The pearle of practise, or Practisers pearle, for phisicke and chirurgerie. Found out by I. H. (a spagericke or distiller) amongst the learned obseruations and prooued practises of many expert men in both faculties. Since his death it is garnished and brought into some methode by a welwiller of his.

About this Item

Title
The pearle of practise, or Practisers pearle, for phisicke and chirurgerie. Found out by I. H. (a spagericke or distiller) amongst the learned obseruations and prooued practises of many expert men in both faculties. Since his death it is garnished and brought into some methode by a welwiller of his.
Author
Hester, John, d. 1593.
Publication
At London :: Printed by Richard Field, dwelling in the Black-friers,
1594.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Medicine -- Early works to 1800.
Medicine -- Formulae, receipts, prescriptions -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A03123.0001.001
Cite this Item
"The pearle of practise, or Practisers pearle, for phisicke and chirurgerie. Found out by I. H. (a spagericke or distiller) amongst the learned obseruations and prooued practises of many expert men in both faculties. Since his death it is garnished and brought into some methode by a welwiller of his." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A03123.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

Another woman cured of the same disease, by M.R.

FIrst there was ministred vnto her this potion, ℞. the water of Carduus benedictus, lb ss, Oleum vitrioli, q. s. to make it tarte like a Pomegranate. The next day she was let bloud in maner aforesaid, about ℥ x. After she had bled, she tooke this potion following, fiue daies together, mor∣ning and euening: which caused her to sweate well, and thereupon she was quicklie cured.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.