A boke newly translated out of Latyn in to Englisshe, called The folowing of Christe with the Golden epistel of saynt Barnard.

About this Item

Title
A boke newly translated out of Latyn in to Englisshe, called The folowing of Christe with the Golden epistel of saynt Barnard.
Publication
[London :: R. Redman,
1535?]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Meditations -- Early works to 1800.
Christian life -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68812.0001.001
Cite this Item
"A boke newly translated out of Latyn in to Englisshe, called The folowing of Christe with the Golden epistel of saynt Barnard." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68812.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2025.

Pages

❧Of remembrynge of the greate and manyfolde benefaytes of God. The .xxiiii. Chapitre.

OPē myn herte lorde in to the be¦holdynge of thy lawes & in thy cōmaundementes teache me to walke / gyue me grace to knowe and to vnderstande thy wyll and with great re∣uerence and dilygent consyderacion to re¦membre the manyfolde benefaytes that I may fro hensforth yelde to the due thā kynges for them agayne. But I knowe and confesse it for trouthe that I am nat able to yelde to the condygne thankyn∣ges for the leste benefyte that thou haste

Page [unnumbered]

gyuen me / for I am lesse than the leste be ne fayte that thou haste gyuen. And whā I beholde thy noblenes and thy worthy¦nes my spirite dredeth and trēbleth very sore for the greatnes therof. ♣ O lorde all that we haue in body and in soule within forth and without forth naturally or su{per}∣naturall / they be they benefates & shewe the openly to be a blessed and a good be∣nefactoure of whome we haue receyued suche gyftes and thoughe one hath recey¦ued more / and an other lesse: yet they all be thy gyftes and without the / the leste can nat be had / and he that hath more re¦ceyued may nat ryghtfully glorifye hym selfe therin as though he had goten it by his owne meryte / ne exalte hym selfe a∣boue other / nor dysdayne other / nor dys∣pyse his inferiours therfor / for he is grea¦test and moste acceptable to the / that leste ascrybeth to hym selfe & that is for suche gyftes the more weke & the more deuout in yeldynge thankynges to the for them agayne. And he that throughe mekenes can holde hym selfe moste vyle and moste vnworthy of al other: is the more apte to receyue of thy hande more larger gyftes. And he that hath receyued the fewer gyf∣tes

Page xci

ought nat therfor to be heuy ne to dis¦dayne at it / ne to be enuyous agaynste them that haue receyued the greater / but rather he ought to lyfte hys mynde vp∣warde to the & hyghely to laude & prayse thy name that thou so lyberally / so lo∣uyngly / and so frely without acceptynge of persons: departeste thy giftes amonge thy people / all thinges come of the & ther¦fore thou arte in all thynges to be blessed Thou knowest what is expediēt to be gy¦uen to euery persone and why one hathe lesse and an other more / it is nat to vs to reason to dyscusse: but vnto the onely by whome the merytes of euery man shalbe dyscussed. wherfore Lorde I accompte it for a greate benefayte nat to haue many gyftes wherby outwardly and after man¦nes iugemente laude and praysyng shulde folowe. And ouer that as me semeth all though a man consyder and beholde hys owne pouertye & the vylenes of his owne persone he ought nat therfore take grefe or heuynes or deieccyon / but rather to cō¦ceyue therby great gladnes of soule / for thou haste chosen & daily doste chose pore meke persons and suche as be dispysed in the worlde / to be thy ••••mylyer and house vnder

Page [unnumbered]

holde seruauntes / wytnes thy Appostles whome thou madeste Prynces of all the worlde whiche neuertheles were conuer∣saunte amonge the people without com∣playnynge or myssayge so meke and sym¦ple without all malyce and dysceyte that hey ioyed to suffre reprofes for thy name so farforth that suche thyng{is} as ye worlde abhorreth and fleeth they coueyted with great desyre / that it appereth that there ought nothynge so muche to conforte / & glad thy louer and hym that hath recey∣ued thy benefaytes as that thy wyll and pleasure in him be fulfylled after thy eter¦nall dysposicyon of hym from the begyn∣nynge / wherwith he ought to be so well contented and pleased that he wolde as gladely beholden leste: as other wolde be holden moste / and as pacefull wolde he be & as well pleased in the loweste place as in the hyghest / and as glad to be dispysed and abiece and of no name ne reputaciō in the worlde as other to be nobler: or greater / for thy wyll lorde & the honoure of thy name ought to excell all thynges / and more ought it to please and conforte thy louer than all other benefaytes gyuē or that myght be gyuen vnto hym.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.