Miscellanies of divinitie divided into three books, wherein is explained at large the estate of the soul in her origination, separation, particular judgement, and conduct to eternall blisse or torment. By Edvvard Kellet Doctour in Divinitie, and one of the canons of the Cathedrall Church of Exon.

About this Item

Title
Miscellanies of divinitie divided into three books, wherein is explained at large the estate of the soul in her origination, separation, particular judgement, and conduct to eternall blisse or torment. By Edvvard Kellet Doctour in Divinitie, and one of the canons of the Cathedrall Church of Exon.
Author
Kellett, Edward, 1583-1641.
Publication
[Cambridge] :: Printed by the printers to the Vniversitie of Cambridge, and are to be sold [in London] by Robert Allot, at the Beare in Pauls-Church-yard,
1635.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Man (Theology) -- Early works to 1800.
Eschatology -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Miscellanies of divinitie divided into three books, wherein is explained at large the estate of the soul in her origination, separation, particular judgement, and conduct to eternall blisse or torment. By Edvvard Kellet Doctour in Divinitie, and one of the canons of the Cathedrall Church of Exon." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A04774.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 28, 2024.

Pages

Page 19

CHAP. VI.

1. Hierom saith, Adam was not buried on mount Calvarie. Both Hierom, Andrichomius, and Zimenes say, he was buried in Hebron. Hierom censured, for doubling in this point, by Bel∣larmine.

2. Hieroms arguments answered.

3. The Original defended against Hierom in Josh. 14.15. ADAM there is not a proper name, but an appellative. Arba is there a proper name of a man. Adrichomius erreth in Kiri∣ath-Arbee; and the words signifie not Civitas quatuor viro∣rum, The citie of foure men. New expositions of Kiriath-Arbee.

4. It may signifie as well Civitas quatuor rerum, The ci∣tie of foure things: as, Quatuor hominum, Of foure men. The memorable monuments about Hebron.

5. It may be interpreted Civitas quadrata, quadrilatera, quadrimembris, quadricollis; A citie fouresquare, of foure sides, of foure parts, of foure hills.

6. If Kiriath-Arba doth signifie the citie of foure men, yet they might be other men, besides the foure Patriarchs.

7. If it had its denomination from foure Patriarchs, and from their buriall there, yet Adam is none of them.

8. Augustine peremptory for Adams buriall in Calvarie; and Paula and Eustochium, or rather Hierom.

9. An other objection answered. The Jews never shewed ex∣traordinary honour to Adam, or Noah; but to Abraham, and others after him. Drusius preferreth the reading used by our late Tran∣slation, Hos. 6.7. before the Genevean and Tremellian.

1. ON the other side, and for the contrary opinion, the same Hierom, on Matth. 27.33. saith, Cal∣varia signifieth not the sepulchre of the first man (Adam) but the place of those that were beheaded. Secondly, Adam was buried by Hebron, and Ar∣bee, saith Hierom. Thirdly, the accurate Adrichomius, in verbo HEBRON, pag. 49. saith, Hebron or Chebron was first called Arbee, and Mambre, and Cariath-Arbee, the citie of foure men, because the foure Patriarchs, Adam, Abraham, Isaac, and Jacob there

Page 20

dwelt, and were buried. Franciscus Zimenes Archbishop of To∣ledo, and many others accord with him. S. Hierom led them all the way; though awry: Hierom, in lib. de locis Hebraicis, on the word ARBOCH, thus, a It is corruptly written in our copies ARBOCH; since in the Hebrew it is read ARBEE, that is, Foure: because there the foure Patriarchs, Abraham, Isaac, and Jacob were buried, and the great Adam, as it is written in the book of Joshua; though some suppose Adam to be buried in Cal∣varie. The same Adrichomius, pag. 46. describeth a double cave in the tribe of Judah; which cave, with the ground and trees, Abraham bought of the sonnes of Heth, in which were buried Adam and Eve, Abraham and Sarah, Isaac and Rebec∣ca, Jacob and Leah, which Mausoleum continued till the time of S. Hierom. Now this place was close by Hebron; and Hebron and this sepulchre farre from mount Calvarie; 250 stadia, or there-abouts. Lastly, saith Hierom, If any will strive that Christ was crucified in Calvarie, that his bloud might distill on the tombe of Adam; I will ask him, why others, even theeves were there crucified? The force of these authorities, or rea∣sons, is not such, as to remove me from the common opinion, that Adam was buried in Golgotha. And thus I answer the Objections in order.

