The tragedies, gathered by Ihon Bochas, of all such princes as fell from theyr estates throughe the mutability of fortune since the creacion of Adam, vntil his time wherin may be seen what vices bring menne to destruccion, wyth notable warninges howe the like may be auoyded. Translated into Englysh by Iohn Lidgate, monke of Burye.

About this Item

Title
The tragedies, gathered by Ihon Bochas, of all such princes as fell from theyr estates throughe the mutability of fortune since the creacion of Adam, vntil his time wherin may be seen what vices bring menne to destruccion, wyth notable warninges howe the like may be auoyded. Translated into Englysh by Iohn Lidgate, monke of Burye.
Author
Boccaccio, Giovanni, 1313-1375.
Publication
Imprinted at London :: By Iohn Wayland, at the signe of the Sunne oueragainst the Conduite in Flete-strete. Cum priuilegio per septennium,
[1554?]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Kings and rulers -- Poetry -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A71316.0001.001
Cite this Item
"The tragedies, gathered by Ihon Bochas, of all such princes as fell from theyr estates throughe the mutability of fortune since the creacion of Adam, vntil his time wherin may be seen what vices bring menne to destruccion, wyth notable warninges howe the like may be auoyded. Translated into Englysh by Iohn Lidgate, monke of Burye." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A71316.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

¶ The .xviii. Chapter.

¶ In exhortation to Prynces to be aduised to do agaynst Goddes preceptes.

LEt prynces all in their prouidence, Be right wel ware any thing to attame Whiche vnto God should be offence, Lest that the fyne conclude to their shame. Let them thinke for all their noble fame, But they repent god of his iustice, Their froward pryde vnwarely will chastice
Let them beware of malyce to presume Againe his churche to do o••••encion, For god of right all tyrantes will consume, In full short tyme for their presumption: Whiche will not suffer theyr dominacion To enterrupt for all their great myght, Nor breke the fraūches of holy churche ryght.
To prudent prynces whiche can discerne, Let kyng Ozias considryng his offence, Be in your mynde a myrrour and lanterne, To holy churche to do due reuerence, And conceue in their magnificence, God will of ryght be they neuer so s••••••ng, Chastyce theyr malyce though he yde long.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.