The interpreter: or Booke containing the signification of vvords wherein is set foorth the true meaning of all, or the most part of such words and termes, as are mentioned in the lawe vvriters, or statutes of this victorious and renowned kingdome, requiring any exposition or interpretation. ... Collected by Iohn Cowell ...

About this Item

Title
The interpreter: or Booke containing the signification of vvords wherein is set foorth the true meaning of all, or the most part of such words and termes, as are mentioned in the lawe vvriters, or statutes of this victorious and renowned kingdome, requiring any exposition or interpretation. ... Collected by Iohn Cowell ...
Author
Cowell, John, 1554-1611.
Publication
At Cambridge :: Printed by Iohn Legate,
Anno 1607.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Law -- Great Britain -- Dictionaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/a19476.0001.001
Cite this Item
"The interpreter: or Booke containing the signification of vvords wherein is set foorth the true meaning of all, or the most part of such words and termes, as are mentioned in the lawe vvriters, or statutes of this victorious and renowned kingdome, requiring any exposition or interpretation. ... Collected by Iohn Cowell ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/a19476.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2025.

Pages

Page [unnumbered]

These faults I haue noted (according to the words alphabetically) which of necessitie require emendation.

IN the word Rawnge, for Pouralleeses, read Pourallees. In the word Reasona∣ble ayde, reade Claimeth of his tenents, houlding &c. For the word Remittere, read Remitter. In the word Returno habendo, for Expleuied, reade Repleuied. In the word Scot and Lot, for Aulote & Auscote, reade Anlote & Anscote. For the word Statutum de laboriis, reade Laborariis. In the word Terme, for Certifie, reade Rectifie. For the word Thrid with hawan man, reade Thrid nith. For the word Tost, read Toft In the word Tolle, for 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, or 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, read 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, or 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. For 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, read 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. In the word Verdour, for Verdioir, read Verdeur. For the word Vi∣countie, reade Vicountiel. In the word Watlingstreat, for Tosse, read Fosse: in the word Widow, for Vide, read Vuide. For the word Woolferthfod, read Wolferhefod.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.