Purchas his pilgrimes. part 2 In fiue bookes. The first, contayning the voyages and peregrinations made by ancient kings, patriarkes, apostles, philosophers, and others, to and thorow the remoter parts of the knowne world: enquiries also of languages and religions, especially of the moderne diuersified professions of Christianitie. The second, a description of all the circum-nauigations of the globe. The third, nauigations and voyages of English-men, alongst the coasts of Africa ... The fourth, English voyages beyond the East Indies, to the ilands of Iapan, China, Cauchinchina, the Philippinæ with others ... The fifth, nauigations, voyages, traffiques, discoueries, of the English nation in the easterne parts of the world ... The first part.

About this Item

Title
Purchas his pilgrimes. part 2 In fiue bookes. The first, contayning the voyages and peregrinations made by ancient kings, patriarkes, apostles, philosophers, and others, to and thorow the remoter parts of the knowne world: enquiries also of languages and religions, especially of the moderne diuersified professions of Christianitie. The second, a description of all the circum-nauigations of the globe. The third, nauigations and voyages of English-men, alongst the coasts of Africa ... The fourth, English voyages beyond the East Indies, to the ilands of Iapan, China, Cauchinchina, the Philippinæ with others ... The fifth, nauigations, voyages, traffiques, discoueries, of the English nation in the easterne parts of the world ... The first part.
Author
Purchas, Samuel, 1577?-1626.
Publication
London :: Printed by William Stansby for Henrie Fetherstone, and are to be sold at his shop in Pauls Church-yard at the signe of the Rose,
1625.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Voyages and travels -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A71307.0001.001
Cite this Item
"Purchas his pilgrimes. part 2 In fiue bookes. The first, contayning the voyages and peregrinations made by ancient kings, patriarkes, apostles, philosophers, and others, to and thorow the remoter parts of the knowne world: enquiries also of languages and religions, especially of the moderne diuersified professions of Christianitie. The second, a description of all the circum-nauigations of the globe. The third, nauigations and voyages of English-men, alongst the coasts of Africa ... The fourth, English voyages beyond the East Indies, to the ilands of Iapan, China, Cauchinchina, the Philippinæ with others ... The fifth, nauigations, voyages, traffiques, discoueries, of the English nation in the easterne parts of the world ... The first part." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A71307.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 21, 2025.

Pages

§. IIII.

The most remarkable things of IOHN LEO, in his fourth Booke of [ 30] the Historie of Africa.

THis Kingdome beginneth Westward from the Riuers of Zha and Muluia: East∣ward * 1.1 it bordereth vpon the great Riuer, Southward vpon the Desart of Numidia, and Northward vpon the Mediterran Sea. This Region was called by the Romans, Caesaria, and was by them inhabited: howbeit, after the Romans were expel∣led, it was fully possessed by the ancient Gouernours thereof, called Bien Habdulguad, and being a generation of the Family of Mgraua. And it remained vnto them and their suc∣cessors three hundred yeeres, vntill such time as a certaine mighty man, called Ghamra∣zen, the sonne of Zeijen, tooke possession thereof. His posteritie changing at length their ancient [ 40] name, were called Beni Zeijen, that is, the Sons of Zeijen: and they enioyed this Kingdome for the space almost of three hundred and eighty yeares. At length the Kings of Fez of the Marin Family greatly molested them, so that those ten Kings which succeeded Zeijen were some of them vnfortunate in battell, some slaine, some taken Captiue, and others expelled their King∣dome, and chased to the next Mountaines. Neither were they free from vexation of the Kings of Tunis: howbeit, the Kingdome of Telensin remained still to this Familie, and they continued in peace for almost an hundred and twenty yeares, being endamaged by no forren power; sa∣uing that one Abu Feris King of Tunis, and his sonne Hutmen, made them to pay tribute for cer∣taine yeares vnto Tunis, till the decease of the said Hutmen. This Kingdome stretcheth in length from East to West three hundred and eighty miles; but in breadth from North to South, that is, [ 50] from the Mediterran sea, to the Desarts of Numidia not aboue fiue and twenty miles: which is the occasion that it is so often oppressed by the Arabians inhabiting the Numidian Desarts. The Kings of Telensin haue alwaies endeuoured by great gifts to gaine the good will and friendship of the Numidians, but they could neuer satisfie their insatiable couetice. A man shall seldome * 1.2 trauell safely through this Kingdome: howbeit, here are great store of Merchants, perhaps either because it adioyneth to Numidia, or else for that the way to the land of Negros lieth through it. It hath two most famous and frequented Hauen-townes, the one called * 1.3 Horam, and the other * 1.4 Marsa Elcabir, whither vse to resort great store of Genoueses, and Venetians. But afterward both these Townes were taken by Don Ferdinando the Catholike King, to the great inconuenience of [ 60] all this Kingdome: for which cause the King then reigning, called Abuchemmeu, was expelled his Kingdome, and put to flight by his owne subiects: afterward Abuzeijen was restored to the Kingdome, who had for certaine yeares been imprisoned by his Nephew Abuchemmeu: how∣beit, he enioyed the Kingdome but a very short space: for he was at length miserably slaine by

