Mount-Orgueil: or Divine and profitable meditations raised from the contemplation of these three leaves of natures volume, 1. Rockes, 2. Seas, 3. Gardens, digested into three distinct poems. To which is prefixed, a poeticall description, of Mount-Orgueil Castle in the Isle of Jersy. By VVilliam Prynne, late exile, and close prisoner in the sayd Castle. A poem of The soules complaint against the body; and Comfortable cordialls against the discomforts of imprisonment, &c. are hereto annexed.

About this Item

Title
Mount-Orgueil: or Divine and profitable meditations raised from the contemplation of these three leaves of natures volume, 1. Rockes, 2. Seas, 3. Gardens, digested into three distinct poems. To which is prefixed, a poeticall description, of Mount-Orgueil Castle in the Isle of Jersy. By VVilliam Prynne, late exile, and close prisoner in the sayd Castle. A poem of The soules complaint against the body; and Comfortable cordialls against the discomforts of imprisonment, &c. are hereto annexed.
Author
Prynne, William, 1600-1669.
Publication
London :: printed by Tho. Cotes, for Michael Sparke Senior, and are to be sold by Peter Inch of Chester,
1641.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Jesus Christ -- Poetry -- Early works to 1800.
Christian literature -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A91224.0001.001
Cite this Item
"Mount-Orgueil: or Divine and profitable meditations raised from the contemplation of these three leaves of natures volume, 1. Rockes, 2. Seas, 3. Gardens, digested into three distinct poems. To which is prefixed, a poeticall description, of Mount-Orgueil Castle in the Isle of Jersy. By VVilliam Prynne, late exile, and close prisoner in the sayd Castle. A poem of The soules complaint against the body; and Comfortable cordialls against the discomforts of imprisonment, &c. are hereto annexed." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A91224.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

Page 1

COMFORTABLE CORDIALLS, OR Latine Verses and Sentences, written by Mr. William Prynne on his Chamber Walls in the Tower of London, during his Imprisonment there; Since tran∣slated into English by him.

1.

TRanslulit in Coelum Christi praesentia Claustrum: Quid faciet Coelo, quae Coelum jam creat Antro? Christs presence hath my Prison turn'd into A blessed Heaven; what then will it doe In Heav'n hereafter, when it now creates Heav'n in a Dungeon? Goales, to Courts translates?

2.

Stigmata Christicolis, splendentia sidera; sanguis,

Page 2

Purpura regalis; mutilataque Membra, Decorum; Vincula, gemmatus Torques; Opprobria, plausus; Vulnera, Martyrium; Mors; Vita; Gravamina, Lu∣crum. Optima cuncta piis, Tristissima sola ministrant; Vnica Crux sanctis, Via, Ianua, summa salutis. Brands, unto Christians are bright Starres; Blood spent, A Royall Purple; Maym'd Limbes, Ornament; Bonds, Chaines of Pearle; Reproaches, Praise (no staine) Wounds, Martyrdome; Death, Life; Oppressions, Gaine. To godly men the saddest fates only All best things bring, and their joyes multiply; The Crosse alone to Saints is the high way, Gate, summe of safety, Meanes of endlesse Joy:

3.

Christus ubique pium comitatur; Carceris Antrum Ingreditur: Turres, Densissima Maenia, Rupes, Fossas, Ferratas Portas, Obstacula, Flammas Permeat intrepidus; socius solamen, Amicus, Omnia seclusis,* 1.1 solus; saturatque benignus Deliciis superum sitientia Corda suorum, Discipulis foribus clusis intravit amaenus, Christicolis clausis habit at conviva perennis. O fortunatus, cui Con-captivus Iësus, Laetificans radiis tristissima Claustra supernis; Vincula non illum, Tormenta, gravamina moestum Efficiunt, animum retinentem utcunque serenum. Christ every where accompanies good Men; He goes with them into the Prisons Den; The Towers, thickest Walls broad ditches, Gates,

Page 3

Of Iron, Barracadoes, Flames and Grates Doth boldly passe through; proves Companion, Friend, solace, all things of himselfe alone; Vnto close Prisoners and fills plenteously The thirsty soules of his, with heavenly Delights.* 1.2 Hee entered in the dores fast shut To his Disciples, them to comfort; but With godly prisoners he's a constant guesse Resides; O happie he who doth possesse Christ for his Fellow-prisoner, who doth gladde With heavenly Sunbeames, Goales that are most sad, Bonds, Torments, Prisons, make not him sad; he Retaines a quiet mind how ere things be.

