The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.

About this Item

Title
The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.
Publication
Imprinted at Anwerp [sic] :: By Marten Emperowr,
M.D.xxxiiij [1534]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001
Cite this Item
"The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

¶ The .xvi. Chapter.

THen came he to Derba and to Lystra. [ A] And beholde a certayne disciple was* 1.1 there named Timotheus / a womans sonne which was a Iewas and beleved: but his father was a Greke. Of whom reported well / the brethren of Lystra and of Iconium. The same Paul wolde yt he shuld goo forth with him / & toke and circumcised him because of the Iewes which were in those quarters: for they knewe all that his father was a Gre¦ke. As they went thorow ye cities / they delyve¦red thē the decrees for to kepe / ordeyned of the Apostles & elders which were at Ierusalem. And so were the congregacions stablisshed in the fayth / and encreased in noumbre dayly. [ B]

When they had goone thorow out Phri∣gia / & the region of Galacia / & were forbyddē of the holy gost to preach the worde in Asia / they came to Misia / & sought to goo into Be∣thinia. But the sprete soffered thē not. Then they went over Misia / & cam doune to Troa∣da. And a vision appered to Paul in ye nyght. There stode a man of Macedonia and prayed him sayinge: come into Macedonia & helpe vs. After he had sene ye vision / immediatly we prepared to goo into Macedonia / certified y the lorde had called vs for to preache the gos∣pell vnto them. Then lowsed we forth from Troada / & with a strayght course came to Sa¦mothracia / and the nexte daye to Neapolim /

Page Clxxxii

& from thence to Philippos / which is the che¦fest citie in ye parte of Macedonia / & a fre cite.

We were in that cite abydynge a certayne dayes. And on the saboth dayes we went out [ C] of the cite besydes a ryver where men were wont to praye / & we sate doune and spake vn¦to the wemen which resorted thyther▪ And a certayne woman named Lydia / a seller of pur∣ple / of the cite of Thiatira / which worship∣ped* 1.2 God / gave vs audience. Whose hert the Lorde opened that she attended vnto the thin∣ges which Paul spake. When she was bapti∣sed and her housholde / she besought vs say∣inge: Yf ye thinke that I beleve on the Lor∣de / come into my housse / and abyde there. And she constrayned vs.

And it fortuned as we went to prayer / a cer¦tayn [ D] damsell possessed with a sprete that pro∣phesied* 1.3 / met vs / which brought her master and mastres moche vauntage with prophe∣syinge. The same folowed Paul and vs and cryed sayinge: these men are the servauntes of the most hye God / which shewe vnto vs the waye of salvacion. And this dyd she ma∣ny dayes. But Paul not cōtent / turned about and sayd to the sprete: I commaunde the in the name of Iesu Christ / that thou come out of her. And he came out the same houre.

And when her master & mastres sawe yt the* 1.4 hope of their gaynes was gone / they caught Paul & Sylas / & drue thē into the market pla¦ce vnto the rulars / & brought them to the of∣ficers sayinge: These men trouble oure cite /

Page [unnumbered]

which are Iewes and preache ordinaunces / which are not laufull for vs to receave / nether [ E] to observe / seinge we are Romayns. And the people ranne on them / and the officers rent their clothes / and cōmaunded them to be bea∣ten with roddes. And when they had beaten* 1.5 them sore / they cast them into preson / cōmaun dynge the iayler to kepe them surely. Which iayler when he had receaved suche cōmaund∣ment / thrust them into the ynner preson / & ma¦de their fete fast in the stockes.

At mydnyght Paul & Sylas prayed / & lau∣ded God. And the presoners hearde them. And sodenly ther was a greate erth quake / so that ye fonndacion of the preson was shaken / and by and by all the dores opened / & every mannes bondes were lowsed. When the ke∣pe [ F] of ye preson waked out of his slepe & sawe the preson dores open / he drue out his swear∣de and wolde have▪ kylled him selfe / supposyn¦ge the presoners had bene fledde. But Paul cryed with a lowde voyce sayinge: Do thy sel∣fe no harme / for we are all heare.

Then he called for a lyght and sprange in / and came tremblynge / and fell doune before Paul and Sylas / & brought them out & say∣de: Syrs / what must I do to be saved? And they sayde▪ beleve on the Lorde Iesus / & thou shalt be saved and thy housholde. And they preached vnto him the worde of the Lorde / and to all that were in his housse. And he to∣ke them the same houre of the nyght & was∣shed their woundes / & was baptised with all

Page Clxxxiii

that belonged vnto him strayght waye. Whē he had brought them into his housse / he set meate before them / and ioyed that he with all his housholde / boleved on God.

And when it was daye / the officers sent the [ G] ministres sayinge: Let those men goo. The ke¦per of y preson tolde this sayinge to Paul the officiers have sent worde to lowse you. Now therfore get you hence & goo in peace. Then sayde Paul vnto them: they have beaten vs openly vncomdempned / for all yt we are Ro∣mayns / & have cast vs into preson: and now wolde they sende vs awaye prevely? Naye not so / but let them come thē selves & et vs out. When the ministres tolde these wordes vn∣to the officers / they feared when they hearde that they were Romayns / & came & besought them / & brought them out / & desyred them to departe out of the cite. And they wēt out of y preson & entred into the housse of Lidia / & whē they had sene the brethren / they comforted them & departed.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.