The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.

About this Item

Title
The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.
Publication
Imprinted at Anwerp [sic] :: By Marten Emperowr,
M.D.xxxiiij [1534]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001
Cite this Item
"The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

¶ The .xx. Chapter.

AFter the rage was ceased / Paul called the disciples vnto him / & toke his leave [ A] of them / & departed for to goo into Ma∣cedonia. And when he had gone over those parties / and geven them large exhortacions / he came into Grece / and there abode .iii. mone thes. And when the Iewes layde wayte for him as he was about to sayle into Syria / he purposed to returne thorowe Macedonia. Ther acompanied him into Asia / Sopater of Berrea / and of Thessalonia Aristarcus & Se∣cundus / & Gayus of Derba / & Timotheus: and out of Asia Tychicus and Trophimos. These went before / and taryed vs at Troas. And we sayled awaye frō Philippos after the ester holydayes / & came vnto them to Troas in five dayes / where we abode seven dayes.

And on the morowe after the saboth daye the disciples came to geder for to breake breed [ B] and Paul preached vnto them (redy to depar∣te on the morowe) & cōtinued the preachynge vnto mydnyght. And there were many lygh∣tes in the chamber where thy were gaddered to geder / and there sate in a wyndowe a cer∣tayne

Page [unnumbered]

yonge man named Eutichos / fallen in∣to* 1.1 a depe slepe. And as Paul declared / he was the moare overcome with slepe / & fell doune from the thyrde lofte / and was taken vp deed. Paul went doune and fell on him / and embra∣sed him / and sayde: make nothinge a do / for his lyfe is in him. When he was come vp agayne / he brake breed / and tasted / and come∣ned [ C] a longewhyle even tyll the mornynge / and so departed. And they brought the yoūge man a lyve / and were not alytell comforted.

And we went a fore to shippe and lowsed vnto Asson / these to receave Paul. For so had he apoynted / and wolde him selfe goo a fote. When he was come to vs vnto Asson / we to∣ke him in / & came to Mytelenes. And we say∣led thence / and came the nexte daye over aga∣ynst Chios. And the nexte daye we aryved at Samos / and taryed at Trogilion. The nexte daye we came to Myleton: for Paul had de∣termined to leave Ephesus as they sayled / because he wolde not spende ye tyme in Asia. For he hasted to be (yf he coulde possible) at Ierusalem at the daye of pentecoste. Wherfo¦re from Myleton he sent to Ephesus / & called the elders of the cōgregacion. And when they were come to him / he sayde vnto thē: Ye kno∣we frō the fyrst daye yt I came vnto Asia / af∣ter [ D] what maner. I have bene wt you at all cra∣sons / servynge the lorde with all humblenes* 1.2 of mynde / & with many teares / & temptacions which happened vnto me by the layinges awayte of the Ieues / & how I kept backe no

Page Clxxxix

thinge that was profitable: but that I have shewed you & taught you openly and at home in youre houses / witnessinge bothe to the Ie∣wes / & also to the Grekes / the repentaunce to¦ward* 1.3 God / & faith towarde oure Lorde Iesu.

And now beholde I goo bounde in the spre¦te [ E] vnto Ierusalem / & knowe not what shall co¦me on me thers / but that the holy goost wit∣nesseth in every cite sayinge: y bondes & trou∣ble abyde me. But none of tho thinges mo∣ve me: nether is my lyfe dere vnto my selfe / that I myght fulfill my course wt ioye / & the ministraciō which I have receaved of ye Lorde Iesu / to testify the gospell of y grace of god.

And now beholde / I am sure yt hence forth [ F] ye all (thorow whō I have gone preachinge ye kyngdome of God) shall se my face no moo∣re. Wherfore I take you to recorde this same daye / that I am pure frō the bloude of all mē. For I have kepte nothinge backe: but have shewed you all the counsell of God. Take he∣de therfore vnto youre selves / & to all the floc¦ke / wherof the holy goost hath made you oversears / to rule the congregacion of God / which he hathpurchased with hisbloud. For I am sure of this / that after my departynge* 1.4 shall greveous wolves entre in amonge you / which will not spare the flocke. Moreover of youre awne selves shall men aryse speakinge perverse thing{is} / to drawe disciples after thē. [ G] Therfore awake & remember / that by the spa¦ce of .iii. yeares I ceased not to warne every one of you / both nyght and daye with teares.

Page [unnumbered]

And now brethren I cōmende you to God and to the worde of his grace / which is able [ G] to bylde further / & to geve you an inheritaun∣ce amōge all them which are sanctified. I ha¦ve* 1.5 desyred no mās silver / golde / or vesture. Ye knowe well y these hondes have ministred vnto my necessities / and to them that were wt me. I have shewed you all thing{is} / how that so laborynge ye ought to receave the weake / & to remember the wordes of the Lorde Iesu / howe that he sayde: It is more blessed to ge∣ve / then to receave.

When he had thus spoken / he kneled dou∣ne / and prayed with them all. And they wept all aboundantly / and fell on Pauls necke / & kissed him / sorowinge most of all for the wor∣des which he spake / that they shuld se his fa∣ce no moore. And they acompanyed him vnto the shyppe.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.