4.

Nullatenus vinctus Christi virtute solutus; Permanet immunis, clusus vel Carcere Vinclis. Liber ubique, pius, placidus, benedictus, amoenus, Indomitus; tacitum circumfert pectore Coelum: Tristia Laetificans, Moestissima cuucta serenans; Vincula discutiens, arctissima claustra recludens. He is not bound whom CHRIST hath made free; he Though shut close Prisoner, chaind, remains still free, A godly Man's at large in every place, Still chearefull, well content, in blessed case, Vnconquer'd; he a secret Heaven still beares About within his brest, which sad things cheares, Dispells his blackest cloudes of griefe, off shakes His chaines; and closest prisons open makes.

5.

Vincula non Animam cohibent, haud carcere clusam: Sidera transvolitat, Terram, Mare, cuncta pererrat Alipes, immensi fines transcendit Olympi; Limitis impatiens, arctari nescia Mundi

Page 4

Cancellis; tantum requiescens Numine vasto; Securus, placidusque Piis, vel turbine, Portus; No bands the soule of Man can once restraine; No Prison it inclose, nor yet containe; It soares above the Starres, and swiftly flyes O're Earth, Sea, all things; mounts beyond the skies, And bounds of the vast Heav'ns, impatient Of Limits, ignorant how to be pent Within the Rayles of this whole world; onely Resting within the boundlesse Deity; A secure, pleasant harbour to Godly Men, even in a storme of Misery.

6.

Vincula quid trepidas? quid tela minantia? Flammas, Vulnera? quid rabidi Tormenta, Crucesve Tyranni? Aspera pro Christo,* 1.3 dulcissima; qui Diadema Vincenti Statuit, Lignique cruore paravit. Scenicaturba Choros, spectacula, Tympana, Mimos, Ludicra stuprosis celebret, spectetque Theatris; Vincula Christicolae, Mutilatio, stigmata, Furcae Gaudia plura ferunt, cumulataque Praemia condunt. Histrio, Scena, Iocus, saltatio, Mascara, Cantus, Risus Sardonicos generant, fictosque Cachinnos. Cordolium verum, gemitus morsusque perennes: Dulcia post tristant, peramara salute coronant. Why fearst thou Bonds? why threatnings? Wea∣pons? Fires? Wounds? why the torments, Crosses or the Ires Of raging Tyrants? sith the sharpest things We undergoe for Christ, most sweetnes brings. who hath prepar'd and purchased for him Who* 1.4 overcomes, a glorious Diadem By the Blood of his Crosse. Let then the Crue Of stage Frequenters celebrate, and view Playes, Dances, Pastimes, Players, sports in base.

Page 5

And filthy Theaters, where growes no grace. Chaines, Mutilations, Pilories, Brandes bring, To godly Christians farre more joyes, heaping Most large rewards upon them. Players, Playes, Jests, Dancing, Maskes, Songs, generate alwayes But deadly Laughters, feigned shoutes;* 1.5 true griefe, Sighes, lasting gripes of Conscience, past reliefe. Sweet worldly pleasures still in* 1.6 sadnesse cease; When* 1.7 bitterest sufferings bring Crownes, safety▪ peace.

7.

Aulicus imbellis gemmis, Dominaeque Capillis Auriculas onerat magnoque decore venustat, Stigma, Cicatrices, mutilatio pulchrius Aures Christigenae decorant, radiisque micantibus ornant, O Decus eximium referentia Vulnera Christum: Talibus insignis superis peramatus abibis. Th'unmanly Courtier with his Mistresse Haire, And Jewels, lades his eares, to make them faire. When as Brands, Scarres, and Croppings farre more dight A Christians eares, and make them shine more bright. O Matchlesse Glory, Woundes which Christ expresse! Adorn'd with these, Gods love thou shalt possesse.

8.

Passio Coelipetis Alpha, at Solamen Omega: Principium Lachrymis decoratur; Meta, Triumphis. Suffering's their▪ Alpha who to Heaven tend; But Joy is their Omega, finall end; Their Entrance is adorn'd with teares of Woe, Their end with Triumphs, which their griefes outgo.

