The first-[third] tome of an exact chronological vindication and historical demonstration of our British, Roman, Saxon, Danish, Norman, English kings supreme ecclesiastical jurisdiction from the original planting, embracing of Christian religion therein, and reign of Lucius, our first Christian king, till the death of King Richard the First, Anno Domini 1199 ... / by William Prynne, Esq.

About this Item

Title
The first-[third] tome of an exact chronological vindication and historical demonstration of our British, Roman, Saxon, Danish, Norman, English kings supreme ecclesiastical jurisdiction from the original planting, embracing of Christian religion therein, and reign of Lucius, our first Christian king, till the death of King Richard the First, Anno Domini 1199 ... / by William Prynne, Esq.
Author
Prynne, William, 1600-1669.
Publication
London :: Printed for the author by Thomas Ratcliff, and are to be sold by Abel Roper ... Gabriel Bedell ... and Edward Thomas ...,
1665-1668.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Henry -- III, -- King of England, 1207-1272.
Edward -- I, -- King of England, 1239-1307.
Constitutional history -- Great Britain -- Sources.
Great Britain -- History -- 13th century -- Sources.
Great Britain -- Church history -- 13th century -- Sources.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A70866.0001.001
Cite this Item
"The first-[third] tome of an exact chronological vindication and historical demonstration of our British, Roman, Saxon, Danish, Norman, English kings supreme ecclesiastical jurisdiction from the original planting, embracing of Christian religion therein, and reign of Lucius, our first Christian king, till the death of King Richard the First, Anno Domini 1199 ... / by William Prynne, Esq." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A70866.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2024.

Pages

I. Dei gratiâ summo Pontifici, H. Dei gratia Rex Angliae, &c. salutem. Non* 1.1 ignorat sanctitas vestra quod cum Dominus I. Rex pater noster vitam excessit, praesentem nobis adhuc infra adultam aetatem existentibus, sub alis sedis Apostolicae defensi fuimus contra multorum inimicorum incursus, & tunc charactere Crucis insig∣niti, quem postea consilio quorundam ab humeris nostris deponentes, meruimus à vobis Crucis ad tempus absolvi. Sed jam non immemores horum quae tunc nobis acciderunt, Crucem de novo saluberrimo voto, sicut sanctitati vestrae non est incog∣nitum, humeris nostris assumpsimus. Verum cum non sit tantum unius Principis o∣pus negotium Crucis ut tanta res expostulat adimplere, sanctitatem vestram cum mentis affectu devotissimè rogamus, quatinus generaliter per caetera Regna Christi∣colarum, Crucis negotium solempniter praedicari simul, & passagium nostrum quod statutum est à festo Nativitatis sancti Johannis Baptistae proximo futuro in tres annos, per praedicatores publicari fac. Principes etiam & alios Christianos Crucesignatos modis quibus expedire videritis moveri jubeatis & induci, quod ad terminum praedictum se∣cundum votorum suorum exigentiam, proficiscantur ad impendendum una nobiscum negotio Crucis subsidium desideratum. Nos etiam per Crucifixi misericordiam totis viribus mentis & Corporis, caeterisque adminiculis secularibus iter nostrum praeparabi∣mus exequendum, praedictum negotium Crucis ad excellentiam honoris ipsius, cu∣jus amore Crucem bajulamus. Caeterum cum soli non valeamus sine caeterorum fi∣delium auxilio, votum Crucis ut deceret expedire, perquam durum nobis esset quod gens nostra propria crucesignata se diverteret alias quam nobiscum in Terram san∣ctam, cum praecipuè de gente propria majorem geramus fiduciam quàm aliena; super praedictis igitur tam sanctae Terrae quam nobis solita clementiae vestrae providentia salubriter prospicere non omittat. Teste Rege apud Westm. 28. die Januarii.

The King to ingratiate himself with the Clergy of Ireland, the better to promote the levying of his disme there towards his voyage to the Holy Land, commanded his Justice in Ireland to provide cups for the Eucharist for all Cathedrals there, and to bestow almes on the Freers Minorites and Preachers, who were principally imployed to preach up that Croyssado.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.