A detection of sundrie foule errours, lies, sclaunders, corruptions, and other false dealinges, touching doctrine, and other matters vttered and practized by M.Iewel, in a booke lately by him set foorth entituled, a defence of the apologie. &c. By Thomas Harding doctor of diuinitie.

About this Item

Title
A detection of sundrie foule errours, lies, sclaunders, corruptions, and other false dealinges, touching doctrine, and other matters vttered and practized by M.Iewel, in a booke lately by him set foorth entituled, a defence of the apologie. &c. By Thomas Harding doctor of diuinitie.
Author
Harding, Thomas, 1516-1572.
Publication
Lovanii :: Apud Ioannem Foulerum,
Anno 1568.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Jewel, John, 1522-1571. -- Defence of the Apologie of the Churche of Englande.
Catholic Church -- Apologetic works.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A02637.0001.001
Cite this Item
"A detection of sundrie foule errours, lies, sclaunders, corruptions, and other false dealinges, touching doctrine, and other matters vttered and practized by M.Iewel, in a booke lately by him set foorth entituled, a defence of the apologie. &c. By Thomas Harding doctor of diuinitie." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A02637.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2024.

Pages

Iewel. Pag. 108.

* 1.1Therefore to conclude, he saith: Ne Paulo quidē obedire oportet, si quid proprium dixerit, si quid humanum: sed Apostlo Chri∣stum in se loquentem circumferenti: VVee maie not beleeue Paule himselfe, if he speake any thing of his ovvne, or of vvorldely reason:

Page 162

but vve must beleeue the Apostle bearing aboute Christe speaking vvithin him.

Harding.

Thus you reason: wee maie not beleeue Paule, if he speake any thing of his owne: Ergo, Peter had no preeminence aboue the reste of the Apostles. Logique must needes be good cheape, where this wise argu∣ment commeth to market for good chaffer. Where fin∣deth M. Iewel this newe proper Logique? As wel might he conclude: Ergo, Christe hath no preeminence aboue the Apostles. If we searche, and examine S. Chrysostom wel, wee shal finde, that he spake those wordes, against them, that take vpon them to iudge, and to condemne the life of Priestes, and thereupon breake from the vnitie of Religion. Of whiche sorte M. Iewel is one, who hath now a good while sitten in his throne of Iudge∣ment, as it were, and hath condemned the Pope, and the whole clergie, and forsaken the Catholique faith, and the vnitie of the Churche, for none other cause, for ought that he can allege, but onely for the Popes il life, and for the negligence of some of the clergie.

Looke wel vpon that Homilie of S. Chrysostome M. Iewel, and you shal perceiue, that his discourse is as muche directed against your owne arrogant man∣ner in condemning al the Christian worlde, spe∣cially for condemning of the Pope, bicause his su∣preme Authoritie can not beare with sundry your er∣rours, and Heresies, as against any man in the worlde besides. The force of your argument is this: Wee maie not beleeue Paule him selfe, if he speake any thing of

Page [unnumbered]

his owne Head, thereby to condemne Priestes for their liuing: Ergo, Peter hath no more authoritie, ne no more power to rule then the other Apostles. O M. Iewel, cal in these argumentes for shame of the worlde, why suffe∣red you them to escape your penne?

* 1.2But how saie you Sir? Shal you not finde, where S. Paule spake of his owne some thing? Haue you forgot∣ten, who said, Nā caeteris ego dico, non Dominus, For to the reste I saie, not our Lorde? and yet you must beleeue him, if you denie not the Scripture. Againe, saith he not some thing of worldly reason, as you haue translated, huma∣num,* 1.3 where he writeth to the Romaines, Humanum dico propter infirmitatem carnis vestrae, I speake as one that foloweth the trade of mannes reason, for the infirmities sake of your fleshe: I trust you wil be intreated to beleeue him. Thus how discretely you bring in the Fathers to speake for you, I neede not to declare. Your owne bad stuffe sheweth it at large.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.