The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.

About this Item

Title
The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.
Publication
Imprinted at Anwerp [sic] :: By Marten Emperowr,
M.D.xxxiiij [1534]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001
Cite this Item
"The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

¶ The .vii. Chapter.

* 1.1IUdge not / that ye be not iudged. For as ye iudge so shall ye be iudged. And wt [ A] what mesure ye mete / wt the same shall it be mesured to you agayne. Why seist thou a moote in thy brothers eye / & perceavest not the beame yt ys yn thyne awne eye. Or why sayest thou to thy brother: suffre me to pluc∣ke oute the moote oute of thyne eye / & behold a beame is in thyne awne eye. ypocryte / fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye / and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye.

* 1.2Geve not that which is holy / to dogg{is} / ne∣ther cast ye youre pearles before swyne / lest they treade them vnder their fete / and ye other tourne agayne and all to rent you.

Axe & it shalbe geven you. Seke & ye shall [ B] * 1.3 fynd. knocke and it shalbe opened vnto you. For who soever axeth receaveth & he yt seketh fyndeth / and to hym that knocketh / it shalbe opened. Ys there eny man amōge you which if his sonne axed hym bread / wolde offer him a stone? Or if he axed fysshe / wolde he proffer hym a serpēt? yf ye then which are evyll / ca∣ne geve to youre chyldren good gyftes: how moche moore shall youre father which is in

Page x

hevē / geve good thynges to them yt axe hym?

* 1.4Therfore whatsoever ye wolde that men shulde do to you / even so do ye to them. This ys the lawe and the Prophettes.

* 1.5Enter in at the strayte gate: for wyde is ye gate / and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. But strayte is the gate / & narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and feawe there be that fynde it.

* 1.6Beware of false Prophetes / which come [ C] to you in shepes clothinge / but inwardly they are ravenynge wolves. Ye shall knowe them by their frutes. Do men gaddre grapes of thornes? or figges of bryres? Euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. But a corrupte tree / bryngethe forthe evyll frute. A good tree cānot brynge forthe bad frute: nor yet a bad tree can bringe forthe good frute. Every tree that bryngethe not forthe good frute / shalbe hewē doune / & cast into the fyre. Wherfore by their frutes ye shall knowe thē.

Not all they that saye vnto me / * 1.7Master / Master / shall enter in to the kyngdome of he∣ven: but he that dothe my fathers will which ys in heven ✚. Many will saye to me in that daye / Master / master / have we not in thy na∣me prophesied? And in thy name have caste oute devyls? And in thy name have done ma¦ny miracles? And then will I knowlege vn∣to them / that I never knewe them. Departe* 1.8 from me / ye workers of iniquite.

Who soever heareth of me these sayinges* 1.9

Page [unnumbered]

and doethe the same / I wyll lyken hym vnto a wyse man which bylt hys housse on a rocke: & aboundance of rayne descended / & the flud∣des came / & the wyndes blewe and bet vpon that same housse / and it fell not / because it was grounded on the rocke. And whosoever heareth of me these sayinges & doth thē not / shalbe lykened vnto a folysh man which bilt* 1.10 hys housse apō the sonde: & abundaūce of ray∣ne descended / & the fluddes came / and ye wyn∣des blewe and beet vpon that housse / and it fell / and great was the fall of it.

And it came to passe / that when Iesus had* 1.11 ended these saynges / the people were aston∣nyed at hys doctryne. For he taught them as one havynge power / and not as the Scribes.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.