Bellarmine, de Amissione gratiae, & statu peccati, 3.12. bring∣eth Hierom against Hierom, and wondreth at his doubling: and he refuteth Hieroms arguments; and produceth many strange proofs, that Adam was buried in mount Calvarie. But I descend to the particulars.

2. The first is, a mistaken imputation of S. Hierom. For who saith, or ever said, that the word Calvaria signified the sepulchre of the first man? Neither can any man primarily argue from the names of Golgotha, or Calvaria, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, or Calvariae locus, The place of a skull, that Adam was there bu∣ried: nor yet doth Calvaria signifie locum decollatorum, though Hierom would have it so. But since Calvaria, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, properly and natively, is truely translated a skull, the skull of a man; and GOLGOTHA, the place of a skull, Matth. 27.33. not of skuls, or beheaded men, in the plurall number, (for it is in the singular, in every of the Evangelists) and constant Tradition hath deli∣vered, that Adam was there buried; we may conclude, not from the name to Adams buriall; but from the received opi∣nion of Adams buriall in that place, unto the name; and may say, with divers Fathers, more then probably, It was termed Golgotha, or the place of a skull, with reference to Adams bu∣riall, or his skull.

3. Secondly, S. Hierom groundeth his second reason on the sands, and offereth violence to the place of Scripture. Thus he readeth it, Josh. 14.15. Nomen Hebron antè vocaba∣tur

Page 21

Cariath-Arbee; Adam maximus ibi inter Enacim situs est: He∣bron was before called Cariath-Arbee; The first Adam was there placed among the Anakims. Whence he concludeth, That Adam was buried by Hebron and Arbee, and so not on mount Cal∣varie: for they were many miles distant each from other.

I answer, that neither the Seventy nor Hebrew have, Ibi si∣tus est. Secondly, what had Adam our Protoplast to do, or to be buried among the Anakims? Wiser Baronius in the place above-cited, misliking Hierom, makes the giants name in that place of Joshua, to be Adam: and not the first Adam to be one of the giants, or to be buried with them. Thirdly, both Hie∣rom and Baronius are deceived, in thinking that Adam in that place is a proper name; for the words may, yea must runne thus according to the Hebrew, and is seconded by our later translation; The name of Hebron before, Kirjath-Arba, who was (or which Arba) was a great man, among the Anakims. Now it were non-sense to say, The name of Hebron, was the citie of foure, who was a great man among the Anakims: and as senselesse were it, Josh. 15.13. to reade it, Caleb had the citie of foure, the father of Anak: But taking Arba, for the proper name of a man, and the citie so called of him; the sense, reason, and truth are all ap∣parent. A great man, of whom the citie was so called, saith Tremel∣lius: Arba was the name of a great man among the giants, saith Aben Ezra: Homo maximus, saith Andrew Masius: The great∣est and chiefest among the giants, saith Vatablus in his commen∣tarie, and Emmanuel Sa in his notes on the place. This Arba was the father of Anak, Josh. 21.11. And the sonnes of Anak were gi∣ants, and came of giants; and we were, (say the Israelites) in their and in our own sight as grashoppers, Num. 13.33. And this also re∣flects an answer upon the third objection of Adrichomius, who though he be most accurate in other things, yet here he is a∣sleep. For though Arbee signifie foure, when Arbee is not a pro∣per name; and Kiriath-arbee may be rendered, The citie of foure; yet it may also signifie The citie of one Arba, or Arbee: and so Kiriath-Arbee in Hebrew is no more, then Arbepolis in Greek; so called of one Arbee, who was a man, The father of Anak, Josh. 21.11. as I proved before: as Persepolis, Adrianopolis, Con∣stantinopolis, Alexandrinopolis in India (as Appian Alexandrinus hath it in his book of the Romane warres with the Syrians) and Alexandropolis, a citie of Parthia, as Plinius 6.25. varieth it. So Magnopolis, as Appian calleth one citie, in his book of the Romane warres with Mithridates; and Pompeiopolis, a citie of Cilicia: both of these so styled of Pompey the great: though the latter lost its name, and was after (at the best of the em∣pire, and at its greatest growth) called TRAjANOPOLIS, be∣cause Trajan died there, saith Solinus. So Claudiopolis, a citie of Cappadocia, Plin. 5.24. and Philippipolis, a citie in Arabia,

