|Title:||Onosandro Platonico, of the generall captaine, and of his office, translated out of Greeke into Italyan, by Fabio Cotta, a Romayne: and out of Italian into Englysh, by Peter Whytehorne.|
|Publication info:||Ann Arbor, Michigan: University of Michigan, Digital Library Production Service
2011 December (TCP phase 2)
This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at email@example.com for further information or permissions.
Onosandro Platonico, of the generall captaine, and of his office, translated out of Greeke into Italyan, by Fabio Cotta, a Romayne: and out of Italian into Englysh, by Peter Whytehorne.
Onasander., Whitehorne, Peter,
Imprinted at London: By William Seres. Cum priuilegio ad imprimendum solum, Anno. 1563.
|Alternate titles:||Strategicus. English Strategicus.|
A translation, by Peter Whitehorne, of: Strategicus.
Reproduction of the original in the Bodleian Library.
Military art and science -- Early works to 1800.
TO THE HIGH AND myghtye Prince, Thomas Duke of Northfolke, Earle Marshall of Englande, knyght of the most noble order of the Garter, and one of the Queenes Maiesties priny Counsel, Pe∣ter VVhitehorne, wys∣sheth longe lyfe with perpe∣tuall feli∣citie.
ONOSANDRO PLA∣tonico, of the General Captaine, and of his offyce, vnto Quintus Ve∣ranius, a Romaine.
Of electynge a Capytayne.
Of chusynge the heades of the Souldiers.
Of the warre that is to be taken in hande.
Of conducting foorth the Army
Of lying in the field.
Of exercisynge the Souldiers.
Of makyng the spoyle.
Of watch and warde by night.
Of remouing the Armye secretely.
Of coming to communicacion with the Captaine of thenemies.
Of considering the campe of the enemies.
How Councels are not to be disclosed.
How that before the armie is con∣ducted forth, Sacrifice ought to be done.
How it is nedeful to haue knovv∣ledge of places.
¶ Hovve no litle accoumpte is to be made of him that hath brought aduises.
Of the time vvhen the Souldi∣ers ought to eate their meate.
¶ Of comforting the Armie.
VVhen it is meete to put the armie in feare and terrour.
Howe Souldiers maye be incou∣raged vvith prisoners of the enemies.
How men ought to be set in araye.
Of commaundementes, wauinges, and Signes.
Of the order that is to be obserued.
Of making ready and setting foorth the armie to faight the fielde.
Of the Captaynes office, vvhilest the battayle is a faightyng.
Of that vvhich is to be done after the deede of Armes.
Of the Victorie.
Of putting thynges to sacke.
Of feastes, and triumphes, after the victorye.
Of buriyng them whiche in the bat∣tayle haue been slayne.
Of reuenging the ouerthrowe.
How the Captayne shoulde be∣haue him selfe, to cause Cities to yelde.
Of keping promise with Traitours
Of treasons by nyght, and of vnder∣standing the course of the Starres.
Of takyng by daye, a Citie or Castell by treason.
Of besieging a Citye.
Of the Citie taken.
Of staying the reuenge against those which are ouercome.
Of the Citie whiche by force of Armes can not be ouercome.
Of the behauiour, vvhych the Cap∣taine ought to vse, after the VVarre is ended.
¶ THE TABLE OF the principall thinges which in this booke are contained.