Page 811

Barbarossa the Turke, who conquered the Kingdome of Tremizen by force of warre. Whereof Abuchemmeu, that was expelled by his owne subiects, hauing intelligence, sent to craue aide of * 1.5 the Emperour Charles the fifth, whereby he hoped to recouer his Kingdome. Which request be∣ing granted, he leuied a puissant Armie, and made warre against Barbarossa, and hauing driuen him out, he recouered his Kingdome, and seuerely punished them that had conspired his banishment. And then he gaue the Spanish souldiers their pay, sent the Captaines home with great rewards, and allowed Charles the Emperour a large yearely reuenue so long as he liued. After his decease succeeded his brother Habdulla, who neglecting the league made before betweene the Emperor and his brother, and relying vpon Solyman the great Turke, refused to pay any more tribute vnto the Emperour Charles, and hath kept possession of the Kingdome, till * 1.6 this present. The greater [ 10] part of this Region is vntilled, drie, and barren, especially towards the South. Howbeit, the sea coast is somewhat more fertill. The territorie adiacent to the Citie of Telensin is full of woods, sauing that the Westerne part towards the Sea is mountainous. Likewise, the Regions of Tenez and Alger containe Mountaines abounding with all kind of commodities. In this part are but few Cities and Castles; howbeit, it is a most fruitfull and blessed place, as we will hereafter de∣clare in particular.

This barren, dry, and vntilled Desart, being vtterly destitute of Water and Wood, is situate * 1.7 vpon the Westerne frontier of the Kingdome of Telensin, and extendeth in length fourescore, and in breadth almost fiftie miles. Here are great store of Roes, Deere, and Ostriches.

This ancient Towne built by the Romans, while they were Lords of Africa, standeth vpon a large Plaine, almost two miles from a certaine Mountaine, and about twelue miles from the Me∣diterran [ 20] Sea, and neere vnto it runneth a little Riuer. The Historiographers of those times re∣port, that this Towne was in all respects built after the fashion of Rome, whereupon they say, it borrowed the name: for Ned in the Arabian tongue signifieth, like. The Wall of this Towne is as yet to be seene: but all the ancient buildings of the Romans are so destroyed, that now there scarcely remaine any ruines thereof. It began in some places to be repaired and reedified anew, but nothing comparable to the former buildings. The fields adiacent are exceeding fruitfull, and containe many Gardens replenished with such trees as beare Carobs (being a fruite like vn∣to Cassia Fistula) which in the Suburbs they vse for food. This Towne is indifferently well inha∣bited, especially with Weauers, who make great store of Cotton-cloth, and are free from all tri∣bute.