Page 22

so called of Philip the Emperour. All these cities, & many other (if it were worth the labour to recite them) had their deno∣mination from men: likewise might Arbepolis be the citie of Arba. But why do I stand on potentialls, or may-bees, when Joshua at the chap. 15.13. calleth it 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, as the Septu∣agint translates it? and Josh. 20.7. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, where it is in the Hebrew, Arba. Sara died 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Genes. 23.2. The citie of Arbock: where both Hebrew and English have Kiriath-Arba; and the Vulgat, In civitate Arbae, which is impossible to be rendred The citie of foure, in reference to the foure Patriarchs buriall: for both Abraham and Isaac were not buried, but alive then, and Jacob was not as yet born: yea the citie of Arba is called 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Josh. 14.15. And they gave them 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Josh. 21.11. she being the mother-citie; and therefore the villages about Kariath-Arbee, are called her daughters, Neh. 11.25.

4. Secondly, let us grant ex superabundanti, More then we need, that it is to be expounded in this place, Civitas quatuor, The citie of foure; yet it may be called the citie of foure memorable things that were there: as Kiriath-jearim, Josh. 15.60. or Ka∣riath-jarim, as Adrichomius reades it, is, urbs sylvarum, a citie of woods; for so he expounds it pag. 22. and Cariath-sepher, Josh. 15.15. that is, (saith he on that word Dabir, pag. 133.) b A citie of learning, an Ʋniversitie of Palestine. And he addeth, It was c A strong and royall citie given to the priests. The name of KARIATH-jARIM, signifieth a citie of woods, saith Masius, on Josh. 9.17. and KARIATH-SEPHER is d A citie of Records, or Libraries: and so called, in all probabilitie, saith the said Masius, on Josh. 15.15. See his conjectures on the place. Yea, the other name of Kariath-sepher, to wit, Kariath-senna, is either so called, à spinis, from the thorns (which may grow a∣mong the woods) as most do think; or if the letter 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 was set for 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, then the word hath reference to the disputations of learned men, as it is Deuter. 6.7. saith Masius. And the Seventy render it, in both places, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, The citie of writings or letters. Howsoever, as one of the cities was so called from the woods, or thorns; the other, from the Academie there flourishing, or from the monuments and records there kept, as Masius would have it: So might Kariath-Arbee be so named, from some other foure eminent things. For many excellent monuments, most fa∣mous in their kindes, were thereabouts: from some foure of which it might be named Kiriath-Arbee, Civitas quatuor rerum, The citie of foure things. The first was the Altar that Abram built there, Genes. 13.18. Which perchance made Absalom feigne a vow, to sacrifice in Hebron, at the altar of Abram, 2. Sam. 15.8. So the Seventy and Vatablus expound it. The se∣cond may be that famous tree, which some call Ilex, An holm: others Quercus, An oak, which is favoured by the Originall,

