The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.

About this Item

Title
The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.
Publication
Imprinted at Anwerp [sic] :: By Marten Emperowr,
M.D.xxxiiij [1534]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001
Cite this Item
"The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

¶ The .v. Chapter.

REbuke not an elder: but exhorte him [ A] as a father / and the yonger mē as bre∣thren / the elder wemen as mothers / ye yonger as sisters / with all purenes. Honoure

Page cccv

widdowes which are true wyddowes. Yf eny* 1.1 wyddowe have chyldren or neves / let them learne fyrst to rule their awne houses godly / and to recompence their elders. For that is good and acceptable before God. She that is a very wyddowe and frendlesse / putteth her trust in god / and continueth in supplicacion and prayer nyght and daye. But she that li∣veth in pleasure / is deed even yet alive. And these thynges commaunde / that they maye be without faut / Yf ther be eny that provideth not for his awne / and namly for them of his housholde / the same denyeth the fayth / and [ B] is worsse then an infydell.

Let no wyddowe be chosen vnder threscore* 1.2 yere olde / and soche a one as was the wyfe of one man / and well reported of in good wor∣kes: yf she have noresshed children / yf she ha∣ve bene liberall to straūgers / yf she have wes∣shed the saynctes fete / yf she have ministred vnto them which were in adversite / yf she we¦re continually gevē vnto all maner good wor¦kes. The yonger widdowes refuse. For when they have begone to wexe wantone / to the dishonoure of Christ / then will they mary / havynge * 1.3 damnaciō / because they have brokē their fyrst fayth. And also they learne to goo from housse to housse ydle / ye not ydle only / but also tryflynge and busybodyes / speakyn¦ge [ C] thynges which are not comly.

I will therfore that y yonger wemē mary and beare childrē / and gyde the housse / and ge¦ve none occasiō to ye adversary to speake evill

Page [unnumbered]

For many of them are all redy turned bake / and are gone after Satan. And yf eny man or woman that beleveth have widdowes / let thē minister vnto them / & let not the congrega∣cion be charged: that yt maye have fufficient for them that are widdowes in dede.

The elders yt rule wel / are worthy of dou∣ble honoure / most specially they which labou¦re in yt worde & in teachinge. For the scripture sayth: Thou shalt not mousell the mouth of* 1.4 the oxe that treadeth out the corne. And the labourer is worthy of his rewarde. Agaynst an elder receave none accusacion: but vnder two or thre witnesses. Them that synne / rebu¦ke [ D] openly / that other maye feare.

I testifie before god and the lorde Iesus Christ / and the electe angels / that thou obser¦ve these thynges with out hasty iudgement / and do nothynge parcially. Laye hondes sodē¦ly on no man nether be partaker of other mēs synnes: kepe thy silfe pure. Drynke no len∣ger water / but vse a lytell wyne / for thy stom∣makes sake and thyne often diseases.

Some mennes synnes are open before hon∣de and goo before vnto iudgement: some men∣nes synnes folowe after. Lykwyse also good workes are manyfest before honde & they that are other wyse / cānot be hid.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.