fire did flash on e∣uerie side.

13 At the length he thundered from heauen, and filled al places with his mightie sounding voice, and with hailestones and lightnings.

14 He shot foorth his firie dartes, and increasing his lightnings, he terrified mine enimies and de∣stroied them.

15 Then the deepe bottomes of the waters ap∣peared, and the foundations of the world were dis∣couered at thy rebuke ô Lord, and at the blustering winde of thy wrath.

16 So then hath he, stretching his right hand downe from the heauen, taken me and drawne me out of the bottome of the deepe waters.

17 From that mightie enimie I saie, and from the other enimies, by whose power I was oppressed.

18 For they verilie had almost cast mee downe and destroied me at the sudden, but he was my staffe that staied me.

19 And he hath drawne me out of these straights, and placed me in an open and large place, because it so pleased him, without my deseruing, to fauour me.

20 For he had regard in deede of me that was oppressed of these men without cause, and granted these things to me being guiltles.

21 For I haue folowed the waie that the Lord hath appointed me, howsoeuer these men vexed me, neither could I be drawne by anie of their in∣iuries, that I should faile from my God as the wic∣ked vse.

22 For I had al his lawes before mine eies, nei∣ther

Page 27

did I put his statutes foorth of my sight.

23 But I behaued my selfe without hypocrisie with him, neither did I folowe mine affections, which else would easilie haue carried me forth of the waie.

24 Therefore had the Lord regard of me that was oppressed of them without anie cause, and fa∣uoured me the innocent partie.

25 For thou ô Lord wilt shewe thy selfe good vnto the good, and vpright to them that deale vp∣rightlie.

26 And as thou shewest thy selfe sincere with them that deale sincerelie, so the craftie men shal perceiue thee to be more cunning.

27 For although manie times thy seruants be sore vexed, yet doest thou preserue them, and doest cast downe those that behaue themselues so proudlie.

28 Hence haue I my light, whereby thou causest me to shine, and driuest away my darkenes.

29 Thou hast made me to ouercome these dan∣gers easilie, and to leape ouer the walles and lets that were in my waie.

30 For the waie whereby God leadeth vs is plaine, the word of God is most pure, the Lord doth defend al that trust in him as with a shield.

31 For who is God but the Lord? and who is mightie but our God onlie?

32 He hath girded mee with power, and hath made my waie safe.

33 He hath made me as swift as the Hindes, and hath placed me in most high and safe places.

34 He hath taught mine hands to fight, and he hath giuen me so great strength, that I am able to breake a bowe of brasse with these mine armes.

35 Thou hast preserued me with the protection of thy shield, and thou hast staied me with thy right hand when I was readie to fal, through thy

Page 28

great mercie.

36 Thou hast caused me to go safelie without danger, and thou hast staied my sliding steps.

37 Therefore haue I pursued mine enimies, and taken them, and I haue not turned backe, til I haue destroied them.

38 I haue so beaten them downe, and troden them vnder foote, that they were not able to raise themselues againe.

39 For thou verelie hast giuen me such strength, that they which haue risen against me, haue fallen headlong at my feete.

40 Thou hast giuen me power to strike off their heads, and that I might destroie them that pursued me.

41 Yet Lord I graunt they cried vnto thee, but thou hast not deliuered them, neither wouldest heare their crie.

42 Therefore did I beate them smal like the dust, that the winde scattereth abroad: and I did tread them like the mire, which is trampled vnder the feete of them that walke the streetes.

43 Yea also thou hast deliuered me from dome∣stical and inward troubles, and thou hast giuen me dominion ouer ye nations that I neuer knew before.

44 Vnknowne people I say obey my commande∣ment, and strangers be compelled for feare to sub∣mit themselues vnto me.

45 The hearts of the strangers haue failed, so that they fal downe for feare in their strongest forts.

46 Let the Lord liue, and let him that is my de∣fence be knowledged and worshipped of al, as he worthilie deserueth: let God my deliuerer be prai∣sed euerie-where.

47 Euen God I say, who is mine aduenger, who hath subdued so manie people vnder me.

48 Thou hast saued me from mine enimies, thou hast deliuered me from them that rose vp against

Page 29

me, especialie from that cruel man.

49 Therefore wil I praise thee, euen among the prophane nations, and I wil sing vnto thy maiestie.

50 For verelie thou hast maruelouslie preserued thy king, and not onlie Dauid himselfe whom thou hast annointed king, but also thou hast shewed sin∣gular fauour to his seed that shal remaine for euer.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.