Here begynneth the first volum of sir Iohan Froyssart of the cronycles of Englande, Fraunce, Spayne, Portyngale, Scotlande, Bretayne, Flau[n]ders: and other places adioynynge. Tra[n]slated out of frenche into our maternall englysshe tonge, by Iohan Bourchier knight lorde Berners: at the co[m]maundement of oure moost highe redouted souerayne lorde kyng Henry the. viii. kyng of Englande and of Fraunce, [and] highe defender of the christen faythe. [et]c.
About this Item
- Title
- Here begynneth the first volum of sir Iohan Froyssart of the cronycles of Englande, Fraunce, Spayne, Portyngale, Scotlande, Bretayne, Flau[n]ders: and other places adioynynge. Tra[n]slated out of frenche into our maternall englysshe tonge, by Iohan Bourchier knight lorde Berners: at the co[m]maundement of oure moost highe redouted souerayne lorde kyng Henry the. viii. kyng of Englande and of Fraunce, [and] highe defender of the christen faythe. [et]c.
- Author
- Froissart, Jean, 1338?-1410?
- Publication
- Imprinted at London :: In Fletestrete by Richarde Pynson, printer to the kynges noble grace,
- And ended the. xxviii. day of Ianuary: the yere of our lorde. M.D.xxxiii. [1523]
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Subject terms
- Europe -- History -- 476-1492 -- Early works to 1800.
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/A71318.0001.001
- Cite this Item
-
"Here begynneth the first volum of sir Iohan Froyssart of the cronycles of Englande, Fraunce, Spayne, Portyngale, Scotlande, Bretayne, Flau[n]ders: and other places adioynynge. Tra[n]slated out of frenche into our maternall englysshe tonge, by Iohan Bourchier knight lorde Berners: at the co[m]maundement of oure moost highe redouted souerayne lorde kyng Henry the. viii. kyng of Englande and of Fraunce, [and] highe defender of the christen faythe. [et]c." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A71318.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 20, 2025.
Pages
Page [unnumbered]
THus therle of Moūt∣fort entred ito Renes with great feest: and lodged his host styll in the feldes / and made the peace agayne by twene the burgesses & the commons. Than he made ther baylyffes / pronost / aldermen / sergyantes / and other officers: and taryed ther thre dayes. Than he dyslodged: and drue towarde y• stron gest castell in all Bretayn called Hanybout stā¦dynge on a port of the see / and the see rennynge rounde about in gret dykes. Whan sir Hēry of ••ēfort sawe how therle wolde go thyder: he fea¦red his brother who was captayn ther / than he cāe to therle in coūsell & sayd: sir it hath pleased you to admyt me as one of your counsaylours / and sir I haue gyuen you my fayth and allegi∣ance. I vnderstande ye purpose to go to Hany∣bout: sir knowe for trouth the towne and the ca¦stell a•• of suche strength / that they be nat easy to wynne: I thynke surely ye may well lese your tyme there a hole yere / or ye wynne it perforce. But sir if it wyll please you to byleue me / I shal shewe you the wayes howe to wynne it / whaūe force can nat helpe subtylte & craft must auayle If ye wyll delyuer me. 〈◊〉〈◊〉. hūdred men of armes to be rueled as I woll haue thē: I shall go with them halfe a leage before your hoost with ye ba∣ner of Bretayn before me. And my brother who is gouernour of the castell and of the towne / as sone as he shall se the banner of Bretayne / and knowe that it is I / he woll opyn the gates and let me entre and all my company. And assone as I am within I shall take hym as prisoner / and take possessyon of the towne and gates: and I shall rendre my brother into your handes to do pour pleasure with hym / without he woll obey as I woll haue him. So that ye promyse me by the fayth of your body that ye shall do his {per}son no bodely hurt: the which request therle promy¦sed & sayd. If ye bringe this about / I shall loue you the better euer after. Than sir Henry Pen∣fort departed with his company apoynted / and agaynst euenynge he came to Hanybout / and whan his brother Olyuer Pēfort knewe of his cōmyng / he opyned the gates and let hym entre wenynge he had ben come to haue ayded hym: and so came and mette his brother in the strete. Assone as sir Henry sawe hym / he aproched to hym and toke hym by the arme / and sayd Oly∣uer ye army prisoner / howe so {quod} he. I haue put my trust in you / thynkyng that ye were come hy¦therto ayde me to kepe this towne and castell. Brother {quod} sir Henry the mater gothe nat so / I take possession of this towne for therle Mount¦fort / who is nowe duke of Bretayne: to whome I haue made fealtie and homage / and the most part of the contrey hath obeyed vnto hym. And so shall you do in likewyse / and it wer better ye dyd it by loue than byforce: ye shall deserue the more thanke. Somoche Olyuer was styred by his brother that he agreed to hym: and so therle entred and toke possession of the towne and ca∣stell / and set ther a gret garison. Than he went withall his host to ••ennes and made such trea¦tie with them / that they yelded vp and dyd feal∣tie and homage to hym / as to their soueraygne lorde. And there he stablysshed all maner of offi¦cers / and taryed ther thre dayes: and frothens he went and layd siege to a strong castell called Roche Peron: captayne therin was {ser} Olyuer of Clysson cosyn germayne to y• lorde Clysson / and therle lay ther at siege .x. dayes / and coude fynde no wayes howe to gette the castell it was so strong / and the captayne wolde in no wyse a¦gre to obey / nother for fayre wordes nor foule. So the erle left that siege and departed for that tyme / and went & layd siege to an other castell a .x. leages thens called Aultoy: and therin was captayne sir Geffray Malestroyt / and in his cō¦pany sir Juon of Triguyde: therle assayled the castell two tymes / but he sawe well he might ra¦ther lose ther / than wynne. Than he agreed to a truse for a day / at the instance of sir Henry de Leon / who was euer styll about hym. Soo the treaty toke such effect that they were all frend{is}: and the two knyght{is} dyd homage to therle / and so departed and left styll the same two knightes to be captayns ther / and of the contrey there a∣bout. Thanne he went to an other castell called Goy la Forest: and he that was captayne there sawe howe therle had a great hoost / and howe the contrey was sore yelded to hym / and so by y• counsell of sir Henry de L••on with whome the captayne had ben in cōpany in Pruce / in Gra∣nade: and in dyuers other strange contreis / he acorded with therle and dyd hym homage: and therle left hym styll captayne ther. Than therle went to Caraches / a good towne and a stronge castell: and therin ther was a bysshoppe / who was lorde therof. This prelate was vncle to sir Henry de Leon / so that by sir Henris meanes / the bysshoppe agreed with therle and toke hym as his lorde: vnto suche season as somme other shulde come and shewe more ryght to the duchy of Bretaygne