Page 23

Gen. 18.1. and 8. vers. Hierom, Terebinthus, The Turpentine tree: Ʋnder which, saith Adrichomius, Abraham ministred to the An∣gels; which continued till the time of Hierom; yea, saith Salignia∣cus, e The holm is yet to be seen, before the entrance of the Tabernacle of Abraham. The old being dried, an other sprung out of its root. Now this Saligniacus lived but a while since. Besides, the Quer∣cus Mambre, The oak of Mambre was so renowned, that Adricho∣mius, in his map of the Tribe of Judah, hath the resemblance, and picture of an oak there growing. And Constantine appointed a fair Church to be built at the oak of Mambre, saith Eusebius in vita Constantini, 3.5. S. Hierom, de locis Hebraicis, thus, f The oak of Abraham, called also the oak of Mambre, continued to the Empire of Constantine: and its monument is yet seen: And since we have built a Church in that place, all nations do reverence the place of the Turpentine tree, because under that did Abraham entertain Angels. The third may well be Spelunca Adam, the cave where Adam mourned. Fourthly, the very plot of ground, where Abel was slain, which is shewed to this day. Fifthly, the monument of Caleb. Sixthly, the field of Dama∣scus, where the red earth lieth, of which they report Adam was formed; which earth is tough, and may be wrought like wax, and lieth close by Hebron; all the other things also being in the circuit neare that place. Seventhly, the Montana He∣bron, Josh. 11.21. and the Vallis Hebron, Genes. 37.14. and the Convallis Mambre, as the Vulgat hath it significantly, Gen. 14.13. Convallis Mambre, quae est in Hebron, The dale of Mambre, sur∣rounded with hills, which is in Hebron, Genes. 13.18. The un∣parallelled eminencies of which hills and dales, for profit and pleasure, (the two main load-stones of the worlds desires) you may discern by what Mr George Sands saith (if he do not poetize, or hyperbolize) in the third book of the relation of his journey, pag. 150. We passed this day (saith he) through the most pregnant and pleasant valley that ever eye beheld: on the right hand, a ridge of high hills, whereon stands Hebron, (oh how delicately situated!) on the left hand, the Mediterranean sea, bordered with continuall hills, beset with varietie of fruits: the champion between, about twentie miles over, full of flowry hills, ascending leisurely, and not much surmounting their ranker valleys: with groves of Olives, and other fruits dispersedly adorned. Eighthly and lastly, there were other things of singular note; Abrahams Church-yard, the field of Machpela, consecrated from heathenish profanation, to holier uses; and the cave, which was the place of his sepulchre. From some foure of these most reverend monuments, or the like, being but a little distant from Hebron, might the place be called Kariath-arbee, Civitas quatuor rerum, The citie of foure things.

5. Again, if that citie of Hebron were quadrata, as many cities then were, and now are, and with us Bristol amongst

Page 24

the rest (built of old by Brennus, as I have read in a manu∣script of Edward the fourth his time) and renowned Rome (as some say, varying from Livie) which was first founded on the foure hills, Palatine, Capitoline, Esquiline, Aventine, (though afterward Servius Tullus enlarged it on the other three hills, Coelian, Viminal, and Quirinal) and answerable to which Romulus left (as they say) but foure gates, Carmentalis, Romana, Pandana, Janualis: though afterward there were many more gates belonging to that citie. You may finde this in a map of Rosinus, Antiq. Roman. lib. 1. cap. 13. describing the citie of Rome as it was built by Romulus; and afterwards made more great and capacious by the Kings. And Livie himself saith, That when Romulus divided the tribes or wards of the ci∣tie into foure parts, he did it answerable to the quarters and hills of the citie. It being (I say) probable, that the citie of Hebron was quadrata, it might be called 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, and Kiriath-arbee, of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, RABA, quadravit: from whence cometh 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, RABUA, or RABUANG, quadratum & quadrum; cujus latera quatuor longitu∣dine & latitudine sunt aequalia, Whose foure sides are equall in length and latitude. As Exod. 27.1. Altare erit quadratum, The Altar shall be foure-square: from whence also cometh 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, AR∣BA, quatuor. So from the foure-square building of the citie, it may be called Kiriath-arbee; as old Jerusalem, which was built foure-square on the foure hills, mount Sion, mount Moria, mount Acra, and mount Bezetha, saith the Translatour of the travels of the holy Patriarchs. As the new Jerusalem 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Quadrangularis sita est, vel, In quadro posita est, Lieth foure-square, Apoc. 21.16. So that Kiriath-arbee, Civitas quatu∣or, may be expounded, Civitas quadrilatera, quadrimembris, quadricollis, A citie of foure sides, foure parts, foure hills: for even so Rome is called Septicollis, The citie of seven hills. And Douza of late, and ancienter Nicetas, call Constantinople al∣so 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, Ʋrbem septicollem, The citie of seven hills. And indeed, the same Translatour in his Itinerarium totius Sacrae Scri∣pturae, pag. 85. thus reporteth, Others there are that say, the citie Hebron, being divided into foure parts, was therefore called 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 for ARBA signifieth a quaternion, from the root 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, RABA, Foure-square.

