Confutation.
My lady the Interpreter not without the wil and ad∣uise of this Defender, hath altered the sense of the latine, as the author of the Latine hathe altered the wordes of S. Hierome. For neither speaketh S. Hierome
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
My lady the Interpreter not without the wil and ad∣uise of this Defender, hath altered the sense of the latine, as the author of the Latine hathe altered the wordes of S. Hierome. For neither speaketh S. Hierome
of Bishoppes in the plural number, neither saith the La∣tine Apologie, that the Bishoppes be al of like preemi∣nence, whiche this translation hath, but, of the same me∣rite, and of the same Priesthood, &c.