The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.

About this Item

Title
The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.
Publication
Imprinted at Anwerp [sic] :: By Marten Emperowr,
M.D.xxxiiij [1534]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001
Cite this Item
"The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

¶ The .xvi. Chapter.

I Commēde vnto you Phebe oure sister (which is a minister of the congrega∣cion of Chenchrea) that ye receave her [ A] in the Lorde as it becommeth sayncts / & that ye assist her in whatsoever busynes she nea∣deth* 1.1 of youre ayde. For she hath suckered ma¦ny

Page [unnumbered]

/ & myne awne selfe also. Grete Prisca and Aquila my helpers in Christ Iesu / which ha¦ve for my lyfe layde doune their awne necke. Vnto which not I only geve thankes but al¦so the congregacion of the gētyls. Lyke wyse grete all the cōpany that is in thy housse. Sa∣lute* 1.2 my welbeloved Epenetos / which is the [ B] fyrst frute amōge them of Achaia. Grete Ma¦ry which bestowed moche labour on vs. Salu¦te Andronicus & Iunia my cosyns / which we¦re presoners with me also / which are wele ta∣ken amōge the Apostles / & were in Christ be∣fore me. Grete Amplias my beloved in y Lor¦de. Salute rban oure helper in Christ / and Stachys my beloved. Salute Appelles ap∣proved in Christ. Salute them which are of Aristobolus housholde. Salute Herodion my ynsmā. Grete them of the housholde of Na¦cissus which are in the Lorde. Salute Triphe¦na & Triphosa / which wemen dyd labour in y Lorde. Salute y beloved Persis / which labou¦red in the Lorde. Salute Rufus chosen in the Lorde / & his mother & myne. Grete Asincri∣tus / Phlegon / Herman / Patrobas / Hermen / & the brethren which are wt them. Salute Phi∣lologus & Iulia / Nereus & his sister / & Olim¦pha / & all the saynctes which are with them. Salute one another with an holy kysse. The congregacions of Christ sasute you.

I beseche you breihrē / marke them which [ C] cause division & geve occasions of evyll / con∣travy to the doctrine which ye have learned: & avoyde them. For they yt are suche serve not the

Page ccxxxviii

ye Lorde Iesus Christ: but their awne bellyes / & with swete preachinge & flatteringe wor∣des deceave the hertes of the innocētes. For youre obedience * 1.3 extendeth to all men. I am glad no dout of you. But yet I wolde have you wyse vnto y which is good / & to be innocē¦tes concerninge evyll. The God of peace trea¦de Satan vnder youre fete shortly. The gra¦ce of oure Lorde Iesu Christ be with you.

Thimotheus my worke felow / & Lucius & [ D] Iason & Sopater my kynsmen / salute you. I Tertius salute you / which wrote this epistle in the Lorde. Gaius myne hoste & the hoste of all the congregacions / saluteth you. Erastus the chamberlayne of y cite saluteth you. And Quartus a brother saluteth you. The grace of oure Lorde Iesu Christ be wt you all. Amē

To him that is of power to stablisshe you accordinge to my gospell & preachinge of Ie∣sus Christ / in vtteringe of the mistery which was kept secret sence the worlde begāne / but now is opened by y scriptures of prophesie / at the commaundement of the everlastinge god / to stere vp obedience to the faith publis∣shed amonge all nacions: To the same God / which alone is wyse / be prayse thorowe Ie∣sus Christ for ever. Amen.

¶ To the Romayns.
¶ Sent from Chorinthum by Phebe / she that was the minister vnto the congregacion at Chenchrea.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.