The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.

About this Item

Title
The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.
Publication
Imprinted at Anwerp [sic] :: By Marten Emperowr,
M.D.xxxiiij [1534]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001
Cite this Item
"The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

¶ The .xv. Chap.* 1.1

ANd anone in y dawnynge the hye pre∣stes helde counsell wt ye elders & y scri∣bes / & [ A] ye whoole cōgregacion / & bounde Iesus & ledde him awaye / & delivered him to Pilate. And Pilate axed him: arte thou the* 1.2 kynge of the Iewes? And he answered & say∣de vnto him: thou sayest it. And the hye pre∣stes accused him of many thinges. Wherfore Pilate axed him agayne sayinge: Answerest* 1.3 thou nothinge? Beholde how many thinges they lay vnto thy charge. Iesus yet answe∣red

Page lxxi

never aworde / so that Pilate merveled.* 1.4

At that feast Pilate was wont to delivre at their pleasure a presoner: whomsoever they wolde desyre. And ther was one named Bar∣rabas / which laye bounde with thē that made* 1.5 insurreccion / & in the insurreccion cōmitted murther. And y people called vnto him / & be∣gan to desyre accordinge as he had ever done vnto them. Pylate answered them and sayd: Will ye that I lowse vnto you the kynge of the Iewes? For he knewe that the hye Pre∣stes had delyvered him of envy. But the hye prestes had moved the people / that he shuld* 1.6 rather delyvre Barrabas vnto them.

And Pylate answered agayne / and sayd vn∣to thē: What will ye then that I do wt him [ B] whom ye call y kynge of ye Iewes? And they cryed agayne: crucifie him. Pylate sayde vnto them: What evell hath he done? And they cryed y moore fervently: crucifie him. And so Pylate willinge to content the people / lowsed them Barrabas / and delyvered Iesus when he had scourged him / for to be crucified.

And the souddeers ledde him awaye into ye commen hall / and called togedder the whoole* 1.7 multitude / & they clothed him with purple / and they platted a croune of thornes & crou∣ned* 1.8 him with all / and beganne to salute him. Hayle kynge of the Iewes. And they smoote* 1.9 him on the heed wt a rede / and spat apon him / and kneled doune and worsheped him.

And when they had moocked him / they toke the purple of him / & put his awne cloothes

Page [unnumbered]

on him / and ledde him oute / to crucifie him. And they compelled one that passed by / cal∣led Symon of Cyrene (which cam oute of the felde / and was father of Alexander and Ru∣fus) to beare his crosse. And they brought him to a place named Golgotha (which is by* 1.10 interpretacion / the place of deed mens scoul∣les) and they gave him to drinke / wyne myn∣gled with myrte / but he receaved it not. [ C]

And when they had crucified him / they par¦ted his garmentes / castinge loottes for them / what every man shulde have. And it was ab∣oute y thyrde houte / and they crucified him. And the tytle of his cause was wrytten: The kynge of the Iewes. And they crucified with him two theves: the one on the ryght honde / and the other on his lyfte. And the scripture was fulfilled which sayeth: he was counted amonge the wicked.

And they that went by / rayled on him: wag¦gynge* 1.11 their heedes and sayinge: Awretche / that destroyest the temple and byldest it in* 1.12 thre dayes: fave thy fylfe / and come doune from the crosse. Lyke wyse also mocked him y hye preestes amonge them selves with the scribes and sayde: He saved other men / him sylfe he cannot save. Let Christ the kynge of Israel now descende from the crosse / that we maye se and beleve. And they that were cruci∣fied with him / checked him also.

And when the sixte houre was come / dar∣knes [ D] aroose over all the erth / vntyll y nynthe houre. And at the nynthe houre Iesus cryed

Page lxxii

with a loude voyce sayinge: Eloi / Eloi / lama∣asbathani / which* 1.13 is yf it be interpreted: my God / my God / why hast thou forsaken me? And some of them that stode by / when they hearde yt / sayde: beholde he calleth for Helyas* 1.14 And one ran & filled a sponge full of veneger / and put it on a rede / and gave him to drinke / sayinge: let him alone / let vs se whether He∣lyas will come and take him doune.

But Iesus cryed with aloude voyce / & ga∣ve* 1.15 vp the gooste. And the vayle of the temple dyd rent in two peces / from the toppe to the boottome. And when the Centurion which* 1.16 stode before him / sawe that he so cryed & ga∣ve vp the gooste / he sayd: truly this man was the sonne of God. Ther were also wemen a good waye of beholdinge him: amonge whom was Mary Magdalen / & Mary the mother of Iames the lytle and of Ioses / and Mary Salome: which also when he was in Galile / folowed him and ministred vnto him / and ma¦ny other wemen which came vp with him to Hierusalem.

And now when nyght was come (because* 1.17 it was y even that goeth before y saboth) Io∣seph of Arimathia a noble councelour which [ E] also loked for y kyngdome of God / came and went in booldly vnto Pylate / & begged ye bod¦dy of Iesu. And Pylate merveled that he was alredy deed / & called vnto him y Centurion / * 1.18 & axed of him / whether he had bene eny why∣le deed. And when he knewe the trueth of the Centurion / he gave y body to Ioseph. And he

Page [unnumbered]

bought a lynnen cloothe / and toke him doune & wrapped him in y lynnen cloothe / & layde him in a tombe yt was hewen oute of y rocke / & / rolled a stone vnto the dore of the sepulcre. And Mary Magdalen & Mary Ioses beheld where he was layde.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.