The seconde tome or volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testament conteynyng the epistles of S. Paul, and other the Apostles : wherunto is added a paraphrase vpon the reuelacion of S. John.

About this Item

Title
The seconde tome or volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testament conteynyng the epistles of S. Paul, and other the Apostles : wherunto is added a paraphrase vpon the reuelacion of S. John.
Author
Erasmus, Desiderius, d. 1536.
Publication
[London] :: Impriented at London in Fletestrete at the signe of the Sunne by Edwarde Whitchurche,
the xvi. daye of August, 1549 [16 Aug. 1549]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- N.T. -- Paraphrases, English.
Bible. -- N.T. -- Commentaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68942.0001.001
Cite this Item
"The seconde tome or volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testament conteynyng the epistles of S. Paul, and other the Apostles : wherunto is added a paraphrase vpon the reuelacion of S. John." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68942.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

The texte.
Whether wee bee troubled for your consolacion and health, (or whether wee bee comforted, •••• is for your comforte and saluacion) whiche saluacion sheweth her power in that ye fu••••re the∣same same afflicions, whiche we also suffre: or whether wee bee comforted for your consolacion and saluacion, our hope also is stedfast for you: in asmuch as we know how that as ye are partakers of the affliccions, so••••, all ye be partakers also of the consolacion.

Therefore whether wee bee troubled with aduersities, that doeth god to encourage you, and for vs so to be, is to your wealthe an expediente meane, that ye beeyng throughe our exaumple strengthned, may stoutly abyde euen the moste extreme violence, that maye bee laied vpon you, whose sufferaunce albeit ve paynfull, yet is it verye holsome: or els yf we be refreashed, so that the storme of persecucion be paste and alayed, euen this doth god also, intendyng by relie∣uyng vs to refreashe youre courages, leste ye myghte wyth sorowe and payne faynt and despayre, but rather vpon a remembraunce, how there is a chaunge from soro we to pleasure, ye myght likewyse bee hable to suffre suche troubles as wee dooe. And trewlye in greate hope are wee that ye wyll surelye dooe so, that ye maye bee also of our ioyes partakers hereafter, as ye are alreadye par∣takers of our affliccions: and as ye were heretofore sorye for our affliccions, so shoulde ye nowe reioyce of our deliueraunce, synce it is meete and conueniente that frendes and louers shoulde bee in lyke condicion of paynes and pleasures.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.