A boke newly translated out of Latyn in to Englisshe, called The folowing of Christe with the Golden epistel of saynt Barnard.

About this Item

Title
A boke newly translated out of Latyn in to Englisshe, called The folowing of Christe with the Golden epistel of saynt Barnard.
Publication
[London :: R. Redman,
1535?]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Meditations -- Early works to 1800.
Christian life -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68812.0001.001
Cite this Item
"A boke newly translated out of Latyn in to Englisshe, called The folowing of Christe with the Golden epistel of saynt Barnard." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68812.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 19, 2025.

Pages

❧A prayer that the wyll of god he alwaye fulfylled. The .xvii. Chapytre.

MOoste benygne lorde Iesu graūt me thy grace / that it maye be al∣waye with me and warke with me and perseruer with me vnto the ende And that I may euer desyre & wyll that is moste pleasaūte and moste acceptable to the. ☞: Thy wyll be my wyll / and my wyll alway to folowe thy wyll / and beste accorde therwith. Be there alway in me one wyll: and one desyre with the / and that I haue no power to wyll: or to nat wyll: but as thou wylte: or wyll nat. And graūte me that I may dye to all thyng{is} that be in the worlde and for the / to loue to be dispised and to be as a man vnkno∣wen in thys worlde. Graunte me also aboue all thynges that can be desyred that I may reste me in the: and fully in the to pacyfye my herte / for thou lorde arte the very true peace of herte and the parfyte reste of body and of soule. And

Page lxxxii

without the all thynges be greuous and vnquyet / wh••••fore in that peace tha is in the one hygh one blessed and one end∣les goodnes shall I alwaye reste me / so mo it be. Amen.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.