Of the preparation to the crosse, and to deathe and of the comforte vnder the crosse and death, two bokes very fruictefull for deuoute people to rede, translated from latyn to englysshe, by Rycharde Tracy.

About this Item

Title
Of the preparation to the crosse, and to deathe and of the comforte vnder the crosse and death, two bokes very fruictefull for deuoute people to rede, translated from latyn to englysshe, by Rycharde Tracy.
Publication
[Londini :: In ædibus Thomæ Bertheleti typis impress. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
Anno. M.D.XL. [1540]]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Death -- Religious aspects -- Early works to 1800.
Consolation -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A01278.0001.001
Cite this Item
"Of the preparation to the crosse, and to deathe and of the comforte vnder the crosse and death, two bokes very fruictefull for deuoute people to rede, translated from latyn to englysshe, by Rycharde Tracy." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A01278.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 7, 2024.

Pages

¶Thankes gyuyng.

* 1.1OFFER TO god, prayse. To the shal I sacrifice the host or ob∣lation of prayse, and I shall calle on the name of the lorde.* 1.2 I wyll blesse the lorde at all tymes, his prayse shal euer be in my mouthe. None turned agayne,* 1.3 to gyue glo¦ry to god, but the straunger. The faythfull gyue thankes, that they ar delyuered of theyr trouble, they magnifie god, and preache forth, his gyuynge of benefy••••es: but god oftentymes deferreth to here, to exercise the faythe of the godly, as it apereth in Syrophenisse, al∣so Luc. 18. and yet stynte not they to praye,* 1.4 nor mystruste god, al∣thoughe they obteyne not streight

Page [unnumbered]

wayes, that whiche they aske and desyre, but continue styll in pray∣er. For continuance in praier hath the rewarde.* 1.5 He continued in prai¦er, he praied the hole day through euen to euentyde, and was visited of Gabriell. We must prescrybe or appoynte no tyme to god.* 1.6 He that continueth knockynge, to hym it shall be opened. God gaue not to Abraham streyghte wayes, that which he promised. Therfore must we saye, If thou wylte lorde,* 1.7 thy wyll be fulfylled. Althoughe he shall kyll me, yet shall I truste in hym.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.