9.

Nil Crus sentit in Nervo, si Anima sit in Coel.

Page 6

The Legg feeles nothing in the stockes, if the Soule, minde, Affections in Heav'n placed be.

10.

Non timet is carcerem, qui scit contemnere Libertatem, Vitam, voluptatem, Famam: cui Mundus Ergastulum, Terra Exilium, Deus habitaculum, Mors Solatium. He feares no prison who knowes to despise Freedome, Life, pleasure, Fame, which others prise: To whom this world's a prison; Earth, a place Of Exile, God, a Mansion; Death, Solace.

11.

Servus Christi etiam in vinculis, Liber. Servus Peccati etiam in summa Libertate captivus. Christs Servants even in prison are still free: Sinnes, in the greatest freedome, captives bee.

12.

Nil corpus patitur in Ergastulo, si Animus sit in Coelo. The body suffers nought in prison, when The mind it selfe is lodged in Heaven.

13.

Quid Coelum sine Deo, nisi Barathrum? Quid Barathum eum Deo nisi Coelum? What's Heav'n without God but a very Hell? What's Hell but a Heav'n, if God once there dwell?

14.

Nullibi incarceratur, qui ubique in Christo liberatur: Nunquam dejicitur, qui semper à Jehova sustentatur. He in no place can once imprisoned be, Who in all places is* 1.8 by Christ set free:

Page 7

He never is* 1.9 dejected, who alway Hath great Iehovah for his prop and stay.

15.

Nusquam solus qui ubique cum Deo; Nunquam Miser quisemper cum Christo, He never is alone, who every where Hath God himselfe, him company to beare, He never can be miserable, who Is alwayes with Christ, who doth with him goe.

16.

Vbi Deus adest, ibi non est Carcer, sed Paradisus; Non Ergastulum, Sed Palatium; non Barathrum, sed Coelum. Where God is present, there no Prison is, But a sweet Paradise of Joy and blisse; No Bridewell, but a Palace; no darke Cell, But a bright Heaven, where all comforts dwell.

17.

Carcer probat Amies, detegit Iuimicos; Excludit Mundum, includit Deum: Alit virtutes, extinguit Libidines, Edocet Temperantiam; cohibet Luxuriam; Mortificat earnem, sanctificat hominem; Ingenerat gratiam, the saurizat Gloriam. A prison tries▪ Mens friends, detects their Foes, Shuts out the world, God to men doth inclose; Nourisheth vertues, Lusts extinguisheth; Temperance teacheth, Riot restraineth, Quite kills the flesh, but makes the Man holy; Ingenders Grace,* 1.10 and ire asures up glory.

Page 8

1

Turris Christiaenos fideles fictè incarcerat, verè liberat, Vnicum Dulcissimum Christi, Iugum, [cui subjugari est perfectè manumitti] Imponendo multiplicia gravis si∣maque Carnis peccati, Mundi, Diaboli vincula [quibus ill queari, est certissimè captivari,] discutiendo.

The Tower true faithfull Christians feinedly Imprisons, but them sets free verily, By putting on them Christs sweet yoake onely, To which to be subjected, is truely To be enfranchised; by shaking off The manifold, and most heavy chaines of The flesh, sinne, World, Di'le; in which for to lye Insnarde, is to be captiv'd certainely.

19.

Turris plurimis Spectaculum, multis habitaculum: non∣nullis Refugium; aliis diversrium; Regi Pala∣tium; Regno Gazophylacium, Armamentarium, Pro∣pugnaculum, Monetarium: Vinctis piis, Oratorium; Papisticis, Purgatorium; Clausis, Monasterium; Innoxiis, Hospitium; Reis, Ergastulum; Litera∣tis, Musaeum; Ebriosis, Oenopolium; proditoriis, Macellum.

The Tower is to most, a Spectacle; To many its a house, wherein they dwell; To some a refuge; Others, a lodging; A Royall Pallace, it is to the King; Vnto the Kingdome it's a Treasury, Armory, Bulwarke, Mint': an Oratory To Godly prisoners; but a purgatory To popish; to close ones, a Monast'ry; To guiltlesse ones, it's an Inne; to guilty

Page 9

A Bridewell; to learn'd ones, it's a study; To idle ones a Dormitory; to Drunkards, a tipling-house them to undoe; To Traytors it's a shambles, where their head And Quarters hang, when they are butchered.

