The tragedies, gathered by Ihon Bochas, of all such princes as fell from theyr estates throughe the mutability of fortune since the creacion of Adam, vntil his time wherin may be seen what vices bring menne to destruccion, wyth notable warninges howe the like may be auoyded. Translated into Englysh by Iohn Lidgate, monke of Burye.

About this Item

Title
The tragedies, gathered by Ihon Bochas, of all such princes as fell from theyr estates throughe the mutability of fortune since the creacion of Adam, vntil his time wherin may be seen what vices bring menne to destruccion, wyth notable warninges howe the like may be auoyded. Translated into Englysh by Iohn Lidgate, monke of Burye.
Author
Boccaccio, Giovanni, 1313-1375.
Publication
Imprinted at London :: By Iohn Wayland, at the signe of the Sunne oueragainst the Conduite in Flete-strete. Cum priuilegio per septennium,
[1554?]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Kings and rulers -- Poetry -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A71316.0001.001
Cite this Item
"The tragedies, gathered by Ihon Bochas, of all such princes as fell from theyr estates throughe the mutability of fortune since the creacion of Adam, vntil his time wherin may be seen what vices bring menne to destruccion, wyth notable warninges howe the like may be auoyded. Translated into Englysh by Iohn Lidgate, monke of Burye." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A71316.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

¶ Lenuoy.
REade & considered, this sayd tragedy Sheweth to Prynces a myrroure full notable, How they their rygour shall tēper & modefy, Or they procede for to be vengeable: For in a prynce it is right commendable, Rancour of hart, of chere, and of courage, For to deferre tyll that their yre asswage.
Their hasty yre, their sodayne melancholy, Their colorike fumes, yr fury vnrestraynable Their vnqueint fyres wt flame of tyranny, Their fretyng etyke of hate incomparable, Like beastial Tygres, lyke lyons vntretable Ne will not suffer that infernall rage, Defer their domes tyll their yre asswage.
The royall Lyon of morall gentry Among beastes of force incomperable, Preueth not his power nor his regaly Gayn beasts prostrate, which be not defēsable And mighty prynces should in case semblable For innocentes take mercy in morgage, Respityng rygour tyll that yre asswage,
The sparkle of vēgeaūce is quycked in party By wyndes foure, fell and abhominable, Blast of detraction, and blast of flattery, Blast of false rowners yt forge many fable, And blast of brybours vycious and culpable: wt smoky slaunders, and felons false vysage, Causeth yre of prīces yt it may neuer asswage
For whiche let prynces of noble policy Beware of tonges double and disceyuable, Whiche wt their venym infect eche company, Their poynaunt poyson is so penetrable: To folke absent it is mischeuable, So depe freteth their serpentyne langage, Causig in princes their yre may not asswage
Noble prynces let vertue magnify Your hygh estate, to make you merciable, For morall Seneke doth clerely specify, The trone of prīces by clemēce is made stable Vengeaunce delayed to God is agreable, And hasty rygour doth outragious damage, Whē hūble requests your yre may not aswage
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.