6. But grant we further, that Kiriath-arbee doth here signi∣fie the citie of foure men: yet it followeth not, it was so cal∣led because Adam, Abraham, Isaac, and Jacob were these foure men. For Heth, the sonne of that cursed Canaan, whose posteritie (the Hittites) inhabited in it, first built the citie, saith he ibid. in his Itinerar. and Heth might be one of these foure men. Se∣condly, it is said Gen. 35.27. Jacob came unto Mambre, unto the citie of Arbee, which is Hebron. Whence we may conclude, that the citie had three other names, of three other distinct men,

Page 25

viz. of Mambre, who was Abrahams friend and confederate, Genes. 14.13. of Arbee, a great giant (as I proved before) of Hebron, one of Calebs sonnes so called, 1. Chron. 2.42. But how in Jacobs time (or perhaps in Moses time, who wrote the book of Genesis) it might be called Hebron of Calebs unborn sonne, is difficult to conceive, unlesse by propheticall anticipation. Howsoever, Adrichomius saith word for word out of Hierom, g Hebron was so called from one of the sonnes of Caleb. I should rather think, Caleb himself, well known to Moses, might be the fourth man, of whom the citie might be called Civitas quatuor hominum, The citie of foure men, if from men it had its denomination of Kiriath-arba: For Josuah gave unto Caleb, Hebron for an inheritance, Josh. 14.13. and because he drove thence the three famous giants, the grand-children of Arba, the sonnes of Anak; Sheshai, Ahiman, and Talmi, Josh. 15.14. for Conquerours left their names unto the cities which they overcame, 2. Sam. 12.28. Neither is it unlikely, but Caleb might call his sonne Hebron, after the name of the citie bequeathed him, rather then the citie, after his sonnes name, especially, since there is mention of a citie Hebron before there is any mention of a man Hebron, or of Caleb himself.

Moreover, I reade of an other exposition given by Solo∣mo Trecensis, that it might be called Civitas quatuor virorum, The citie of foure men, from Anak and his three monstrous be∣fore-recited sonnes, who dwelt there. For both cities and lands have been called after the names of giants: as Ashtarosh, aliàs Hashtaroth, Aseroth, and Astaroth-Carnaim, and Car∣naim-Astradoth in the confines of the land of Hus was a great citie, inhabited by giants called Carnaim, or Rephaim (and the place, saith Adrichomius, was called TERRA GIGAN∣TUM) whom Chedorlaomer killed when in the time of Abra∣ham he led an armie, and fought against the king of Sodom, Genes. 14.5. And there was a valley of giants not farre from the cave of Adullam, saith Vatablus on 2. Sam. 23.13. and the Seventie reade in that place, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, In the cave or den of giants: and so both the Interlinearie and Genevans have it in the margine, which others reade in valle Rephaim. So much be said to shew it might be called Kiriath-arbee, from other foure men, and not from the foure Patriarchs, if from foure men it had its appellation.

7. Grant we yet once again, more then we need, that it was called Kiriath-arbee from foure Patriarchs, yea and from the buriall of foure Patriarchs in that place (which can ne∣ver be proved;) yet it is not evinced, nor will follow necessa∣rily, that Adam was one of these foure Patriarchs there bu∣ried. S. Hierom, in Epitaph. sanct. Paulae, saith, Kiriath-arbee was h The town of foure men, of Abraham, Isaac, Jacob, and the

Page 26

great Adam, whom the Jews say to be there buried, accor∣ding to the book of Joshua; Though (saith he) i most think Caleb was the fourth man, whose rib is a memoriall. And Adri∣chomius himself makes the sepulchre of Caleb not farre from Hebron. The opinion of Adams being there buried, is father∣ed on the Jews: the common Tenet was, that Caleb was the fourth man. Probabilitie also consorteth therewith: for if Adam had been there buried; as Abraham could not have been ignorant thereof, so he would, in that regard, have the rather bought that place, and perhaps would have given in∣timation of it to the children of Heth. But as it should seem, Abraham stood indifferent at the first, and said onely, Give me a possession of a burying-place with you, Genes. 23.4. And when they offered him any of their sepulchres, he chose the cave of Machpelah. To conclude, the objection of Adri∣chomius is thus answered: Kiriath-Arbee may signifie the ci∣tie of Arbee; or the citie of foure things noted and memo∣rable; or the citie of foure angles, sides, or parts; the citie sited on foure hills; and if it be to be interpreted, Civitas quatuor hominum, A citie of foure men, the foure men may be, Heth, Mambre, Arbe, and Caleb; or Anak and his three monstrous sonnes. Howsoever, the word proves not, that foure men were there buried: and if it proved so much, yet Adam was none of these foure; for Adam was not buried in Hebron, but in mount Calvarie, as I proved before to the full, and yet shall adde more by and by.

