Amorum emblemata figuris Æneis incisa studio Othonis Væni Batavo-Lugdunensis = Emblemes of love, with verses in Latin, English and Italian.

About this Item

Title
Amorum emblemata figuris Æneis incisa studio Othonis Væni Batavo-Lugdunensis = Emblemes of love, with verses in Latin, English and Italian.
Author
Veen, Otto van, 1556-1629.
Publication
Antwerpiæ :: Venalia apud Auctorem,
M. DC. IIX. [1608]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Emblems -- Belgium -- Early works to 1800.
Love in art.
Art -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68837.0001.001
Cite this Item
"Amorum emblemata figuris Æneis incisa studio Othonis Væni Batavo-Lugdunensis = Emblemes of love, with verses in Latin, English and Italian." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68837.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

Page 154

NVLLIS MEDICABILIS HERBIS.* 1.1
Cerua venenato venantûm saucia serre Dyctamno quaerit vulneris auxilium. Hei mihi, quòd nullis sit Amor medicabilis herbis, Et nequeat medica pellier arte malion!
No help for the louer.
The hert that wounded is, knowes how to fynd relief, And makes by dictamon the arrow out to fall, And with the self-same herb hee cures his wound withall, But loue no herb can fynd to cure his inward grief.
Solo senza rimedio.
Cerca il fugace ceruo saettato Il dittamo, che il mal gli disacerba: Et io meschin pur cerco, ne trouo herba, Che risani il mio cor d'Amor piagato.

Page 155

[illustration]

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.