Mount-Orgueil: or Divine and profitable meditations raised from the contemplation of these three leaves of natures volume, 1. Rockes, 2. Seas, 3. Gardens, digested into three distinct poems. To which is prefixed, a poeticall description, of Mount-Orgueil Castle in the Isle of Jersy. By VVilliam Prynne, late exile, and close prisoner in the sayd Castle. A poem of The soules complaint against the body; and Comfortable cordialls against the discomforts of imprisonment, &c. are hereto annexed.

About this Item

Title
Mount-Orgueil: or Divine and profitable meditations raised from the contemplation of these three leaves of natures volume, 1. Rockes, 2. Seas, 3. Gardens, digested into three distinct poems. To which is prefixed, a poeticall description, of Mount-Orgueil Castle in the Isle of Jersy. By VVilliam Prynne, late exile, and close prisoner in the sayd Castle. A poem of The soules complaint against the body; and Comfortable cordialls against the discomforts of imprisonment, &c. are hereto annexed.
Author
Prynne, William, 1600-1669.
Publication
London :: printed by Tho. Cotes, for Michael Sparke Senior, and are to be sold by Peter Inch of Chester,
1641.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Jesus Christ -- Poetry -- Early works to 1800.
Christian literature -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A91224.0001.001
Cite this Item
"Mount-Orgueil: or Divine and profitable meditations raised from the contemplation of these three leaves of natures volume, 1. Rockes, 2. Seas, 3. Gardens, digested into three distinct poems. To which is prefixed, a poeticall description, of Mount-Orgueil Castle in the Isle of Jersy. By VVilliam Prynne, late exile, and close prisoner in the sayd Castle. A poem of The soules complaint against the body; and Comfortable cordialls against the discomforts of imprisonment, &c. are hereto annexed." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A91224.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 9, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

Page [unnumbered]

Page [unnumbered]

COMFORTABLE CORDIALS, AGAINST DISCOMFORTABLE Feares of Imprisonment, and other suf∣ferings in good causes. Containing some Latine Verses, Sentences, and Texts of Scripture, written by Mr. WILLIAM PRYNNE on his Chamber walles in the Tower of London, during his Imprisonment there; since Translated by him into Eng∣lish VERSE.

2 CORINTHIANS 1, 2, 3 4 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.

Blessed be God, even the Father of our Lord Iesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort; who comforteth us in all our tribulation, that wee may bee able to comfort them which are in any troubles by the comfort wherewith we our selves are comfort∣ed of God. For as the sufferings of Christ abound in us, so our con∣solation also aboundeth by Christ. And whether wee be afflicted, it is for your consolation, & salvation which is effectuall in enduring of the same sufferings, which we also suffered: or whether wee bee comforted it is for your consolation and salvation. And our hope of you is stedfast; knowing that as you are partakers of the sufferings, so also you shall be of the consolation. For we would not, Brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure above strength, in so much that wee despaired even of life. But we had the sentence of death in our selves that we should not trust in our selves but in God which rais∣eth the dead: who delivered us from so great a death and doth deli∣ver, in whom we trust that he will yet deliver us: you also helping together by Prayer for us that for the gift bestowed upon us, by the meanes of many persons thanks may be given by many on our behalf.

Printed Anno. 161.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.