The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.

About this Item

Title
The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember.
Publication
Imprinted at Anwerp [sic] :: By Marten Emperowr,
M.D.xxxiiij [1534]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001
Cite this Item
"The Newe Testament dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale, and fynesshed in the yere of our Lorde God A.M.D. & xxxiiij. in the moneth of Nouember." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68940.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

¶ The .xi. Chapter.

ANd the Apostles / & the brethren that [ A] were thorowout Iewry / harde saye that* 1.1 the hethen had also receaved the wor∣de of God. And when Peter was come vp to Ierusalem / they of the circumcision reasoned wyth him sayinge: Thou wentest in to men vncircumcised / and atest with them.

Then Peter began and expounded y thin¦ge in order to thē sayinge: I was in the cyte of Ioppa prayinge / and in a traunce I sawe a vision / a certen vessell descende / as it had be¦ne a large lynnyn clothe / let doune from he vin by the fower corners / and it cam to me. Into the which when I had fastened myn eyes / I consydered and sawe fowerfoted beastes of y erth / and vermen and wormes / and foules of the ayer. And I herde a voyce sayinge vnto me: aryse Peter / sley & eate. And I sayd: God forbyd lorde / for nothinge comen or vnclene / hath at eny tyme entred into my mouth. But the voyce answered me agayne from heven / [ B] coūt not thou those thinges comē / which god hath clensed. And this was done thre tymes. And all were takin vp agayne into heven.

And beholde immediatly ther were thre

Page Clxxiiii

men come vnto the housse where I was / sent from Cesarea vnto me. And the sprete sayde vnto me / that I shuld go with them / with out doutinge. Morover the sixe brethren accom∣panyed me: and we entred into the mās hous∣se. And he shewed vs / how he had sene an an∣gell in his housse / which stod & sayde to him: Send men to Ioppa / and call for Symon / na∣med also Peter: he shall tell the wordes / wher by both thou and all thyne housse shalbe sa∣ved. [ C] And as I begāne to preach / y holy goost fell on them / as he dyd on vs at the begynnin¦ge. Then came to my remembraūce y wordes of the Lorde / how he sayde: Iohn baptised with water / but ye shalbe baptysed with the holy goost. For as moche then as God gave thē lyke gyftes / as he dyd vnto vs / when we beleved on the Lorde Iesus Christ: what was I that I shuld havewith stonde God? when they hearde this / they helde their peace & glo¦ryfied God / sayinge: then hath God also to [ D] the gentyls graunted repentaunce vnto lyfe.

They which were scattryd abroade thorow the affliccion that arose aboute Steven / wal∣ked thorow oute tyll they came vnto Pheni∣ces & Cypers & Antioche / preachynge y wor∣de to no man / but vnto the Iewes only. Some of them were men of Cypers and Syrene / which when they were come into Antioche / spake vnto the Grekes / and preched the Lor∣de Iesus. And the honde of the Lorde was with them / and a greate nombre beleved and turned vnto the Lorde.

Page [unnumbered]

Tydinges of these thinges came vnto y ea∣res* 1.2 of the congregacion / which was in Ieru∣salem. [ D] And they sente forth Barnabas that he shuld go vnto Antioche. Which when he was come / & had sene the grace of God / was glad / & exhorted them all / that with purpose of hert they wolde continually cleave vnto y Lorde. For he was a good man / & full of the holy goost & of faythe: & moche people was ad¦ded vnto the Lorde. Then departed Barna∣bas* 1.3 to Tarsus / for to seke Saul. And when he had founde him / he brought him vnto An∣tioche. And it chaunsed y a whole yere they had their conversacion with the congregaciō there / & taught moche people: in somoche that the disciples of Antioche were the fyrst that were called Christen.

In those dayes came Prophete frō Ierusa¦lem vnto Antioche. And ther stode vp one of them / named Agabus / & signified by the spre∣te / that ther shuld be great derth throughou∣te all the worlde / which came to passe in y Em¦proure Claudius dayes. Then the disciples every man accordinge to his abilite / purpo∣sed to sende socoure vnto the brethren which dwelt in Iewry. Which thinge they also dyd / & sent it to the elders / by the hondes of Bar∣nabas & Saul.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.