Page [unnumbered]
THE PREFACE.
IT come not only of my awin consait,
In Inglish toung, this story to translait.
Nor zit it was my selfe that did deuyse,
For till attempt so peirt an enterpyse.
Lat him that bad me, beir the haill rebuke,
And me excuse, the enterpryse that tuke.
Requeistit be ane Scollar as I say,
I wes eschamed, his sute to dissobay.
Not for na lairning quhilk he saw in me,
Bot done expres, to proue my poetrie:
Quhairin I grant, in coulers and degreis,
Ar mone faults and gret absurdities.
Howbeid so be my author hes na blame,
Bot it is I, that dois resaue the schame.
Yet haue I done, the thing that lyis in me,
To keipe the coulour of his propertie.
I can not tell, how thay the authour call,
Quho of this buk, wes first originall.
Na dout, bot it hes bene composd by Clarks,
Els recollectit out of OVIDS warks.
Mone thair be that dois this mening moue,
Becaus this laureat Poet, wryts of loue.
Quha euer it be, that hes the author bene,
He hes na schame, the wark may weil be sene.
Sumtyme it is als necessair as meit,
To haue consaits to recreat the spreit.
The Poet heir implois his hail pretence,
To myrrie mowis, not tending to small sence,
Quhairin thou planely, may persaue and see,
As in ane specular before thine eie.
Quhat skaith acurs ill company to hant,
As GALATHEA dois confes and grant.
Cursing the day of hir natiuitie,
That sche had hantit in sic companie.
Namely of ANVS, quho did her bechok,
And brocht her blindlings, on this schameful blok.
As efterward intill effect sche fand,
Quhilk till all maids, may for example stand.