The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.

About this Item

Title
The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.
Publication
Imprinted at Anwerp [sic] :: By Marten Emperowr,
M.D.xxxiiij [1534]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001
Cite this Item
"The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

¶ On saynt Marye Magdalens daye The Epistle.

A Woman of power and verite / if a man coulde fynde: y valew of hir were farre* 1.1 a boue perlee. The harte of hir husbād trusteth in hir / y he nedeth not spoyles. She rendereth him good & not euell all y dayes of hir lyfe. She sought woll & flax & did as hir handes serued hir. She is lyk a marchaūtes ship y bryngeth hir vitayles from farre. She ryseth yer daye and geueth meate to hir hous∣hold / & fode to hir maydens. She consydred a

Page cccxcix

grounde ond bought yt / and of the frute of hir handes planted a vyne. She gyrde hir loynes with strength & couraged hir armes. She per ceaued that hir huswyfrye was proffitable / & therfore dyd not put oute hir candle by nyght She set hir fyngers to the spyndle / and hir handes caught holde on the dystaffe. She ope¦ned hir hand to the poore / and strethed oute hir handes to the nedye. She feared not least the colde of snowe shuld hurt hir house / for all hir housholde were doble clothed. She ma¦de hir gaye ornamentes / of byce and purple was hir apparell. Hir husband was had in ho¦noure in the gates / as he sat with the elders of the lande. She made linen and solde it / and delyuered agyrdell to the merchaunt. Strēgth and glorye were hir rayment / and she laughed in the later dayes. She opened hir mouth with wysdome / and the lawe of ryghte ousnes was on hir tonge. She had an eye to hir housholde and eate not breed ydlye. Hir children arose and blessed hir / and hir husband commended hir. Manye daughters have done excellentlye but thou hast passed them all. Fauoure is a de ceauable thynge / and bewtie is vanytie. But a woman that feareth God / she shalbe pray∣sed. Geue hir of the frute of hir handes / and let hir workes prayse hir in the gates.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.