To the booke of 〈◊〉〈◊〉 prain 〈…〉〈…〉 subscribe because there 〈◊〉〈◊〉 is something 〈◊〉〈◊〉 of which 〈…〉〈…〉 make ••••ie reasonable sense.
Neither sense, nor reason are fit auditors of a businesse of this Argument. For if they were, what sense is there to put on loue, or where reason is there to put on the bowels of compassion? Is that which we know more inward then the inside of the gowne, for it is the life of she body so we esteeme of the bowels, and is the life of the bowels, body, person and al (for so is loue wrought by a holy saith and compassion proceeding from both) as a garment that a man puts of and puts on, or is the Lord Iesus any such manner of attire, which is the cause of all to be likened to apparell, if so what reason, and if no reason what sense is there so to argue? A naturall man (and we thinke such a one hath sense and reason) perceiueth not the thinges of God neither in∣deede can bee, no maruell then if he stumble at such places as these following.
Whatsoeuer is manifest the same is light. Not without sense, neither in it owne words, vnlesse the greeke and original may be thought so, nor in the proposition it selfe (for viuinitie and Philosiphy acknowledg it for a truth) nor in erperience, for what euer is manifest, ye same is so by reasō of the light (either in it or vpon it) nor in the coherence of the place (for ye Apostle she weth how al points of darknes, whither in iudgement or practise mani festly are disconered by ye light) nor is it without sense in the vnd∣erstanding of godly interpreters. The Greek scholiast render∣eth it so, & M. Beza cōmendeth him for it.* 1.1 Some of our brethrē (saieth Musculus) take this word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, not onely passiuely is manifest, but actiuely to, doth manifest. They haue truely their thoughts not vntrue, But in my conceit it is more simple and plaine that we keepe the exposition I follow, namely, That which is manifest is light: We must know a translater his office is whē he commeth to a place somewhat indifferent in