The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.

About this Item

Title
The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.
Publication
Imprinted at Anwerp [sic] :: By Marten Emperowr,
M.D.xxxiiij [1534]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001
Cite this Item
"The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

¶ The .xiiii. Chapter.

LAbour for love and covet spretuall gif¦tes: [ A] & most chefly forto prophesye. For he that speaketh with tōges speaketh* 1.1 not vnto men / but vnto god / for no man hea∣reth him / howbeit in the sprete he speaketh misteries. But he that prophesieth / speaketh vnto men / to edifyinge / to exhortacion and to comforte. He that speaketh with tonges / prof¦fiteth him silfe: he that prophesyeth edifieth the congregacion. I wolde that ye all spake with tonges: but rather that ye prophesied. For greater is he that prophisieth? then he yt

Page [unnumbered]

speaketh with tonges / except he expounde it* 1.2 also / that the congregacion maye have edi∣fyinge. [ B] Now brehren if I come vnto you speakge wt tonges: what shall I profit you / excepte I speake vnto you / other by revelaciō or knowledge / or prophesyinge / or doctrine.

Moreover whē thing{is} with out lyfe / geve sounde: whether it be a pype or an harpe: ex∣cept they make a distinccion in the soundes: how shall it beknowen what is pyped or har∣ped? And also if the trōpe geve an vncertayne voyce / who shall prepare him silfe to fyght? Evē so lykwyse whē ye speake with tōge / ex¦cepte ye speake wordes that have significati∣on / how shall yt be vnderstonde what is spo∣kē? For ye shall but speake in the ayer.

Many kyndes of voyces are in the worlde [ C] and none of them are with out signification. If I knowe not what the voyce meaneth / I shalbe vnto him that speaketh / an alient: and and he that speaketh shalbe an alient vnto me Evē so ye (for as moche as ye covet spretuall giftes) seke that ye maye have plentye vnto y edifyinge of the congregacion.

Wherfore let him that speaketh with ton∣ges / praye that he maye interpret also. If I praye with tonge / my sprete prayeth: but my mynde is with out frute. What is it then? I will praye with the sprete / ād will praye wt the mynde also. I will singe with the sprete / and will singe with the mynde also.

For els when thou blessest with ye * 1.3 sprete / [ A] how shall he that occupieth the roume of the

Page cclv

vnlearned / saye amen at thy gevinge of than∣kes / seynge he vnderstondeth not what thou sayest. Thou verely gevest thanke well / but [ D] the other is not edyfied. I thanke my god / I speake with tōges moare then ye all. Yet had I lever in ye cōgregaciō / to speake five wordes with my mynde to y informaciō of other / ra∣ther then ten thousande wordes wt the tonge.

Brethrē be not chyldrē in * 1.4 witte. How be it as cōcerninge maliciousnes be chyldrē: but in witte be perfet. In the lawe it is written / with other tōges / & with other lyppes wyll I speake vnto this people / & yet for all that will they not heare me / sayth the Lorde. Wherfo∣re / tonge are for a signe / not to them that bele¦ve: but to them that beleve not. Contrary wy∣se / prophesyinge serveth not for them that be¦leve not: but for them which beleve.

Yf therfore when all the cōgregacion is co¦me to gedder / & all speake with tonges / ther come in they y are vnlearned / or they which beleve not: will they not saye that ye are out of youre wittes? But & yf all prophesy / & ther [ E] come in one that beleveth not / or one vnlear∣ned / he is rebuked of all men / & is iudged of every man: & so are y secretes of his hert opē¦ned & so falleth he doune on his face / & worsh¦ippeth God / & sayth yt God is wt you in dede.

How is it then brethrē? When ye come to▪ gedder / every mā hath his songe / hath his doc¦tryne / hath his tōge / hath his revelaciō / hath his interpretaciō. Let all thing{is} be done vnto edifyinge. If eny man speake wt tonges / let

Page [unnumbered]

it be two atonce or at the most thre atonce & that by course: & let another interprete it. But yf ther be no interpreter / let him kepe silence in the cōgregacion / and let him speake to him selfe and to God.

Let the Prophete speake two atonce / or thre [ F] at once / & let other iudge. Yf eny revelaciō be made to another that sitteth by / let the fyrst holde his peace. For ye maye all prophesy one by one / that all maye learne / & all maye have comforte. For y spretes of the Prophete are in the power of the Prophetes. For God is not causer of stryfe: but of peace / as he is in all other congregacions of the saynctes.

Let youre wyves kepe silence in the cōgre∣gacions. [ G] For it is not permitted vnto them to* 1.5 speake: but let them be vnder obedience / as sayth the lawe. If they will learne eny thin∣ge / let thē aye their husbandes at home. For* 1.6 it is a shame for wemen to speake in the cōgre¦gaciō. Sprōge ye worde of god frō you? Ether came it vnto you only? Yf eny mā thinke him sylfe a prophet ether spirituall: let him vnder stonde / what thinges I write vnto you. For they are the cōmaundementes of the Lorde. But & yf eny man be ignorāt / let him beigno∣rant. Wherfore brethren covet to prophesye / & forbyd not to speake with tonges. And let all thinges be done honestly & in order.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.