On his Exile into Iersy Isle.

Why should this Exile me grieve,* 1.11 discontent, Sith this whole World's a place of Banishment? And men as truely Exiles are at home, As in the strangest Clime to which they come? Are not God, Christ, Grace, Heav'n to us as nigh In forraigne Parts, as in our own Country? Yea; and oft times more neare: this true to be By* 1.12 Abraham, Iacob, Ioseph, all may see, I will not then flye, feare my Banishment, But in it joy, and take most sweet content, Sith God will me protect,* 1.13 restore againe, Or else translate to Heav'n, with him to reigne, Mine onely Proper* 1.14 Country, wherein I Shall live a Free-man for eternity, In spite of my Arch-foes; whom I shall see Exild,* 1.15 imprison'd,* 1.16 and my selfe set free.

Page 10

20. Deus Turris etiam in Turre:

  • Turris
    • Libertatis
    • Consolationis
    • Quietis,
    • Foelicitatis
    • Honoris
    • Splendoris
    • Securitatie
    • Salutis
    • Spei
    • Gaudii
    • Pacis
    • Protectionis
    • Gratiae
    • Vitae
    • Gloria
      • in Turre
        • Angustiae;
        • Tristitiae;
        • Molestiae;
        • Miseriae;
        • Dedecoris,
        • Obscuritatis;
        • Perturbationis,
        • Perditionis,
        • Desperationis
        • Afflictionis,
        • Belli;
        • Periculi,
        • Peccati;
        • Mortis,
        • Perpessionis.

God is a* 1.17 Tower in the Tower.

A Tower of Liberty, In the Tower of Restraint; a Tower Of Comfort, Jollity In the Tower of Sadnesse; a Tower Of sweetest Quietnesse In the Tower of Trouble; a Tower Of blessed Happinesse, In the Tower of Misery; a Tower Of Honour, Dignity In the Tower of disgrace; a Tower Of bright Excellency In the Tower of darknes; a Tower Of strong security In the Tower of danger; a Tower Of health and true safety

Page 11

In the Tower of Sicknesse; a Tower Of hope and good successe In the Tower of Despaire; a Tower Of joy and cheerefulnesse In the Tower of sorrow; a Tower Of peace and union In the Tower of fierce war: a Tower Of safe Protection In the Tower of perill; a Tower Of Grace and Piety In the Tower of vile Sinne; a Tower Of Life, eternity In the Tower of grim death; a Tower Of Glory and great praise, In the Tower of suffring: such Tower God proves to his alwayes.

21. Deus Turris.

  • 1.
  • Protegendo;
  • A malis,
  • In malis,
  • Contra malos,
  • Inter malos,
  • Vbique,
  • Tutissimè,
  • Fortissimè,
  • Gratiosissimè,
  • 2.
  • Consolando,
  • In Malis,
  • Semper,
  • Abundunter,
  • Suavissimè;
  • 3.
  • Eripieudo,
  • A Malis
  • Citò
  • Tempestivè
  • Potentissimè

Mortalium proculdubiò Beatissimus, qui Mundi Exul, Christique Captivus, Turri isti tutissima, ju∣cundissima, optimae, maximae perpetuò (dum vixerit)

Page 12

adjudicatur Salvò certè custoditur, quinon solùm à Deo, sed in Deo conservatur: arctari non potest, qui ipsa Dei infinitate (incarceratus) spatiatur. Ita omi∣natur Gulielmus Prynne: Martij 3. 1633.

God is a Tower by protecting all His Saints from Ills, in Ills which them befall; Against, amidst ill men in every place, Most safely, strongly out of his meere grace; By comforting them in adversity Alwayes, most sweetly, most abundantly: By freeing them from evills speedily, In the best time, and that most potently: No doubt he is the happiest man alive, Who this worlds Exile, and Christs deare Captive, Is during life adjudg'd perpetually In this most safe, sweet, best great'st Tower to lye. He is truely kept safely, who both by And in God is preserv'd continually: He cannot straitned be, who walkes freely (Whiles prisoner) in Gods vast Infinity. Of this opinion WILLIAM PRYNNE was the Third day of March, six hundred thirty three.

