Versatile ingenium, The Wittie companion, or Jests of all sorts. From citie and countrie, court and universitie. : With an account of the life of the laughing philosopher Democritus of Abder̀a. / By Democritus Junior.

About this Item

Title
Versatile ingenium, The Wittie companion, or Jests of all sorts. From citie and countrie, court and universitie. : With an account of the life of the laughing philosopher Democritus of Abder̀a. / By Democritus Junior.
Author
Burton, Robert, 1577-1640.
Publication
Amsterdam, :: Printed by Stephen Swart, at the crowned Bible, near the Exchange.,
Anno 1679.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Democritus.
English wit and humor -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A95862.0001.001
Cite this Item
"Versatile ingenium, The Wittie companion, or Jests of all sorts. From citie and countrie, court and universitie. : With an account of the life of the laughing philosopher Democritus of Abder̀a. / By Democritus Junior." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A95862.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

(399.)

A Spaniard and a Gascoign coming both to an Inn in France, found nothing ready, but a piece of Mutton, and a Partridge; one would have the Partridge, and the other would have it; and there∣upon quarreling, the hostess perswaded them to eat it together, no that they would not; but at last consented it should be kept for breakfast, and he that dreamed in the night the best dream, should have it. Whilst the Spaniard broke his sleep by stu∣dying a good dream, the Gascoign observing where the partridg was put, got up, and did eat it: in the morning betime they arose, and the Spaniard said, he dreamed the best dream in the world; for, said he, me thought I saw the heavens open, and a Quire of angels with musick carried me to heaven. Then said the Gascoign, I dreamed I saw you so car∣ried to heaven, and thinking you would never return, I arose in the night, and did eat the Partridge.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.