8. To the last and fourth objection of S. Hierom, being a demand, why others even theeves were there buried? I answer, Though Adam were there buried, yet what hindered, but it might be a fit place for malefactours to be executed, especially being on high, and without the walls of the citie? and both theeves might there suffer as in a place appointed for such use by the Magistrate; and Christ might there die, as appointed by the secret providence of God, beyond the reach of man, that the bloud of the second Adam might fall on the sepulchre of the first Adam, and other sinners: to signi∣fie, that the water and bloud flowing from Christ, did purge even the greatest malefactours, Adam, and the notorious sonnes of Adam. Divinely saith S. Augustine, Serm. 72. detem∣pore, k Truely, brethren, with good reason we beleeve, that there the Physician was lifted up where the sick man lay: and it was well worthy that divine mercie should there stoop, where humane pride fell; that Christs precious bloud vouchsafing corporally to touch and moisten the ashes of old Adam, may be beleeved to redeem him.

To conclude, either the two learned women, Paula and Eustochium, or Hierom rather himself (whose style it seems to be) in Epist. 17. ad Marcellam, saith, l In this place then

Page 27

Adam both dwelt and died: From whence that place where our Lord was crucified is called CALVARIA; because there was buried the head of the old Adam, that the bloud of the second Adam, namely Christ, distilling from the crosse, might blot out the sinnes of the first-formed Adam, thereunder lying.

9. An objection more, Franciscus Lucas Brugensis toucheth at, against this opinion: namely, that if the Jews had known that Adams sepulchre was on that mount Calvarie, they would have had the place in farre greater esteem; they would have deckt it with some stately monument; and never have suffered the malefactours inordinately there to be executed. The former part of which objection, as I do strengthen by Matth. 23.29. Ye build the tombes of the Prophets, and garnish the tombes of the righteous, saith Christ to the Scribes and Phari∣sees: so to it I answer thus; That there is not the least touch in Scripture, nor in any Authour, that I remember, that the Jews ever regarded or honoured Adam, or held him righte∣ous, or gloried in him above others: nay, they thought ill of him, 2. Esdr. 3.21. &c. and 2. Esdr. 4.30. and finde fault with him 2. Esdr. 7.48. O thou Adam, what hast thou done? for though it was thou that sinned, thou art not fallen alone, but we all that come of thee. And a little before, namely verse 46. This is my first and last saying, that it had been better not to have given the earth unto Adam; or else when it was given him, to have restrain∣ed him from sinning. Mark also the Antithesis used Ecclesia∣sticus 49.16. Sem and Seth were in great honour among men; and so was Adam above every living thing in the creation: where he remarkably extolleth Sem and Seth; but praiseth Adams excellencie onely at the creation: And so Vatablus ex∣pounds it. Howsoever, after his fall he was not so highly esteemed as others were. No more did the multitude shew any extraordinary estimate of Noah, though as Adam was the fruitfull root, the protoplast; so Noah was the restorer of mankinde, under God: For these were the founders as well of Gentiles as Jews. But Abraham, and the Patriarchs, and the Prophets since them, they reverenced above measure, for the extraordinary blessings vouchsafed by God unto the Jews above the Gentiles for their sakes, and in them, and by them. Now to such indeed their posteritie builded tombes, Matth. 23.30. though their fathers had killed some of them.

