The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.

About this Item

Title
The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.
Publication
Imprinted at Anwerp [sic] :: By Marten Emperowr,
M.D.xxxiiij [1534]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001
Cite this Item
"The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

¶ The .xix. Cha

[ A] * 1.1ANd it came to passe / when Iesus had fynisshed those sayinges / he gat him from Galile / and came into the coostes of Iewry beyonde Iordan / and moche people folowed him / and he healed them theare.

Then came vnto him the pharises temtin∣ge him / and sayinge to him: * 1.2Ys it lawfull for a man to put a waye his wyfe for all maner of causes? He answered and sayd vnto them: have ye not redde / * 1.3how that he which made man at the beginninge / made them man and woman and sayde: for this thinge / shall a mā leve father and mother and cleve vnto his wy¦fe / & they▪ twayne shalbe one flesshe.* 1.4 Wherfo∣re now are they not twayne / but one flesshe. Let not man therfore put a sunder / that which God hath cuppled to gedder.

Thē sayde they to him: why did Moses cō∣maunde to geve a testimoniall of divorsemēt & to put hyr awaye? He sayde vnto them: Mo∣ses because of the hardnes of youre hertes suffred you to put awaye youre wyfes: But

Page xxviii

from ye beginnynge it was not so. I saye ther∣fore* 1.5 vnto you / whosoever putteth awaye his wyfe (except it be for fornicacion) & maryeth another / breaketh wedlocke. And whosoever maryeth her which is divorsed / doeth com∣myt advoutry.

Then sayde his disciples to him: yf the ma¦ter be so betwene man and wyfe / then is it [ B] not good to mary. He sayde vnto them: all mē can not awaye with that sayinge save they to whom it is gevē. * 1.6Ther are chaste / which were so borne out of their mothers belly. And ther are chaste / which be made of men. And ther be chaste / which have made them selves chaste for the kyngdome of hevēs sake. He that can take it / let him take it.

* 1.7Then were brought to him yonge chyldrē / that he shuld put his honde on them & praye And the disciples rebuked them. But Iesus sayde: suffre the chyldren and forbid them not to come to me:* 1.8 for of suche is the kyngdome of heven. And when he had put his hondes on them he departed thence.

And beholde one came & sayde vnto him: good master / what good thinge shall I do / that I [ C] maye have eternall lyfe? He sayde vnto him: why callest thou me good? there is none good but one / & that is God. * 1.9But yf thou wylt en∣tre in to lyfe / kepe the commaundementes. The other sayde to him / Which? And Iesus sayde: breake no wedloke / kill not / steale not: beare not falce witnes: honoure father & mo∣ther: and love thyne neighbour as thy sylfe.

Page [unnumbered]

And the younge man sayde vnto him: I have observed all these thingis from my youth / what lacke I yet? And Iesus sayde vnto him yf thou wylt be perfecte / goo & sell that thou hast / & geve it to the povre / & thou shalt have treasure in heven / & come & folowe me. When ye younge mā hearde yt sayinge / he wēt awaye mourninge. For he had greate possessions.

Then Iesus sayde vnto his disciples: Vere¦ly I saye vnto you: yt is harde for a ryche mā to enter into ye kyngdome of heaven. * 1.10And mo∣reover I saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle / then for a ry∣che man to enter into the kyngdome of God. When his disciples hearde that / they were excedingly amased / sayinge: who then can be-saved? Iesus behelde thē / & sayde vnto them: with men this is vnpossible / but with God all thinges are possible.

✚ Then answered Peter / and sayde to him: [ D] Beholde / we have forsaken all & folowed the / what shall we have? Iesus sayde vnto them: verely I saye to you: when the sonne of man shall syt in ye seate of his maieste / ye which fo¦lowe* 1.11 me in ye seconde generacion shall syt al∣so vpon .xii. seat{is} / & iudge ye .xii. trib{is} of Is∣rael. And whosoever forsaketh housses / or bre∣thren / or systers / other father / or mother / or wy¦fe / or chyldren / or landes / for my names sake / * 1.12 ye same shall receave an hundred folde / & shall inheret everlastynge lyfe. ⊢ Many that are fyrste shalbe laste / & the laste shalbe fyrste.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.