Sentences of Scriptures there likewise written.

PSAL. 69. 33.

The Lord heareth the poore, and despiseth not his prisoners.

PSAL. 146. 7, 8.

The Lord looseth the prisoners; the Lord raiseth those that are bowed downe.

Page 13

PHIL. 4. 11, 12, 13.

I have learned in whatsoever state I am, there∣with to bee content, I know both how to be abas∣ed, and I know how to abound: every where, and in all things I am instructed, both to bee full, and to bee hungry; both to abound, and to suffer need: I can doe all things through Christ, which strengtheth mee.

PSAL. 34. 17. 19. 22.

The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles. Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivereth him out of them all; the Lord redeem∣eth the soule of his Servants, and none of them that trust in him, shall be desolate.

PSAL. 37. 23, 24, 37, 38, 39, 40.

The steps of a good man are ordered by the Lord, and hee delighteth in his way: Though hee fall, hee shall not be utterly cast downe, for the Lord uphold∣eth him with his hand: Marke the perfect man, and behold the upright: For the end of that man is peace. But the transgressours shall bee destroyed together, the end of the wicked shall bee cut off: But the sal∣vation of the righteous is of the Lord, hee is their strength in the time of trouble. And the Lord shall help them and deliver them: hee shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.

PSAL. 71. 19, 20, 21, 22, 23, 24.

Thy righteousnesse also O God, is very high, who

Page 14

hast done great things, O God who is like to thee? Thou which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken mee againe, and shalt bring mee up againe from the depthes of the earth. Thou shalt en∣crease my greatnesse, and comfort me on every side. I will also praise thee, with the Psaltery even thy truth: O my God unto thee will I sing with the Harpe, O thou holy one of Israel: My lips shall greatly rejoyce when I sing unto thee: and my soule which thou hast redeemed: my tongue also shall talke of thy righteousnesse all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame that seeke my hurt.

MICAH: 7, 6, 7, 8, 9, 10.

A mans enemies are the men of his owne house: Therefore I will looke unto the Lord; I will waite for the God of my salvation, my God will heare mee: Rejoyce not against me ô mine enemy: when I fall, I shall arise: when I sit in darknesse, the Lord shall bee a light unto mee. I will beare the indig∣nation of the Lord, because I have sinned against him, untill hee plead my cause and execute judge∣ment for mee, Hee will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousnesse. Then shee that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto mee, where is the Lord thy God? mine eyes shall behold her, now shall she be troden downe, as the mire of the streets.

On his Suffrings on the Pillory.

Christ for* 1.18 my sake, sinnes, and Redemption From Hell and endlesse Torments; suffered on The* 1.19 Crosse, a shamefull, cursed Death, with all

Page 15

Alacrity, joy, promptitude: And shall I not for his sake then most cheerefully Both stand, and suffer on the Pillory, Without all blush, or feare? since 'tis no shame, But* 1.20 Honour, thus to suffer for Christs name.

Verses made by W. PRYNNE, as he returned by Water to the Tower after his last sufferings, upon his Stigmatizing.

S. L. Stigmata Laudis.
Stigmata Maxillis referens, Insignia Laudis, Exultans remeo, victima grata Deo. Bearing Lands Stamps on my Cheekes, I retire Triumphing, Gods sweet Sacrifice through fire.
On his returne from Exile.
Foes sent me hence, but God, and his Saints cryes Have brought me back, 'tis wondrous in all Eyes. No Exiles, Prisons, Chaines, powers can detaine Those whom God will recall, free, raise againe.

Page 16

ISAY. 51. 11. 14. c. 41. 5, 6.

The redeemed of the Lord shall returne, and come with singing unto Zion, and everlasting joy shall be upon their head; they shall obtaine gladnesse and joy; and sorrow and mourning shall flee away. The CAPTIVE EXILE hastneth, that hee may be loosed, and that he should not dye in the pit, nor that his bread should faile. Feare not, for I am with thee, I will bring thy seed from the East, and gather thee from the West, I will say to▪ the North, Give up; and to the South, keep not backe; bring my sonnes from farre, and my daughters from the ends of the Earth.

FINIS.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.