Aesop's fables English and Latin : every one whereof is divided into its distinct periods, marked with figures : so that little children being used to write and translate them may not only more exactly understand all the rules of grammar but also learn to imitate the right composition of words and the proper forms of speech belonging to both languages / by Charles Hoole.

199. Of the Pidgeon and the Crow.

1. A Pidgeon being kept in a dove-coat, was proud of her fruitfulness.

2. But a Crow, when she heard her, said, O thou (Pidgeon) forbear to boast of this; for the more thou breedest, the more sorrow thou increasest.

3. Mor. The Fable signifieth, that they are the most miserable of all ser∣vants, that have many children in their servitude.

200. Of the Rich man.

1. A Rich man having two daughters, when the one was dead, hired mour∣ning women.

2. And when the other daughter said. How wretched are we, which know not how to lament, to whom the mourning pertaineth; but those that are no∣thing akin, wailed so very much.

3. Her mother said, Daughter, do not wonder if these take onso, for they do it for monies sake.

4. Mor. The fable signifieth, thaet some men out of covetousness, are not a∣shamed to gain by other mens calamities.

201. Of the Shepherd.

1. A Shepherd, having driven his sheep into a grove of Oaks, laid his coat under an Oak, and went up into it, and beat down the acorns.

2. And the sheep, as they ate the acorns, ate up his cloaths too at unawares.

3. But when the shepherd was come down, and saw that which was done.

4. O ye most naughty living Creatures, saith he, ye afford fleeces and cloaths for others, and filch away even my coat from me, which feed you.

5. Mor. The fable signifieth, that many men out of madness, do kindnesses to those that nothing belong to them, and do mischief to those of their own house.

202. Of the Neat-herd.

1. A Neat-herd feeding a herd of Cattle, lost a Calf, and looking up and down all the desart, he spent much time in seeking it.

2. When he could find nothing, he vowed to Jupiter, that if he would but shew him the thief which had taken his Calf, he would sacrifice a kid to him.

3. But as he went into an oak grove; he found his calf to be devoured by a Lyon.

4. Then trembling, and sore agast, he lifted up his hands towards hea∣ven and said:

5. O master Jupiter, I promise that I would give thee a kid, if I might ind the thief; and now I engage to sacrifice a bull to thee, if I may escape his hands.

6. Mor. The fable is against unfortunate men who whilst they want any thing, praey that they may find it; and when they have found it, seek to be 〈◊〉〈◊〉

/ 271
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page Image - Page 258 Plain Text - Page 258

About this Item

Title
Aesop's fables English and Latin : every one whereof is divided into its distinct periods, marked with figures : so that little children being used to write and translate them may not only more exactly understand all the rules of grammar but also learn to imitate the right composition of words and the proper forms of speech belonging to both languages / by Charles Hoole.
Publication
London :: Printed by R.E. for the Company of Stationers,
1700.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/a26506.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/a26506.0001.001/138:5

Rights and Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/eebo:a26506.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Aesop's fables English and Latin : every one whereof is divided into its distinct periods, marked with figures : so that little children being used to write and translate them may not only more exactly understand all the rules of grammar but also learn to imitate the right composition of words and the proper forms of speech belonging to both languages / by Charles Hoole." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/a26506.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 25, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.