The life of the Most Reverend Father in God, James Usher, late Lord Arch-Bishop of Armagh, primate and metropolitan of all Ireland with a Collection of three hundred letters between the said Lord Primate and most of the eminentest persons for piety and learning in his time ... / collected and published from original copies under their own hands, by Richard Parr ...

About this Item

Title
The life of the Most Reverend Father in God, James Usher, late Lord Arch-Bishop of Armagh, primate and metropolitan of all Ireland with a Collection of three hundred letters between the said Lord Primate and most of the eminentest persons for piety and learning in his time ... / collected and published from original copies under their own hands, by Richard Parr ...
Author
Parr, Richard, 1617-1691.
Publication
London :: Printed for Nathanael Ranew ...,
1686.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Ussher, James, 1581-1656.
Ussher, James, 1581-1656 -- Correspondence.
Ussher, James, 1581-1656 -- Bibliography.
Heylyn, Peter, 1600-1662. -- Respondet Petrus.
Bishops -- Ireland -- Biography.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A70894.0001.001
Cite this Item
"The life of the Most Reverend Father in God, James Usher, late Lord Arch-Bishop of Armagh, primate and metropolitan of all Ireland with a Collection of three hundred letters between the said Lord Primate and most of the eminentest persons for piety and learning in his time ... / collected and published from original copies under their own hands, by Richard Parr ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A70894.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

LETTER CCLXX. A Letter from—R. Vaughan, to the most Reverend James Usher Arch-bishop of Armagh. (Book 270)

Reverend Father;

MY Duty most humbly remembred unto you, with thanks for your Opinion of King Cadwalader; which hereafter shall be unto me a Tract to follow, as best agreeing with Reason and Truth. I hope you have received your Books in November last; and if they are any way impaired in the car∣riage, if you please to send them me, I will have them fairly written again for you. What I omitted in my last Letter, by reason of the Bearers haste, is, that in your Giraldus his first Book Laudabilium, and 8. Cap. I observe that my Countrymen in his time used to yoke their Oxen for the Plow and Cart, four in a breast, in these words; Boves ad aratra vel plaustra non binos jungunt sed quaternos, &c. (which I find not in the printed Book). This may happily give some light and help to understand a clause in our ancient British Laws, treating of Measures, made, as is there alleged, by Dyfrewal Moel-mud King of Britain, where it is said that the Britains in his time used four kinds of Yokes for Oxen; the first was four foot long, the second eight foot, the third twelve, and the fourth was sixteen foot long. The first was such as we use now a-days for a couple of Oxen: the second was that men∣tioned by Giraldus, serving for four Oxen; the third (as I suppose) suita∣ble with those two, for six Oxen: and the fourth consequently for eight Oxen. The two last are clean forgotten with us, and not as much as a word heard of them, saving what is in that old Law: but of the second, men∣tioned by Giraldus, we have a Tradition that such was in use with us about sixscore Years ago; and I heard (how true I know not) that in Ireland the People in some places do yet, or very lately did use the same: I pray you call to your mind whether that be true, or whether you have heard or

Page 582

read any thing of the use of the other two in any Country, and be pleased to let me know thereof.

The Copy of Ninnius (you sent me) hath holpen me well to correct mine; but finding such difference between the three Manuscript Books, which the Scribe confesseth to have made use of, I presume your Transcript comprehends much more, in regard you have had the benefit of eleven Co∣pies (as you confess) to help you; which Differences are very requisite to be known of such as love Antiquity. And also where those several Copies (that you have seen) are extant, and to be found at present; and how ma∣ny of those Copies bear the name of Gildas before them, and how many the name of Ninnius: And what those of Gildas do comprehend more or less in them, than those of Ninnius; And whether the Notes of Samuel Beulan, are found in any of those of Gildas, or yet in every one of the Copies of Ni∣nnius; and whether the name of Samuel be added to those Notes in any of those Copies, and to which of them: All which (with the antiquity of the Character of those several Copies) are very necessary to be known, and may easily be discovered by you, and very hardly by any other ever after you.

Moreover, about three Years ago, I sent a Copy of the Tract concerning the Saxon Genealogies (extant, if I mistake not, in Gildas and Ninnius) unto you to be corrected by your Book; and Sir Simon D'Ewes undertaking that charge for you (as Mr. Dr. Ellis told me) returned me only this An∣swer upon the back of my own Papers, viz. The eldest Copy of this Ano∣nymon Chron. doth in some places agree with the Notes sent up, but in others differs so much, as there can be no collation made of it, &c. But those my Notes do agree very well with the Book you sent me, and differs not in twen∣ty words in all the Tract; whereof either many are only Letters wanting or abounding; and therefore I marvel what he meant in saying so, unless he had seen a larger Copy of the same than that I had; but your last Letter un∣to me tells, that it is only extant in Sir Thomas Cotton's two Books, and want∣ing in all the other Books that bear the name, either of Gildas or Ninnius; and that Book you sent me, was copied out of one of Sir Thomas Cotton's Books, and examined by the other. He further addeth, that the Author of that Tract (being, as he saith, an English-Saxon.) lived in the Year of our Lord 620: upon what ground I know not. Yet I cannot think other∣wise, but that Sir Simon D'Ewes had some grounds for the same; and it may be the very same that Leland the famous Antiquary had to say, that Ninnius lived, tempore inclinationis Britannici imperii; and Jo. Bale, who more plain∣ly saith, that he lived in the Year 620, just as Sir Simon D'Ewes hath. And (for that Sir Simon is dead) I desire to know of you whether the said Tract be not more copious in one of Sir Thomas Cottom's Books, than it is in the other: Or whether Sir Simon D'Ewes might not find a larger Copy of the same elsewhere; for if it be not the work of Ninnius, nor Samuel Beulan, it may as well be in other Books as in those, especially if an English-Saxon was Author of it: But if it be not found elsewhere, I pray you tell me up∣on what grounds is the Author of it said by Sir Simon to live Anno 620, and Ninnius by Leland, and Bale likewise, said to live in the same Time; when by the first Chapter of some Copies of Ninnius his Book, it seemeth he wrote not two hundred Years after Moreover, in regard you prefer that small Tract (so much spoken of by me) before all the rest of the Book, it were a deed of Charity for you to paraphrase a little upon it; whereby such as are but meanly skilled in Antiquity, may reap some profit by it: Truly some remarhable Passages from the Reign of Ida to the Death of Oswi, Kings of Northumberland, are contained in it; which being well understood, would add a greater luster to the British History.

Page 583

Lastly, Most Reverend Father, I pray you be pleased to lend me your Copy of that Fragment of the Welch Annals sent by the Bishop of St. Da∣vid's Rich. Davies, to Matthew Parker Arch-bishop of Canterbury; who be∣stowed a Copy thereof upon the Library in Bennet-Colledg in Cambridg; or your Copy of the Book of Landaff, and I shall rest most heartily thankful unto you; and I do hereby faithfully promise to return whatsoever you shall send me, as soon as I shall have done writing of it. I have already taken order to provide a little Trunk or Box for the safe carrying of it to and fro: And my loving Friend Doctor Ellis (who in these dangerous Times hath suffered many Assaults and Storms at the hands of his Adversaries, with pa∣tience and constancy) will, I know be very careful of the safety of your things.

I have troubled your patience too long, therefore (craving pardon for my boldness) I rest, and commit you to the protection of God Almighty.

Your humble Servant, Robert Vaughan.

Hengwrt near Dolgelly, in Merionith-shire, May 1. 1652.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.