Tlensin, is a great Citie, and the Royall seate of the King; and then it was an honou∣rable [ 30] * 1.8 and well-gouerned Citie: howbeit, Ioseph King of Fez continually molested it, and with an huge Armie besieged it for seuen yeares together. This Ioseph hauing built a Fort vpon the East side of the Towne, put the besieged Citizens to such distresse, that they could no longer endure the extreme famine: wherefore with one accord they all went vnto their King, beseech∣ing him to haue compassion vpon their want. The King, to make them acquainted with his daintie fare, which he had to supper, shewed them a dish of sodden Horse-flesh and Barly. And then they well perceiued, how little the Kings estate was better then the estate of the meanest Citizen of them all. Soone after the King hauing procured an assembly, perswaded his people that it was much more honourable to die in battell for the defence of their Countrie, then to liue so miserable a life. Which words of the King so inflamed all their minds to the battell, that the day following they resolued to encounter the enemie, and valiantly to fight it out. But it [ 40] fell out farre better for them then they expected; for the same night King Ioseph was slaine by one of his owne people: which newes being brought vnto the Citizens, with greater courage they marched all out of the Towne, easily vanquishing and killing the confused multitude of their enemies; after which vnexpected victorie, they found victuals sufficient in the enemies Campe to relieue their long and tedious famine. About fortie yeares after, the fourth King of Fez of the Marin Familie, called Abulhesen, built a Towne within two miles Westward of the Citie of Telensin. Then hee besieged Telensin for thirty moneths together, making daily and fierce assaults against it, and euery night erecting some new Fort, so that at length the Fezzan forces next vnto Telensin easily entred the Citie, and hauing conquered it, carried home the King [ 50] thereof Captiue vnto Fez, where he was by the King of Fez beheaded, and his carkase was cast * 1.9 forth among the filth of the Citie: and this was the second and the greater damage that Te∣lensin sustained. After the decay of the Marin Familie Telensin began in many places to bee re∣paired, and replenished with new inhahitants, insomuch that it increased to twelue thousand Families. Here each Trade and Occupation hath a peculiar place, after the manner of Fez, sa∣uing that the buildings of Fez are somewhat more stately. Here are also many, and beautifull Temples, hauing their Mahumetan Priests and Preachers. Likewise here are fiue Colledges most * 1.10 sumptuously built, some by the King of Telensin, and some by the King of Fez. Here also are store of goodly Bathes and Hot-houses, albeit they haue not such plentie of water as is at Fez. [ 60] Also here are very many Innes built after the manner of Africa: vnto two of which Innes the Merchants of Genoa and Venice doe vsually resort.

A great part of this Citie is inhabited with Iewes, who were in times past all of them excee∣ding

Page 812

rich: vpon their heads they weare a * 1.11 Dulipan, to distinguish them from other Citizens: but in the yeare of the Hegeira 923. vpon the death of King Abuhabdilla, they were all so robbed and spoyled, that they are now brought almost vnto beggerie. Moreouer, in this Citie there are many Conduits, the Fountaines whereof are not farre from the Citie walles, so that they may easily be stopped by any forren Enemie. The Citie wall is very high and impregnable, hauing fiue great Gates vpon it, at euerie one of which there is placed a guard of Souldiers, and certaine Receiuers of the Kings Custome. On the South-side of the Citie standeth the Kings Palace, enuironed with most high Walls, and containing many other Palaces within it, which are none of them destitute of their Fountaines and pleasant Gardens: This Royall Palace hath two Gates, one leading into the Fields, and the other into the Citie, and at this Gate standeth the Captaine of the Guard. The Territorie of Telensin containeth most pleasant habitations, [ 10] whither the Citizens in Summer-time vse to retire themselues: for besides the beautifull Pa∣stures and cleare Fountaines, there is such abundance of all kind of fruits to delight both the * 1.12 eyes and taste, that to my remembrance I neuer saw a more pleasant place: their Figges they vse to drie in the Sunne, and to keepe vntill Winter: and as for Almonds, Peaches, Melons, and Pome-citrons, they grow here in great plentie. Three miles Eastward of this Citie are di∣uers Mills vpon the Riuer of Sefsif; and some other there are also not far from the Citie vpon the Mountaine of Elcalha. The South part of the Citie is inhabited by Iewes, Lawyers, and No∣taries: here are also very many Students, and Professors of diuers Arts, which haue maintenance allowed them out of the fiue forenamed Colledges. The Citizens are of foure sorts, to wit, some Artificers, some Merchants, other Schollers and Doctors, and all the residue Souldiers. The [ 20] Merchants are men most iust, trustie, liberall, and most zealous of the common good, who for the most part exercise traffique with the Negros. The Artificers liue a secure, quiet, and mer∣rie life. The Kings Souldiers being all of a comely personage, and of great valour, receiue ve∣rie large and liberall pay, for they are monthly allowed three pieces of the Gold-coyne of Te∣lensin, which are worth three Italian Duckats, and one second part. All Students before they attaine to the degree of a Doctor, liue a bare and miserable life: but hauing attained thereunto, * 1.13 they are made either Professors, or Notaries, or Priests. The Citizens and Merchants of this Citie are so neate & curious in their apparel, that somtimes they excel the Citizens of Fez in brauerie.

