language, there are in the sayd heauenly writings diuers phrases peculiar only to the Hebrew tōgue (in which language the chiefest part of them was first written) and consequently with great difficulty they are to be vnder∣stood of those, which are ignorant of the same tongue. If those which are skillfull in the Greeke doe deseruedly at∣tribute a great hardnes therof to the diuersity of dialects, to wit, of Atticisme, Eolisme, Ionisme, Beotisme, and the like, all these being Idiomes proper to the Greeke tongue; what hardnes then must we imagine, that eare will find, when it shall read the Scriptures in some one tongue or other, and yet much therof in a phrase or speach altogeather dif∣ferent from that tongue, wherein he readeth them, and peculiar to another strange language, whereof he hath no knowledge at all?
3. To passe on further, the Scripture in diuers pas∣sages is deliuered in very ambiguous, imperfect, & bro∣ken sentences, which are such as must greatly increase the doubtfulnes of the meaning of the Holy Ghost; And to exemplify but one amongst many, where the Iewes demanded of our Sauiour: Tu quis es? And he answered: Principium, qui & loquor vobis. Which answere of his is so ob∣scure, as that it hardly standeth with good construction, especially in all Greek copyes, wherin we find the greek word signifying, principium (viz. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉) to be of the accusatiue case; and therefore no maruaile if the Fathers, as we find in their commentaryes, did much labour in the exposition of these very wordes.
4. Lastly to conuince demonstratiuely the difficulty of the holy Scriptures concerning the Letter, the Holy Ghost (who is truth it selfe, and cannot leaue written contrary and repugnant thinges) hath neuerthelesse thought good, for our greater humility, in acknowled∣ging the abysmall obstrusenes of those writinges, to pen the same in such manner, as that there appeare diuers sen∣tences, which at the first sight and reading, seeme meere contradictory; in so much that if the one be true, it fol∣loweth, in the iudgment of the illiterate Scripturist, who