To the second part of the objection, Why they did suffer malefactours to be there punished; I answer, that it is a doubt undecided, whether the ordinary delinquents were put to death on mount Calvarie, before the Romanes overcame the Jews. If not, then patience perforce; they could not remedie it, if the other appointed it. If so, yet the Jews might be ignorant of Adams sepulchre: and how could they grace

Page 28

and beautifie his tombe, when they knew not where he lay? Again, what if I say, That like as Gods eternall decree and determinate counsel being, that Christ should die for our sinnes, the Jews and Gentiles, Priests, Scribes and Pharisees, yea the devils themselves were, for a while and a time, blinded, that they knew not, or would not know Christ to be the Messiah, though they had more evident miraculous proofs of his work∣ing, then could be of a buriall-place, so long fore-passed, as Adams was; but put him to death, Act. 2.23. and chap. 3.17. So Gods eternall decree, that Christ should be crucified in the execution-place of malefactours, and in the place of A∣dams sepulchre, being (perhaps) to this end, to manifest, that Christs bloud did wash and purge sinne originall, sinne actuall; Adam and notorious offenders, with all and all manner of per∣sons; and all, and all kinde of sinnes; the people were also blinded, that either they did not know, or not respect the place of Adams buriall; especially since God often casts in their teeth Adams disobedience, and compared their sinnes to his; They, like Adam, have transgressed the covenant, Hos. 6.7. Where Drusius preferreth this reading with us, with Hierom, with Pagnine, and with Rabbi Solomon, the ordi∣narie Interpreter of the Hebrews, before the reading of Ju∣nius and Tremellius, and the Genevans. And Jerem. 32.19. Gods eyes were open to all the wayes of the sonnes of Adam. Which is also confirmed, Isa. 43.27. 2. Esdr. 7.11. Thus much in love of truth, against all opposites, with Pineda, for the common opinion of the Fathers, that Adam was buried on Golgotha. I adde, that if any of the Patriarchs arose bodily, Adam was one. For, upon other reasons hereafter to be shewen, I dare not be so assertive, as the Liturgies of divers Churches, and as divers Fathers, who are expresse, that Adam was raised from his grave. See them cited by the learned James Usher, Bishop of Meath, in his answer to a challenge made by a Je∣suit, pag. 324. — which is the next point to be handled.

O Light inaccessible, O Ancient of dayes, O Fulnesse of knowledge, govern me walking in the paths of darknes, in things of old, in ambiguities and uncertainties of opinion, and keep me from singularitie of self-presuming; that I may keep the unitie of truth in the bond of peace, through him, who is both our Truth and our Peace, even Jesus Christ the Righteous. Amen.

Notes

  • a

    Corruptè in nostris codicibus Arboch scri∣bitur, cùm in Hebraeo legatur Arbee, id est quatuor: ò quòd ibi quatuor Patriarchae, Abraham, Isaac & Jacob sepulti sunt, & Adam magnus, ut in Jesu libro scriptum est; licèt eum quidam con∣ditum in loco Calvariae suspicentur.

  • b

    Civitas literarum di∣cta, s•••• Ʋniversitas & Academia Palestinae.

  • c

    Valida & regia urbs da∣ta sacerdetius.

  • d

    Literarum vel libre∣rum urbs.

  • e

    Ostenditur adhuc ho∣die ilex illa, ante ostium tabernaculi Abrahae.

  • f

    Quercus Abraham; quae & Mambre, us{que} ad Constantii Regis impe∣rium monstrabatur: & Mausolcum ejus in prae∣sentiari cernitur. Cúm{que} à nobis jam ibidem Ec∣clesia aedificata sit, à cunctis in circuitu genti∣bus, Terebinthus super∣stitiosè colitur, (or as others better reade it, Terebinthi locus co∣litur) eò quòd Abraham sub ea Angelos hospitio susceperit.

  • g

    Hebron, ab uno fili∣orum caleb, sortita est vocabulum.

  • h

    Oppidum quatuor virorum.

  • i

    Plerique Caleb quar∣tum putant, cujus ex latere, memoria mon∣stratur.

  • k

    Et verè fratres non incongruè creditur, quia ibi erectus sit Medicus, ubi jacebat Aegrotus: & diguum erat, ubi occide∣rat humana superbia, ibi se inclinaret divina Mi∣sericordia; ut sanguis ille pretiosus, etiam corpo∣raliter puiverem anti∣qui peccatoris dum di∣guatur stillando contin∣gere, redemisse credatur.

  • l

    In hoc tunc loco, & habitâsse dicitur, & mortuus esse Adam: unde & locus, in quo crucifixus est Dominus noster, CALVARIA appellatur; quòd ibi sit antiqui hominis Calva∣ria condita, ut secundi Adam, id est, Christi sanguis, de Cruce stil∣lans, primi Adam & ja∣centis Protoplasti pec∣cata dilueret.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.