A Wonder it is to see how stately and magnificently the King of Telensin behaueth himselfe: * 1.14 for no man may see him, nor be admitted to parle with him, but onely the principall Nobles of [ 30] his Court, each one of whom are assigned to beare Offices according to their place and dignitie. In this Court are sundry Offices and dignities, and the Kings Lieutenant being principall Officer, allotteth vnto each one such places of dignitie, as may bee correspondent to their honour: and this Lieutenant leuieth the Kings Armies, and sometime conducteth them against the Enemie. The second, Officer is the Kings chiefe Secretarie, who writeth and recordeth all things pertai∣ning to the King. The third, is the High Treasurer, who is bound by his Office to receiue Tri∣butes and Customes, The fourth, is the Kings Dispensator or Almoner, who bestoweth such li∣beralitie as the King vouchsafeth. The fifth, is the Captaine of the Kings Guard, who so often as any Nobles are admitted to the Kings presence, conducteth the guarde vnto the Palace Gate. Then are there other meaner Officers, as namely, the Master of the Kings Stable, the Ouer-seer of [ 40] his Saddles and Stirrops, and his Chiefe Chamberlaine, who giueth attendance onely at such times as any Courtiers are admitted vnto the Kings audience. For at other times the Kings Wiues, with certaine Christian Captiues, and Eunuches doe performe that dutie. The King sometimes in sumptuous and costly apparell rideth vpon a stately Steed richly trapped and furnished. In riding hee obserueth not much pompe nor many ceremonies; neither indeed doth hee carrie so great a traine; for you shall scarcely see a thousand Horsemen in his company, except perhaps in time of Warre, when as the Arabians and other people giue attendance. His dominions are but slenderly inhabited: howbeit, because the way from Europe to Aethiopia lieth through his Kingdome, he reapeth much benefit by the wares that passe by, especially since the time that * 1.15 Oran was surprised by the Christians. [ 50]

Hubbed containeth store of Inhabitants, who are for the most part Dyers of Cloath. In this Towne was buried one Sidi Bu Median, being reputed a man of singular holinesse, whom they adore like a God ascending vp to his Monument by certaine steps. Here is likewise a stately Colledge, and a faire Hospitall to entertaine strangers in; both which were built by a King of Fez of the Marin Family, as I find recorded vpon a certaine Marble stone.

The Plaine of Batha was vtterly destitute of Inhabitants, till a certaine Hermite with his * 1.16 followers, whom they reuerenced as a man of singular holinesse, repaired thither. This Hermite in short time grew so rich in Oxen, Horses, and other Cattell, that no man almost throughout the whole Region was comparable vnto him. Neither he nor his followers pay any tribute at all, [ 60] when as notwithstanding (as I heard of his Disciples) he reapeth yearely eight thousand bushels of Corne, and at this time possesseth fiue hundred Horses, tenne thousand small Cattell, and two thousand Oxen; and besides all the former hath yearely sent vnto him from diuers parts of the world foure or fiue thousand Duckats: so greatly hath the fame of his false holines

Page 813

spread ouer all Africa and Asia. Diiciples he hath to the number of fiue hundred, whom hee maintaineth at his owne cost: neither imployeth he them to ought else, but daily to read a few prayers: for which cause many resort vnto him, desiring to be of the number of his Disciples, whom after he hath instructed in certaine Ceremonies, he sendeth them thither from whence they first came. He hath about an hundreth Tents pitched, whereof some are for strangers, others for Shepheards, and the residue for his owne Family. This holy Heremite hath foure wiues, and a great many women-slaues, wearing most sumptuous apparell. His sonnes likewise haue their wiues nd Families: insomuch that the whole Familie of this Heremite and of his sonnes containeth fiue hundred persons. He is greatly honoured by all the Arabians, and by the King of Telensin himselfe. My selfe was once desirous to trie what manner of man this Heremite [ 10] was: and for three dayes I was entertained by him in the most secret places of his habitation, where amongst other things, he shewed me certaine Bookes intreating of Art-Magique, and of Alchymie: and hee endeuoured by all meanes to perswade me, that Magique was a most true and vndoubted Arte, whereby I perceiued that himselfe was a Magician, albeit he neuer vsed nor regarded the Arte, except it were in inuocating of God by certaine names.

