The seconde tome or volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testament conteynyng the epistles of S. Paul, and other the Apostles : wherunto is added a paraphrase vpon the reuelacion of S. John.

About this Item

Title
The seconde tome or volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testament conteynyng the epistles of S. Paul, and other the Apostles : wherunto is added a paraphrase vpon the reuelacion of S. John.
Author
Erasmus, Desiderius, d. 1536.
Publication
[London] :: Impriented at London in Fletestrete at the signe of the Sunne by Edwarde Whitchurche,
the xvi. daye of August, 1549 [16 Aug. 1549]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- N.T. -- Paraphrases, English.
Bible. -- N.T. -- Commentaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68942.0001.001
Cite this Item
"The seconde tome or volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testament conteynyng the epistles of S. Paul, and other the Apostles : wherunto is added a paraphrase vpon the reuelacion of S. John." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68942.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2024.

Pages

The texte.
Let brotherly loue continue. Be not forgetfull to lodge straungers. For therby haue diuerse men lodged angels vnwates. Remember them that are in bondes, euen as though ye were bound with them your selues. Be myndefull of them which are in aduersitie, as ye whiche are yet in the body. Wedlocke is to be had in honor among all men, and the bed vndefyled. As for whorekepers and aduouterers God shal iudge them. Let your conuer∣sacion be without couetcousnes, & be content with suche thinges as ye haut alredy. For he hath sayd: I wyl not faile the nether forsake the: so that we may boldly say: the Lorde is my helper, and I will not feare what man maye do vnto me. Remembre them whyche haue the ouersight of you, which haue spoken vnto you the worde of God. Whose fayth se that ye folowe, and consider the ende of their conuersacion.

LEt brotherly loue contynue among you, sens that ye are mem∣bres of the same bodye. Loue ye not suche onely as are daylye conuersaunt with you, but also those whiche resorte as straun∣gers vnto you. For hospitalitie is highlye commended before God, in so much that hereby Abraham deserued to receyue vn∣wares Angels to lodgyng when he thought he had done that good tourne and pleasure vnto men. Furthermore Christen charitie requireth also this, that the calamitie of suche as are in prison and bondes for the profes∣syng of Christe moue you no lesse then if your selfes were in lyke case: and that their tourment and payne (who are elswise afflicted with diuerse euels and ad∣uersities) so styre you to pitie and compassion, that it maye hereby appeare that you haue a body subiect to the selfe same euils, and are not compassion∣lesse for thse paynes and sorowes whiche the membres of the same bodye do suffre. Let wedlocke, the whiche beyng kept as it oughte to be had due ho∣nour, euen among the heathen people, be lykewise had in honour and reuerence among you: and let not the bed of matrimonye be defiled with any kynd of ad∣uoutry. As for whorekepers & aduoutrers God shal iudge thē. Let your con∣uersation be without couetousnes, in such wise that you may contente your sel∣fes with such thynges as you alreadye possesse, as menne liuyng without pro∣uision and care for any thyng to come. For god made such a promise vnto Io∣sue & in Iosue to al that put their cōfydence & trust in him: I wil not faile the, saith he, neither forsake the: so that trusting on him, we maye boldly saye as the prophet saith in the mysticall psalme: The lorde is my helper, I will not feare what man may do vnto me. Regarde you those y haue the ouersight of you, of whom you haue receyued, not mannes doctrine, but the worde of God, and see that they lacke nothyng necessarie for them, vnto whose wordes lyke as at the begynnyng you gaue credence, so loke vpon their lyuynge as on a marke, and folowe their faithe, consyderyng how constauntly they abyde in the profes∣sion

Page xxvi

of the gospell vnto their lyues ende. The gospell once taughte a ryghte, is alwayes most stedfastly to be holden and obserued.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.