Here fynyssheth the boke yf [sic] Eneydos, compyled by Vyrgyle, which hathe be translated oute of latyne in to frenshe, and oute of frenshe reduced in to Englysshe by me wyll[ia]m Caxton, the xxij. daye of Iuyn. the yere of our lorde. M.iiij.Clxxxx. The fythe yere of the regne of kynge Henry the seuenth

About this Item

Title
Here fynyssheth the boke yf [sic] Eneydos, compyled by Vyrgyle, which hathe be translated oute of latyne in to frenshe, and oute of frenshe reduced in to Englysshe by me wyll[ia]m Caxton, the xxij. daye of Iuyn. the yere of our lorde. M.iiij.Clxxxx. The fythe yere of the regne of kynge Henry the seuenth
Publication
[Westminster :: Printed by William Caxton,
not before 23 June 1490]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Here fynyssheth the boke yf [sic] Eneydos, compyled by Vyrgyle, which hathe be translated oute of latyne in to frenshe, and oute of frenshe reduced in to Englysshe by me wyll[ia]m Caxton, the xxij. daye of Iuyn. the yere of our lorde. M.iiij.Clxxxx. The fythe yere of the regne of kynge Henry the seuenth." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/a14476.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 23, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

¶Here foloweth the table of this present boke
How the ryche kynge Pryamus edifyed the grete cyte of troye capo.
primo
How the cyte was cruelly sette a fyre & flāme / And how Eneas armed bare his fader oute of the same cyte capo.
ij
How Eneas sacryfyed to his goddys in the place where Polydorus had be slayn capo.
iijo.
How Eneas in makynge the forsayd sacryfyce hewe ye trō¦ke of a tree oute of the whiche yssued bloode. And how po∣lydorus declared the sygnyfycacyon of the sayd myracle & the wylle of the goddys capitulo
iiijo.
Thobsequyes of Polydorus capo.
vo.
Here bygynneth the historye how dydo departed from her co∣untrey capo.
vjo.
How dydo arryued in Lybye a strange contrey. & bought as moche lande or groūde as she myght cōteyne wyth ye space of an hide of an oxe / in whiche she buylded and edefyed the cyte of Cartage / cao.
vijo.
How a kynge neyghbour to Cartage dyd demaūde to wif the fayr dydo / quene of Cartage. ye whiche for the loue of her late husbonde had leuer to slee her selfe than to take the sa∣yd kynge capo.
viijo.
A comendacyon to dydo capo.
ixo.
How Iuno for tempesshe thoost of eneas whiche wold goo into ytalye. prayd ye goddes of wyndis / that euerych bi him selfe sholde make cōcussyon & torment in thayer ca.
x.
How dydo coūselled wyth he suster Anne capo.
xjo.
Thansuers of anne to hir suster dydo ca.
xijo.
How Eneas after grete fortunes of the see arryued in car¦tage. And how dydo for his swete behauoir & fayr spekyng was esprysed of his loue capytulo
xiij

Page [unnumbered]

How the goddes accorded the maryage of Eneas to dy∣do capitulo
xiiij
Of the gret tempest & storme at maryage of theym ca.
xvo.
How yarbas complayned hym to Iubyter of Eneas that e¦dyfied the cyte of Cartage / And how Iubyter sent sodayn∣ly Mercuryus toward Eneas for to make hym to retorne in to the contree of ytalye capo.
xvj
How dydo knowynge the departyng of Eneas ranne tho¦rugh the cyte of Cartage as a woman dysperate and from her selfe capitulo
vijo.
How dydo sorowfully bewayled the departyng of Eneas bi swete & amyable wordes ca.
xviij
How dydo all in a rage complayned her to Eneas / and to the goddys ca.
xixo.
How dido wyth grete cursynges gaaf leue to Eneas: capytulo
xxo.
How dydo fyl doun in a swone / and how she was borne a∣waye by her wymen / and also how dyligently the nauye of Eneas was made redy for to goo in to ytalye / ca.
xxi
How Eneas brake the ooken tree of the grete loue of dy∣do capytulo
xxijo.
Of the wordes of dydo to her suster Anne ca.
xxiijo.
How dydo in grete bewaylynges prayd her suster to make a grete fyre in a place most secrete in her palays for to bren∣ne ye harnoys and raymentes of eneas / and how by dyuerse sortes she supposed to haue destroyed hym ca.
xxiiij
How dydo made her lamentacyons repreuyng the periure∣ment of laomedon ca /
xxv
of ye vysion ye eneas had for to depart towarde ytalye c̄.
xxvj
How Eneas encyted the patrons & maystres of his shyp∣pes / for to departe. capo.
xxvijo.

