The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.

About this Item

Title
The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.
Publication
Imprinted at Anwerp [sic] :: By Marten Emperowr,
M.D.xxxiiij [1534]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001
Cite this Item
"The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

¶ The .v. Chapter.

[ A] * 1.1ANd they cam over to the other syde of ye see in to the coūtre of ye Gaderenites. And when he was come out of ye ship∣pe / there met him out of the graves a man possessyd of an vncleane sprete / which had his abydinge amōge the graves. And no man coulde bynde him: no not with cheynes / becau¦se that when he was often bounde wt fetters & chaynes / he plucked ye chaynes asundre / & brake the fetters in peac{is}. Nether coulde eny man tame him. And alwayes bothe nyght & daye / he cryed in ye moūtaynes & in ye graves / & bet him silfe wt stones. When he had spied Iesus afarre of / he rāne & worshipped him / & cryed wt a lowde voyce & sayde: what have I to do wt the Iesus ye sonne of the moost hyest God? I requyre ye in the name of God yt thou tormēt me not. For he had sayd vnto hym: co¦me out of the man thou fowle sprete. And he axed him: what is thy name? And he answe∣red sayinge: my name is Legion / for we are ma¦ny.* 1.2 And he prayd him instantly / that he wol∣de not sende thē awaye out of the countre.

[ B] * 1.3And ther was there nye vnto ye moūtayns a greate heerd of swyne fedinge / & all the de∣vyls besought him sayinge: sende vs into the

Page lii

heerde of swyne / yt we maye enter in to them. And anone Iesus gave them leave. And the vnclene spret{is} wēt out & entred in to ye swy∣ne. And the heerd starteled / & ran hedling in to the see. They were about .ii. M. swyne / & they were drouned in the see. And the swyne heerde fleed / & tolde it in ye cyte / & in the coun∣tre. And they came out for to se what had ha¦pened: & came to Iesus / & sawe hym that was vexed wt the fende & had the legiō / syt / both clo¦thed & in his right mynde / and were afrayed. And they that sawe it tolde them / how it had happened vnto him that was possessed with the devyll: & also of the swyne. And they be∣gāne to praye him / that he wolde departe frō their coostes. And when he was come in to the shyppe / he that had ye devyll / prayed him that he myght be with him. Howbeit Iesus wolde not suffre him / but sayde vnto him: goo home in to thyne awne housse and to thy frendes / & shewe thē what great thing{is} ye Lor¦de hath done vnto the / & how he had cōpas∣sion on the. And he departed / & begāne to pu∣blisshe in ye ten cyties / what greate thing{is} Ie¦sus had done vnto him / & all mē dyd merveyle.

[ C] * 1.4And when Iesus was come over agayne by shyp vnto the other syde / moche people gade¦red vnto him / & he was nye vnto the see. And∣beholde / ther came one of the rulers of ye Sy∣nagoge / whose name was Iairus: & when he sawe him / he fell doune at his fete / & besought hym greatly sayinge: my doughter lyith at poynt of deeth / I wolde thou woldest come

Page [unnumbered]

and laye thy honde on her / that she myght be safe and live. And he wēt with him / & moche people folowed him / and thronged him.

* 1.5And ther was a certen woman / which was diseased of an yssue of bloude .xii. yeeres & had suffred many thing{is} of many phisiciōs / and had spēt all yt she had / & felte none amendmēt at all / but wexed worsse & worsse. When she had herde of Iesus: she came into the preace behynde him / & touched his garmēt. For she thought: yf I maye but touche his clothes / I shall be whole. And streyght waye her foū∣tayne of bloude was dryed vp / aud she felt in her body / that she was healed of the plage.

And Iesus immediatly felt in him silfe / ye vertue that wēt out of him / and tourned him roūde aboute in the preace / & sayde: who tou∣ched my clothes? And his disciples sayde vn∣to him: seist thou ye people thrust the / and yet axest / who dyd touche me? And he loked roūd about / for to se her that had done that thin∣ge. The woman feared and trembled (for she knew what was done within her) & she came & fell doune before him / & tolde him ye truth of every thinge. And he sayde to her: Dough∣ter / thy fayth hath made the whoale: goo in peace / and be whole of thy plage.

[ D] Whyll he yet spake / ther came frō the ru∣ler of ye synagoges housse / certayne which say¦de: thy doughter is deed: why diseasest thou ye master eny further? Assone as Iesus herde that worde spokē / he sayde vnto the ruler of ye synagoge: be not afrayed / only beleve. And he

Page liii

suffred no man to folowe him moo then Peter and Iames and Ihon the brother of Iames. And he came vnto the housse of the ruler of ye synagoge / & sawe y wondrynge / & them that wepte and wayled greatly / & went in & sayde vnto them: why make ye this adoo & wepe? The maydē is not deed / but slepith. And they lawght him to scorne. Then he put them all out / and toke ye father & the mother of ye may∣den / and them that were with him / & entred in where the mayden laye / & toke the mayden by the honde / & sayde vnto hyr: Tabitha / cumi: which is by interpretacion: maydē I saye vn∣to the / aryse. And streyght the mayden arose / and went on her fete. For she was of the age of twelve yeres. And they were astonied at it out of measure. And he charged thē straytely that no man shuld knowe of it / & cōmaunded to geve her meate.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.