A Schole of wise conceytes wherein as euery conceyte hath wit, so the most haue much mirth : set forth in common places by order of the alphabet / translated out of diuers Greeke and Latine wryters by Thomas Blage ...

About this Item

Title
A Schole of wise conceytes wherein as euery conceyte hath wit, so the most haue much mirth : set forth in common places by order of the alphabet / translated out of diuers Greeke and Latine wryters by Thomas Blage ...
Publication
Printed at London :: By Henrie Binneman,
1572.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Fables, Greek.
Fables, Latin.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A99901.0001.001
Cite this Item
"A Schole of wise conceytes wherein as euery conceyte hath wit, so the most haue much mirth : set forth in common places by order of the alphabet / translated out of diuers Greeke and Latine wryters by Thomas Blage ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A99901.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

111 Of a woman.

A Certen woman had a dronkard to hir husbād, from which vice (bicause she would rid him) she vsed this policie: She watched him when he was dronken heauy asléepe, and like a dead man without féeling, & tooke him on hir shoulders, ca∣ried him into the churchyard, laid him in a graue and departed. When she supposed that he was sober, she knocked at the heade of the tombe, who asked who knocketh at the doore: hys wife

Page 69

aunswered, I am here, and haue brought meate for the dead. Ah (quod he) bring me rather some drink than meat, thou doest trouble me in spea∣king of meat & no drink. The good womā stroke hir breast & sayd, woe is me wretch, for my craft will doo no good: thou my husbande art nothing mended, but become worse, so that this disease hath got an habite in thée.

MOR. We must not continue in euill déedes, for custome sometime creepeth on a man.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.