A most excellent and perfecte homish apothecarye or homely physik booke, for all the grefes and diseases of the bodye. Translated out the Almaine speche into English by Ihon Hollybush

About this Item

Title
A most excellent and perfecte homish apothecarye or homely physik booke, for all the grefes and diseases of the bodye. Translated out the Almaine speche into English by Ihon Hollybush
Author
Brunschwig, Hieronymus, ca. 1450-ca. 1512.
Publication
Imprinted at Collen :: By [the heirs of] Arnold Birckman,
in the yeare of our Lord M.D.LXI. [1561]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Medicine -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68179.0001.001
Cite this Item
"A most excellent and perfecte homish apothecarye or homely physik booke, for all the grefes and diseases of the bodye. Translated out the Almaine speche into English by Ihon Hollybush." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68179.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

¶A confection for the Stone.

TAke the pouder of an Hare / burnt in a pott with skinne and heere / so yt nothing be taken from it:* 1.1 of this pouder take an vnce and an hale / and vi. vnces of hony / & of this make a confection. Hereof take euery morning & euening as much as a chest nut / and ye shall finde yt the stone shall breake & auoyde frō you. But if the rubbel or shardes of the stone do put the to payn / then vse that bath / wherof I haue spoken before.

Take the rotes of Persely and herbe / the herbe of Fenel with the rotes / Dyll with the rootes / Smalage with the rootes / of ech a handfull / and of eche sede a handfull: chap the rotes and herbes small / and put them alltoge∣ther into a small fyne linnē bagge / seth thē well in water yt space of an hour / & make a bath therof / & bath therein. Then lay the bagge a whyle vpon the backe / as warme as ye can suffre it / after that vpon the belly likewyse: after that sit vpon the bagge also as warme as ye can suffre it. And of thys wyse bath in the morning thre houres / at after none two houres / and at night to bedward. Do this thre dayes / and vse to eate the rotes of Persely / and the sede of Smalage / and the sede of Persely / of eche an vnce / make pouder of thē / put thereto two vnces of suger / & when thou wilt depart frō the table / then dippe a slice of bread in wine / & strowe as much of this pouder theron / as a chest nutte. Eat this also in the morning fasting / & to bedward: & thus shall the stone auoyde frō thy without any smart or payne / & ye shall make water easely. But beware of all thinges that engendre the stone.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.