Page [unnumbered]

How dydo full of grete rage & dyspourueyd of wytte slew & hirselfe wyth the swerde of Eneas / & how be it yt to fore is made mēcyon of this occysion. It was no thynge but for to shewe the dyuercyte of fortune / And here thexecusion of the dede is shewed. capitulo
xxviij
Of the beaute of dydo capitulo
xxix
How Eneas sayled / and how by tempest he aryued in Se∣cyle capitulo /
xxxo.
How eneas toke ye see for to seke ye regyon of ytalye ca.
xxx
How kynge Egeus lete falle hym selfe in to the see for the deth of his sone Theseus capo.
xxxij
How Eneas arryued in ytalye / ca.
xxxiij
Here it is shewed how many kynges had ben in ytalye. to fore that Eneas came thyder fyrste cao.
xxxiiij
How Eneas byganne to bylde his fortresse vpon thyre∣uer of tonyre capitulo
xxxv
How Eneas sente his messagers towarde kynge latyne capitulo
xxxvj
How kyng latynus made grete Ioye and good chere to the messagers of Eneas capitulo
xxxvij
how kyng latyn sent certayn psentis to eneas ca.
xxxviij
How Turnus sente for his folke for to chace and dryue Eneas oute of his lande. capo.
xxxixo.
How Eneas wente to seke socours of the kynge Euan∣der / capo.
xlo.
How grete a sorowe was made whan Eneas and Palas departed from palence capo.
xljo.
How Turnus cam tofore the castell of Eneas for to assa∣ulte hym / capo.
xlijo.
How Vysus and Eryalus made theym redy to entre vp∣on the hoosts of Turnus / capo.
xliijo.
How Vysus and Eryalus entred into the tentis of Tur¦nus

Page [unnumbered]

hooste and made grete slaughter and destruccyon: capitulo
xliiijo.
How the two felawes loste eche other in the forest / whan the knyghtes of laurence chased theym / capo.
xlvo.
How bolcus slewe Eryalus / & how Vysus his felaw slewe bolcus. Of the deth of the sayd Visus / And how the he∣des of the sayd two felawys Eryalus and Vysus were broughte vpon two speres a fore the fortresse of Eneas: capitulo.
xlvjo.
How thassaulte was grete atte gate of the castel cao.
xlvijo.
How Eneas cam ayen from palence wyth moche folke fer to socoure his sone & his peple ayenst Turnus ca.
xlviij
How Eneas sought Turnus alle aboute the bataylle for to slee hym for the deth of palas capo.
xlixo.
How Eneas smote Merencyus wyth his spere in his thie a grete stroke capo.
Lo.
How Merencyus made grete sorowe whan he sawe his so∣ne deed capo.
ljo.
How Eneas sente the body of Palas in to the shippe and sente it to his fader capo.
lijo.
Of the messagers that Turnus had sent to diomedes ca.
liij
How kyng latyn coūselled for to make peas wyth Eneas capo.
liiij
How Eneas cam to fore the cyte of laurence ca.
lvo.
How the quene Camula was slayn in ye bataylle ca.
lvj
How Turn{us} cam to ye felde & his folke wyth hym ca.
lvij▪
How the Couenaunt of the batayll was made bytwene Eneas & Turnus capo.
lviijo.
How Tholomeus made the bataylle to bygynne ayen gre∣te & horryble capo.
lixo.
How Turnus dyd grete damage to eneas folke ca.
lxo.

Page [unnumbered]

How the quene Amatha hanged her selfe by desperacōn ca¦pitulo
lxjo.
How Eneas and Turnus fought body ayenste body in a felde one ayenste that other. capitulo
lxijo.
How Eneas wedded Lauyne / And hadde the royalme of ytalye. captiulo
lxiijo.
How kynge Latyne deceassed / And Eneas soone after hym / And how Ascanius was callyd Iulyus: capitulo
lxiiijo.
How Ascaunis helde the royalme of ytalye after the deth of Eneas his fader. capitulo
lxvo.
Explicit
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.