Oran containing about sixe thousand Families, and built many yeeres agoe by the Africans * 1.17 vpon the Mediterran Sea shoare, is distant from Telensin an hundreth and fortie miles. Heere may you see great store of stately buildings, as namely of Temples, Colledges, Hospitals, Bath-stoues, and Innes. The Towne is compassed with most high and impregnable walles, hauing on the one side a faire plaine, and on the other side diuers Mountaines. The greatest part [ 20] of the Inhabitants were Weauers, and the residue liued of their yeerely Reuenues. The Terri∣torie of this Towne yeeldeth but small store of Corne, so that the Townesmen make all their bread of Barley: howbeit, they are most courteous and friendly to all strangers. This Towne was greatly frequented with Merchants of Catalonia, and of Genoa: and one street thereof is at this present called, the streete of the Genoueses. They were at perpetuall enmitie with the King of Telensin, neither would they euer accept of any Gouernour, but one which receiued the Kings Tribute. But the Townsmen chose one of their chiefe Burgo-masters to iudge of Cases Ciuil and Criminall. The Merchants of the Towne, maintained at their owne costs, certaine Foists and Brigandines of warre, which committed many Piracies vpon the coast of Catalonia, Geuisa, Maiorica, and Minorica, insomuch, that Oran was full of Christian Captiues. Afterward, Don [ 30] Ferdinando King of Spaine encountring Oran with a great Armada, determined to release the said Christians out of Captiuitie: but he had very hard successe. Howbeit, within a few mo∣neths after being ayded by the Biscaines and the Cardinall of Spaine, he tooke Oran. For the * 1.18 Moores issuing foorth with great furie vpon the Christians armie, left the Towne vtterly de∣stitute of Souldiers, which the Spaniards perceiuing, began to assayle the Towne on the other side; where being resisted by none but by women, they had easie entrance. Whereupon the Moores seeing the Christians Banners aduanced vpon their wals, they returned backe into the Towne, and were there put to so great a slaughter, that few of them escaped. Thus was Oran taken by the Spaniards in the yeere of Mahumet his Hegeira 916.

Mersalcabir in the Moores language signifieth, a great or large Hauen; for I thinke there is not * 1.19 [ 40] the like Hauen to be found in the whole world besides: so that here infinite numbers of Ships and Gallies may finde most safe harbour in any tempestuous weather. Hither the Venetians ships * 1.20 made often resort, when they perceiued any tempest to approach: and from hence they would cause all their wares to be transported to Oran in other vessels. This Towne also was at length taken by the Spaniards as well as Oran.

Bresch standeth many miles distant from Mustuganin. It containeth great store of Inhabi∣tants, which are many of them Weauers. The people of this Towne vse to paint a blacke crosse * 1.21 vpon their cheeke, and two other blacke crosses vpon the Palmes of their hands: and the like * 1.22 custome is obserued by all the Inhabitants of the Mountaines of Alger, and Bugia: the occa∣sion whereof is thought to be this, namely, that the Gothes when they first began to inuade these Regions, released all those from paying of Tribute (as our African Historiographers affirme) [ 50] that would imbrace the Christian Religion. But so often as any Tribute was demaunded, euery man to eschew the payment thereof, would not sticke to professe himselfe a Christian: where∣fore it was then determined, that such as were Christians indeed, should be distinguished from o∣thers by the foresaid crosses. At length the Gothes being expelled, they all reuolted vnto the Mahumetan Religion; howbeit, this custome of painting crosses remained still among them neither doe they know the reason thereof. Likewise the meaner sort of people in Mauritania vse to make such crosses vpon their faces, as we see vsed by some people of Europe.

Sersell, built by the Romanes vpon the Mediterran Sea, was afterward taken by the Gothes; * 1.23 and lastly by the Mahumetans. The wall of this Towne is exceeding high, strong, and stately [ 60] built, and containeth about eight miles in circuit. In that part of the Towne next vnto the Mediterran Sea, standeth a most beautifull and magnificent Temple built by the Romanes, the * 1.24 inward part whereof consisteth of Marble. * 1.25

Gezeir, in the Moores language signifieth an Iland, which name is thought to haue beene gi∣uen

