The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.

About this Item

Title
The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.
Publication
Imprinted at Anwerp [sic] :: By Marten Emperowr,
M.D.xxxiiij [1534]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001
Cite this Item
"The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2024.

Pages

¶ These thinges haue I added to fill vp the leffe with all.

¶ Infernus and gehenna differ moche in sig¦nificacion / though we have none other inter∣pretacion for ether of them / then this Engly¦she worde / hell. For gehenna signifieth a pla¦ce of punyshement: but infernus is taken for any maner of place beneth in y erth / as a gra∣ve sepulchre or cave.

Hell: it is called in Hebrue the valeye of* 1.1 Hennon. A place by Ierusalem / where they burnt their chyldren in fyer vnto the ydole Moloch / & is vsurped & taken now for a pla∣ce where the wycked and vngodlye shalbe tor¦mented both soule and bodye / after the gene∣rall iudgement.

Geue Rowme to y wrath of God. Rom. xii* 1.2 wrath is there taken for vengeaunce. And the meaninge is: let God advenge / ether by him¦selfe or by the officers that beare his rowme.

There tarye & abyde tyll ye go oute. Yt is* 1.3 in Marke the .vi. Wheresoever ye enter in to an house / there abyde till ye go oute thēce. And Luke .ix. it is / into what soever housse ye enter / ther tarye / and go not oute thence: that is to saye / whosoever receaveth you / there

Page [unnumbered]

abyde as longe as you are in the citie or tou∣ne / and go not shamefully a beggynge from housse to housse as freers do.

Dust: shake of the dust of youre fete. Mat∣thew.* 1.4 x. Why are they cōmaunded to shake of the dust? For a wytnes sayth Luke. That that dede maye testifie agaynst them in the daye of iudgement / that the doctrine of salva¦cion was offered them / but they wolde not re∣ceave it. Ye se also that soche gestures and ce¦remonies haue greater power with them / then have bare wordes onlye / to move the harte & to stere vp fayth / as do the layenge on of han¦des and anoyntinge with oyle. &c.

Ypocrytes / can ye decerne the face of hea∣ven and not decerne the signe of the tymes? That is to saye: they coulde iudge by the sig¦nes* 1.5 of the skye what wether shuld folowe: but coulde not knowe Christ by the signes of the scripture. And yet other signe myght not be geven them.

He that sayth he knoweth Christ and ke∣peth not his commaundemētes / ys a lyar. To knowe Christ is to beleve in Christ. Ergo he that kepeth not the commaundementes / be∣leveth not in Christ.

¶ The ende of this boke. ❧ ❧ ❧

Page [unnumbered]

Page [unnumbered]

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.