Page 814

vnto this Citie, because it lyeth neere vnto the Iles of Maiorica, Minorica, and Ieuiza: howbeit, the Spaniards call it Alger. It was founded by the Africans of the Family of Mesgana, wherefore in old time it was called by the name of Mesgana. It is a large Towne, containing Families to the number of foure thousand, and is enuironed with most stately and impregnable walles. The buildings thereof are very Artificiall and sumptuous: and euery trade and occupation hath heere a seuerall place. Innes, Bath-stoues, and Temples heere are very beautifull; but the stateliest Temple of all standeth vpon the Sea-shoare. Next vnto the Sea there is a most pleasant walke vpon that part of the Towne wall, which the waues of the Sea beat vpon. In the Suburbs are many Gardens replenished with all kind of Fruits. On the East side of the Towne runneth a certaine Riuer hauing many mills thereupon: and out of this Riuer [ 10] they draw water fit for drinke, and for the seruices of the Kitchin. It hath most beautifull Plaines adioyning vpon it, and especially one called Metteggia, which extendeth forty fiue miles in length, and almost thirty miles in breadth, and aboundeth mightily with all kinds of Graine. This Towne for many yeeres was subiect vnto the Kingdome of Telensin: but hearing that Bu∣gia was also gouerned by a King, and being neerer thereunto, they submitted themselues vnto the King of Bugia. For they saw that the King of Telensin could not sufficiently defend them against their enemies, and also that the King of Bugia might doe them great damage, wherefore they offered vnto him a yeerly Tribute of their own accord, and yet remained almost free from all exaction. But certaine yeeres after, the inhabitants of this Citie building for themselues Gallies, began to play the Pirats, and greatly to molest the foresaid Ilands. Whereupon King * 1.26 Ferdinando prouided a mighty Armada, hoping thereby to become Lord of the Citie. Likewise [ 20] vpon a certaine high Rocke standing opposite against the Towne, he caused a strong Fort to be built, and that within Gun-shot of the Citie, albeit the Citie walles could not bee endamaged thereby. Wherefore the Citizens immediately sent Ambassadours into Spaine, to craue a league for ten yeeres, vpon condition that they should pay certaine yeerely Tribute; which request was granted by King Ferdinando. And so they remained for certaine Moneths free from the danger of warre: but at length Barbarossa hastning to the siege of Bugia, and hauing wonne one Fort built by the Spaniards, determined to encounter another, hoping if he could obtaine that also, that he should soone conquer the whole Kingdome of Bugia. Howbeit, all matters fell not out according to his expectation: for a great part of his Souldiers being husbandmen, [ 30] when they perceiued the time of sowing corne to approach, without any leaue or licence they forsooke their Generall, and returned home to the Plough-taile. And many Turkes also did the like, so that Barbarossa failing of his purpose, was constrained to breake vp the siege. Howbeit, before his departure, he set on fire with his owne hands twelue Gallies, which lay in a Riuer but three miles from Bugia. And then with forty of his Souldiers, he retired himselfe to the Castle of Gegel, being from Bugia aboue sixtie miles distant, where hee remained for certaine dayes. In the meane while, King Ferdinando deceasing, the people of Alger released themselues from paying any more Tribute: for seeing Barbarossa to be a most valiant warriour, and a deadly enemy vnto Christians, they sent for him, and chose him Captaine ouer all their Forces; who presently encountred the Fort, but to little effect. Afterward, this Barbarossa secretly murthe∣red the Gouernour of the Citie in a certaine Bath. The said Gouernour was Prince of the A∣rabians [ 40] dwelling on the Plaines of Mettegia, his name was Selim Etteumi, descended of the Familie of Telaliba, and created Gouernour of Alger, at the same time when Bugia was taken by the Spaniards: this man was slaine by Barbarossa, after he had gouerned many yeeres. And then Barbarossa vsurped the whole gouernment of the Citie vnto himselfe, and coined money, and this was the first entrance into his great and princely estate. At all the foresaid accidents I my selfe was present, as I trauelled from Fez to Tunis, and was entertained by one that was sent * 1.27 Ambassadour from the people of Alger into Spaine, from whence he brought three thousand bookes written in the Arabian tongue. Then I passed on to Bugia, where I found Barbarossa besieging the foresaid Fort: afterward I proceeded to Constantina, and next to Tunis. In the meane while I heard that Barbarossa was slaine at Tremizen, and that his brother called Cairadin [ 50] succeeded in the gouernment of Alger. Then we heard also that the Emperour Charles the fift * 1.28 had sent two armies to surprize Alger; the first whereof was destroyed vpon the plaine of Al∣ger, and the second hauing assailed the Towne three dayes together, was partly slaine, and part∣ly taken by Barbarossa, in somuch, that very few escaped backe into Spaine. This was done in the yeere of the Hegeira 922.

The Inhabitants of Medua being themselues vnlearned, so often as any learned man comes a∣mongst them, they entertaine him with great honour, and cause him to decide all their contro∣uersies. For the space of two moneths, while I remained with them, I gained aboue two hundred Ducats, and was so allured with the pleasantnesse of the place, that had not my dutie enforced me [ 60] to depart, I had remained there all the residue of my life. * 1.29

Vnto Temendfust belongeth a faire Hauen, where the Ships of Alger are safely harboured, for they haue no other Hauen so commodious. This Towne was at length destroyed by the Goths, and the greatest part of the wall of Alger was built with the stones which came from the wall of this Towne.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.